35
- SK -
Použitie v rozpore s ur
č
eným ú
č
elom
Pri používaní v rozpore s ur
č
eným ú
č
elom a pri nesprávnej manipulácii môže by
ť
tento prístroj zdrojom
nebezpe
č
enstva pre osoby. Pri používaní v rozpore s ur
č
eným ú
č
elom zaniká z našej strany záruka a všeobecné
prevádzkové povolenie.
CE Prehlásenie výrobcu
V zmysle smernice ES k elektromagnetickej kompatibilite (89/336/EWG) a smernice k nízkemu napätiu (73/23/EWG)
prehlasujeme zhodu. Boli použité nasledujúce harmonizované normy:
EN 60335-1, EN 61558-1, EN 61558-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Podpis:
Bezpe
č
nostné pokyny
Firma
OASE
skonštruovala tento prístroj pod
ľ
a aktuálneho stavu techniky a pod
ľ
a jestvujúcich bezpe
č
nostných
predpisov. Aj napriek tomu môže tento prístroj by
ť
zdrojom nebezpe
č
enstva pre osoby a vecné hodnoty, pokia
ľ
je
používaný nesprávne resp. v rozpore s ur
č
eným ú
č
elom alebo pokia
ľ
nie sú dodržiavané bezpe
č
nostné predpisy.
Z bezpe
č
nostných dôvodov nesmú deti a mladiství mladší ako 16 rokov a osoby, ktoré nemôžu rozozna
ť
možné nebezpe
č
enstvo, alebo nie sú oboznámené s týmto Návodom na použitie, tento prístroj používa
ť
!
Prosím tento Návod na použitie starostlivo uschovajte! Pri zmene vlastníka odovzdajte i Návod na použitie. Všetky
práce s týmto prístrojom smú by
ť
vykonávané len pod
ľ
a priloženého návodu.
Kombinácia vody a elektrickej energie môže pri pripojení v rozpore s predpismi alebo nesprávnej manipulácii vies
ť
k vážnemu ohrozeniu zdravia a života.
Pozor! Nebezpe
č
ie zásahu elektrickým prúdom. Dbajte na suché okolité prostredie pripájacích miest káblov.
Transformátor, obsiahnutý v dodávke a zástr
č
kové stroje vedenia elektrického prúdu nie sú vodotesné, ale len
chránené proti daž
ď
u a odstrekujúcej vode. Nesmú byt’ ukladané resp. montované vo vode. Zaistite zástr
č
kové
spojenie proti vlhkosti. Ve
ď
te pripájacie vedenie chránené tak, aby nedošlo k jeho poškodeniu. Prevádzkujte prístroj
len v zástr
č
ke s ochranným kontaktom. Táto musí byt’ zriadená vždy pod
ľ
a platných národných predpisov. Zaistite, aby
ochranný vodi
č
bol vedený priebežne až k zariadeniu. Používajte len inštalácie, adaptéry, predlžovacie a pripojovacie
vedenia s ochranným kontaktom, schválené pre vonkajšie použitie! Vedenia pre pripojenie do siete nesmú mat’ menší
prierez ako gumové káble so skratkou H05RN-F. Predlžovacie vedenie musí vyhovovat’ norme DIN VDE 0620.
Vedenie používajte v rozvinutom stave. Zaistite, aby bol prístroj istený cez ochranné zariadenie zvodového prúdu (Fl,
resp. RCD) s konštruk
č
ným zvodovým prúdom nie viac než 30 mA. Elektrické inštalácie na záhradných rybní
č
koch a
plaveckých bazénoch musia zodpovedat’ národným a medzinárodným ustanoveniam pre zriadzovate
ľ
ov.
Bezpe
č
nostný transformátor musí byt’ v minimálnej vzdialenosti 2 m v Nemecku a 2,5 m vo Švaj
č
iarsku od okraje
jazierka. Porovnajte elektrické údaje napájaní s typovým štítkom na obale resp. na prístroji. V prípade poškodenia
kábla alebo krytu sa nesmie prístroj prevádzkova
ť
! Vytiahnite vidlicu zo zástr
č
ky! Nenoste resp. net’ahajte prístroj na
prívodnom vedení. Prevádzkujte prístroj výhradne s príslušným bezpe
č
nostným transformátorom, ktorý je sú
č
ast’ou
dodávky. Neotvárajte nikdy kryt zariadenia alebo
č
astí jeho príslušenstva, pokia
ľ
to nie je vyslovene uvedené v
pokynoch Návodu na použitie. Než za
č
nete vykonávat’ prácu na prístroji, vytiahnite vždy vidlicu zo zástr
č
ky u všetkých
zariadení vo vode a u tohoto prístroja! Výmena prívodného sie
ť
ového vedenia nie je možná, pri poškodení vedenia sa
musí vymeni
ť
vložka Screenmatic! Nikdy nevykonávajte technické zmeny na prístroji. Používajte len originálne
náhradné diely a príslušenstvo. Opravy nechajte vykonáva
ť
len autorizovanými servisnými miestami. Nefiltrujte nikdy
iné kvapaliny než vodu! Filter nesmie v žiadnom prípade pretekat’. Hrozí nebezpe
č
enstvo vypustenia jazierka. Pri
otázkach a problémoch sa pre Vašu vlastnú bezpe
č
nost’ obrá
ť
te na odborníka!
Montáž (A)
Položte odtokové rúrky pre výtok vody k jazierku a pre
č
istiaci výpust ku kanalizácii alebo do záhonu s dostato
č
ným
spádom. Postavte prístroj na rovnom a pevnom podklade (A1), tak aby nemohol by
ť
zaplavený. Pri montáži
predradného zariadenia OASE UVC (napr.. Bitron) postavte prístroj minimálne 2 m od okraja jazierka (A1).
Transformátor umiestite vo vzdialenosti minimálne 2 m od okraja jazierka tak, aby nemohol by
ť
zaplavený (A1). Dbajte
na vo
ľ
ný prístup k veku, aby ste mohli vykonávat’ práce na prístroji. Hadice nasu
ň
te resp. nato
č
te na stup
ň
ovité
hadicové hrdlo (A2) a zaistite hadicovou sponou. Ploché tesnenie nasadi
ť
na stup
ň
ovité hadicové hrdlo, stup
ň
ovité
hadicové hrdlo nasa
ď
te do vtokového otvora telesa filtra a zvnútra hrdlo pre vtok vody pevne naskrutkujte (A2). Druhý
vtok vody uzatvorte uzavretým hadicovým hrdlom (s výnimkou montáže
OASE
predradného prístroja UVC napr.
Bitron
). Položte hadicu tak, aby bola chránená proti pošliapaniu a bez zalomenia a pripojte
č
erpadlo.
Uvedenie do prevádzky (B)
Zapnite
č
erpadlo, otvorte veko prístroja, nastavte prúd vody regulátorom na rozde
ľ
ova
č
i vody (B2) tak, aby dopadal v
prvej tretine sita. Zatvorte veko, pripojovacie vedenie motora spojte s transformátorom a zastr
č
te zástr
č
ku do siete
(B1). Prístroj pracuje automaticky,
č
istenie sa vykonáva po pol hodine. Upozornenie: Filter Biotec je biologický filtra
č
ný
systém a potrebuje pri novej inštalácii nieko
ľ
ko týžd
ň
ov, než dosiahne plnú biologickú ú
č
innost’.
Содержание BioTec ScreenMatic 12
Страница 3: ...3...
Страница 4: ......
Страница 9: ...58...
Страница 10: ......
Страница 11: ...60 OASE GmbH Tecklenburger Str 161 48477 H rstel Germany www oase livingwater com...