manualshive.com logo in svg
background image

-  ES  - 

19 

 

Montaje del flotador 

Proceda de la forma siguiente: 

 G 

1. Presione el tapón desde arriba en la abertura del flotador. 

–   Presione en el flotador en la medida de lo posible. 

2. Empuje el tubo de tobera en el tapón, que sobresale del flotador en la parte inferior. 

–  No lo empuje completamente, sino deje una distancia mínima de 0,25 in. (0,5 cm) entre el flotador y el tubo de 

tobera. 

 

Montaje de la bomba 

Proceda de la forma siguiente: 

 E 

1. Enrosque la tuerca racor en sentido antihorario y desmóntela. 
2. Abra la carcasa del filtro y saque la bomba de la carcasa del filtro. 
3. Monte las mangueras suministradas con un adaptador, tire de la tuerca racor sobre la manguera y empuje la man-

guera en la salida de la bomba en la medida de lo posible. 
–  Acorte la manguera si fuera necesario. 

4. Monte el equipo en secuencia contraria. 

–  Guíe el cable de red por la guía de cables en la parte inferior de la carcasa del filtro. 

 

Aireador de estanque 

El equipo se monta y emplaza para el funcionamiento de verano de forma que genere una fuente. La tobera corres-
pondiente se monta para crear la imagen de agua deseada. 

 

 

I N D I C A C I Ó N

 

Posible pérdida de agua. No colocar el equipo muy cerca del borde del estanque. 

  Emplazar el equipo con una distancia mínima de 15,75 cm (40 cm) al borde del estanque 

 

Tenga en cuenta las condiciones siguientes para el emplazamiento en seco: 

 B 

  Fijar el flotador con un cordón en la orilla. 

  Operar el equipo sólo en aguas con una profundidad mínima de 15,75 in. (40 cm). 

  Cuelgue la bomba en el agua más arriba que en el funcionamiento de invierno (profundidad óptima unos 15,75 in. 

(40 cm)). 

 

Montaje de la tobera 

Proceda de la forma siguiente: 

 D 

1. Inserte la tobera en el tubo de tobera y apriete en sentido horario. 

–  Tobera de volcán: Alinee la nariz en la parte inferior de la tobera con la ranura en el tubo de tobera y atornille 

después. 

2. Ajustar la altura de la fuente: Enrosque/ desenrosque la tobera algunas vueltas. 

 

Montaje del flotador 

Proceda de la forma siguiente: 

 F 

1. Presione el tubo de tobera desde arriba en la abertura del flotador. 

–   Presiónelo completamente para que el tubo de tobera termine a ras con el flotador en la parte superior. 

2. Tome una manguera y coloque un conector de manguera en el extremo de la manguera. Coloque después este 

conector de manguera junto con la manguera desde abajo en el tubo de tobera. 
–  Use sólo una manguera, el montaje de ambas mangueras merma la capacidad de bombeo de la bomba. 

 

Содержание IceFree 4 Seasons

Страница 1: ......

Страница 2: ... 2 A IFE0010 B IFE0011 C IFE0012 D IFE0004 ...

Страница 3: ... 3 E IFE0007 F G IFE0005 IFE0013 H IFE0008 ...

Страница 4: ...aintenance un der supervision Ensure that the unit is fused for a rated fault current of max 30 mA by means of a fault current protection device Only connect the unit if the electrical data of the unit and the power supply correspond The unit data is to be found on the unit type plate on the packaging or in this manual Possible death or severe injury from electrocution Before reaching into the wat...

Страница 5: ...m damage and do not present a tripping hazard Never carry out technical changes to the unit Only carry out work on the unit described here Only use original spare parts and accessories for the unit Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water You have made a good choice by purchasing this product IceFree 4 Seasons Prior to commissioning the unit please read the instr...

Страница 6: ... not use in swimming ponds Only operate pump under water Never use the unit with fluids other than water Do not use for commercial or industrial purposes Do not use in conjunction with chemicals foodstuff easily flammable or explosive substances Installation The unit must be completely assembled before it is placed in the pond During assembly prepare the unit either for winter mode pond de icer or...

Страница 7: ...n N O T E Water loss is possible Do not set up the unit too close to the edge of the pond Keep a minimum distance of 15 75 in 40 cm from the edge Adhere to the following conditions for dry installation B Use a string to fasten the floater on the pond bank Only operate the unit in bodies of water with a minimum depth of 15 75 in 40 cm Do not immerse the pump as deeply as you would for winter mode i...

Страница 8: ...hes on immediately To turn off Disconnect the unit from the electrical outlet Remedy of faults Malfunction Cause Remedy The unit is not pumping water No power supply Check the power supply Hose is not hanging straight is twisted or dirty Check clean hose Pump housing filter bag and or nozzle is dirty Clean Volcano nozzle is screwed all the way into the nozzle pipe Unscrew the nozzle slightly Maint...

Страница 9: ...ceed H 1 Turn the union nut counter clockwise and remove it 2 Open the filter housing remove the pump from the filter housing 3 Pull the hose off the pump 4 Pull apart the pump housing pull off the impeller unit 5 Replace the impeller unit or clean the components with clear water and a soft brush 6 Reassemble the unit in the reverse order Guide the power cable through the cable duct at the bottom ...

Страница 10: ... le biais d une protection différentielle avec un courant assigné de 30 mA maximum Ne brancher l appareil que lorsque les caractéristiques électriques de l appareil et de l alimentation électrique correspondent Les carac téristiques de l appareil sont indiquées sur la plaque signalétique de l appareil sur l emballage ou dans cette notice d emploi Il existe un risque d électrocution pouvant entraîn...

Страница 11: ...ière à ce qu ils soient protégés contre d éventuels endommagements et veiller à ce que personne ne puisse trébucher Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l appareil N exécuter que les travaux décrits sur la notice sur l appareil N utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d origine pour l appareil Remarques relatives à cette notice d emploi Bienvenue chez OASE Living W...

Страница 12: ...s Utiliser la pompe uniquement en immergé Ne jamais utiliser dans d autres liquides que de l eau Ne pas utiliser à des fins commerciales ou industrielles Ne pas utiliser en relation avec des produits chimiques des produits alimentaires des matériaux facilement inflam mables ou explosifs Montage Il est indispensable que l appareil soit entièrement assemblé avant de pouvoir le placer dans la pièce d...

Страница 13: ...pas installer l appareil trop près du bord du bassin Installer l appareil en respectant un écart minimal de 15 75 in 40 cm par rapport au bord du bassin Respecter les conditions suivantes lors d une mise en place à sec B Fixer le flotteur à la berge au moyen d une ficelle Utiliser l appareil uniquement dans les bassins ayant une profondeur d au moins 15 75 in 40 cm Laisser la pompe suspendue libre...

Страница 14: ...reil sur la tension secteur L appareil se met immédiatement en marche Éteindre Débrancher l appareil de la tension secteur Dépannage Défaut Cause Remède L appareil ne refoule pas d eau Absence de tension de réseau Vérifier la tension secteur Le tuyau ne pend pas droit est torsadé ou en crassé Contrôler nettoyer le tuyau Corps de pompe sac filtrant et ou ajutage en crassé Nettoyer L ajutage Volcan ...

Страница 15: ...sens anti horaire et le retirer 2 Ouvrir le corps du filtre et retirer la pompe du logement de filtre 3 Retirer le tuyau de la pompe 4 Démonter le corps de pompe retirer l unité de fonctionnement 5 Changer l unité de fonctionnement ou nettoyer les pièces à l eau claire et avec une brosse douce 6 Remonter l appareil en suivant l ordre inverse Faire passer le câble de raccordement à travers la condu...

Страница 16: ...El equipo tiene que estar protegido con un dispositivo de protección contra corriente de fuga máxima de 30 mA Conecte el equipo sólo cuando los datos eléctricos del equipo coin ciden con los datos de la alimentación de corriente Los datos del equipo se encuentran en la placa de datos técnicos en el equipo en el embalaje o en estas instrucciones Existe peligro de muerte o lesiones graves por choque...

Страница 17: ...sona tropiece con ellas No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos Emplee para el equipo sólo piezas de recambio y accesorios originales Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water La compra del producto IceFree 4 Seasons es una buena decisión Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equ...

Страница 18: ...s Operar la bomba sólo sumergida en el agua Está prohibido operar con otros líquidos distintos del agua No emplee el equipo para fines industriales No emplee el equipo en combinación con productos químicos alimentos y sustancias fácilmente inflamables o ex plosivas Montaje El equipo tiene que estar completamente montado antes de que se pueda colocar en el estanque El equipo se pre para para el fun...

Страница 19: ...Ó N Posible pérdida de agua No colocar el equipo muy cerca del borde del estanque Emplazar el equipo con una distancia mínima de 15 75 cm 40 cm al borde del estanque Tenga en cuenta las condiciones siguientes para el emplazamiento en seco B Fijar el flotador con un cordón en la orilla Operar el equipo sólo en aguas con una profundidad mínima de 15 75 in 40 cm Cuelgue la bomba en el agua más arriba...

Страница 20: ... se conecta de inmediato Desconexión Separe el equipo de la red Eliminación de fallos Fallo Causa Acción correctora El equipo no transporta agua No hay tensión de alimentación Compruebe la tensión de alimentación La manguera no está suspendida recta está torcida o está sucia Controle limpie la manguera Carcasa de la bomba bolsa de filtro y o tobera sucias Limpiar La tobera de volcán está enroscada...

Страница 21: ...eda de la forma siguiente H 1 Enrosque la tuerca racor en sentido antihorario y desmóntela 2 Abra la carcasa del filtro y saque la bomba de la carcasa del filtro 3 Quite la manguera de la bomba 4 Separe la carcasa de la bomba y saque la unidad de rodadura 5 Sustituya la unidad de rodadura y o limpie todas las piezas con agua limpia y un cepillo suave 6 Monte el equipo en secuencia contraria Guíe e...

Страница 22: ...esure Puissance ab sorbée Capacité de refoulement Colonne d eau Profondeur d immersion Poids Longueur de câble Dimensions flotteur ES Tensión asignada Consumo de potencia Capacidad de elevación Columna de agua Profundidad de inmersión Peso Longitud del cable Dimensiones flotador 230 V 50 Hz 5 W 440 l h 0 75 m 1 m 1 9 kg 10 m 200 160 60 mm ...

Страница 23: ...mended water quality pH value Total hardness Temperature FR Valeurs d eau recommandées Valeur pH Dureté totale Température ES Valores recomendados del agua Valor pH Dureza total Temperatura 6 8 8 5 8 15 dH 4 35 C ...

Страница 24: ...OASE North America Inc www oase livingwater com 73301 04 19 ...

Отзывы: