background image

 

71 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE 

Staubdicht. Wasserdicht 
bis 2 m Tiefe 

Bei Frost das Gerät dein-
stallieren 

Mögliche Gefahren für 
Personen mit Herzschritt-
machern! 

Nicht mit normalem Haus-
müll entsorgen! 

Achtung! 
Lesen Sie die Ge-
brauchsanleitung 

EN 

Dust tight. Submersible to 
2 m depth. 

Remove the unit at tem-
peratures below zero 
(centigrade). 

Possible hazard for per-
sons wearing pace ma-
kers! 

Do not dispose of to-
gether with household 
waste! 

Attention! 
Read the operating in-
structions 

FR 

Imperméable aux pous-
sières. Etanche à l'eau 
jusqu'à une profondeur 
de 2 m 

Retirer l’appareil en cas 
de gel 

Dangers possibles pour 
des personnes ayant des 
stimulateurs cardiaques ! 

Ne pas recycler dans les 
ordures ménagères ! 

Attention ! 
Lire la notice d'emploi 

NL 

Stofdicht. Waterdicht tot 
een diepte van 2 m 

Bij vorst het apparaat 
deïnstalleren 

Mogelijke gevaren voor 
mensen met een pace-
maker! 

Niet bij het normale huis-
vuil doen! 

Let op! 
Lees de gebruiksaan-
wijzing 

ES 

A prueba de polvo. 
Impermeable al agua 
hasta 2 m de profundidad 

Desinstale el equipo en 
caso de heladas 

Posibles peligros para las 
personas con mar-
capasos. 

¡No deseche el equipo en 
la basura doméstica! 

¡Atención! 
Lea las instrucciones de 
uso 

PT 

À prova de pó. À prova 
de água até 2 m de 
profundidade. 

Em caso de geada, de-
sinstalar o aparelho 

Eventuais perigos para 
pessoas com pace-ma-
kers! 

Não deitar ao lixo 
doméstico! 

Atenção! 
Leia as instruções de uti-
lização 

IT 

A tenuta di polvere. Im-
permeabile all'acqua fino 
a 2 m di profondità. 

In caso di gelo disin-
stalllare l'apparecchio 

Possibili pericoli per per-
sone con pace-maker! 

Non smaltire con normali 
rifiuti domestici! 

Attenzione! 
Leggete le istruzioni 
d'uso! 

DA 

Støvtæt. Vandtæt ned til 
2 m dybde 

Afmonter apparatet ved 
frostvejr 

Mulig fare for personer 
med pacemaker 

Må ikke bortskaffes med 
det almindelige 
husholdningsaffald 

OBS! 
Læs brugsanvisningen 

NO 

Støvtett. Vanntett ned til 2 
m dyp 

Ved frost, demonter ap-
paratet 

Kan være farlig for perso-
ner med pacemaker! 

Ikke kast i alminnelig 
husholdningsavfall! 

NB! 
Les bruksanvisningen 

SV 

Dammtät. Vattentät till 2 
m djup 

Demontera apparaten 
innan första frosten. 

Möjlig risk för personer 
med pacemaker! 

Får inte kastas i 
hushållssoporna! 

Varning! 
Läs igenom 
bruksanvisningen 

FI 

Pölytiivis. Vesitiivis 2 m 
syvyyteen asti. 

Laite purettava ennen 
pakkasia 

Mahdollinen vaara sydä-
mentahdistinta käyttäville 
henkilöille! 

Älä hävitä laitetta 
tavallisen talousjätteen 
kanssa! 

Huomio! 
Lue käyttöohje 

HU 

Portömített. Vízálló 2 m-
es mélységig 

Fagy esetén a készüléket 
szerelje le 

A készülék veszélyes le-
het szívritmus-
szabályozóval rendelkez

ő

 

személyekre! 

A készüléket nem a 
normál háztartási szemét-
tel együtt kell megsem-
misíteni! 

Figyelem! 
Olvassa el a használati 
útmutatót 

PL 

Py

ł

oszczelny.  

Wodoszczelny do 2 m 
g

łę

boko

ś

ci. 

W razie mrozu 
zdeinstalowa

ć

 urz

ą

dzenie

 

 

Mo

ż

liwo

ść

 wyst

ą

pienia 

zagro

ż

e

ń

 dla osób ze sty-

mulatorami 

Nie wyrzuca

ć

 wraz ze 

ś

mieciami domowymi! 

Uwaga! 
Przeczyta

ć

 instrukcj

ę

 

u

ż

ytkowania! 

CS 

Prachot

ě

sný. Vodot

ě

sný 

do hloubky 2 m 

P

ř

i mrazu p

ř

ístroj 

odinstalovat 

Možná nebezpe

č

í pro 

osoby s kardiostimulátory!

Nelikvidovat v normálním 
komunálním odpadu! 

Pozor! 
P

ř

e

č

t

ě

te Návod k použití! 

SK 

Prachotesný. Vodotesný 
do h

ĺ

bky 2 m 

Pri mraze prístroj 
odinštalova

ť

 

Možné nebezpe

č

enstvo 

pre osoby s kardio-
stimulátormi! 

Nelikvidova

ť

 v normálnom 

komunálnom odpade! 

Pozor! 
Pre

č

ítajte si Návod 

na použitie 

SL 

Ne prepuš

č

a prahu. 

Vodotesno do globine 2 
m. 

Ob zmrzali demontirajte 
napravo. 

Obstaja nevarnost za ljudi 
s sr

č

nim spodbujevalni-

kom! 

Ne zavrzite skupaj z 
gospodinjskimi odpadki! 

Pozor! 
Preberite navodila za 
uporabo! 

HR 

Ne propušta prašinu. Ne 
propušta vodu do 2 m du-
bine. 

U slu

č

aju mraza deinsta-

lirajte ure

đ

aj. 

Mogu

ć

e opasnosti za no-

sitelje elektrostimulatora! 

Nemojte ga bacati u 
obi

č

an ku

ć

ni otpad! 

Pažnja! 
Pro

č

itajte upute za upo-

trebu! 

RO 

Etan

ş

 la praf. Etan

ş

 la 

ap

ă

 pân

ă

 la o adâncime 

de 2 m. 

Dezinstala

ţ

i aparatul pe 

timp de înghe

ţ

 

Posibile pericole pentru 
persoane cu by-pass car-
diac ! 

Nu arunca

ţ

i în gunoiul 

menajer ! 

Aten

ţ

ie ! 

Citi

ţ

i instruc

ţ

iunile de uti-

lizare ! 

BG 

Защитено

 

от

 

прах

Водоустойчив

 

до

 

дълбочина

 2 

м

 

При

 

ниски

 

температури

 

и

 

опасност

 

от

 

замръзване

 

деинсталирайте

 

уреда

 

Възможен

 

риск

 

за

 

хора

 

с

 

пейс

-

мейкъри

Не

 

изхвърляйте

 

заедно

 

с

 

обикновения

 

домакински

 

боклук

Внимание

Прочетете

 

упътването

 

UK 

Пилонепроникний

Водонепроникний

 

до

 2 

м

 

Перед

 

морозами

 

пристрій

 

необхідно

 

демонтувати

 

Небезпека

 

для

 

осіб

 

з

 

кардіостимулятором

 

Не

 

викидайте

 

разом

 

із

 

побутовим

 

сміттям

Увага

!

 

Читайте

 

інструкцію

RU 

Пыленепроницаемый

водонепроницаемый

 

на

 

глубине

 

до

 2 

м

 

При

 

наступлении

 

морозов

 

прибор

 

демонтировать

 

Возможная

 

опасность

 

для

 

лиц

 

с

 

кардиостимулятором

Не

 

утилизировать

 

вместе

 

с

 

домашним

 

мусором

Внимание

Прочитайте

 

инструкцию

 

по

 

использованию

 

CN 

防尘。防水水深至

 2 

 

霜冻时拆卸设备

 

可能对带有心脏起搏器人
员有危险

不要同普通的家庭垃圾一
起丢弃

注意

请阅读使用说明书。 

 

 

Содержание Aquarius Solar 700

Страница 1: ...14405 08 15 Aquarius Solar 700 1500 14405 GA Aquarius Solar_A5_end_ 25 08 15 15 47 Seite 2...

Страница 2: ...r vannspyer Tilkobling for lys Gjennom str m nings regulator Dyse Dyser r Hovedstr mreg ulator Inntak forfilter Regula tor Filtervinge adapter SV Pump filter Filterplatta Utg ng f r vatten spruta F st...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...t rungsfreie Funktion Bestimmungsgem e Verwendung Aquarius Solar 700 1500 im weiteren Ger t genannt darf ausschlie lich wie folgt verwendet werden Zum Pumpen von normalem Teichwasser f r Springbrunnen...

Страница 5: ...achten Sie darauf dass niemand dar ber fallen kann ffnen Sie das Geh use des Ger tes oder zugeh riger Teile nur wenn Sie dazu in der Anleitung ausdr cklich auf gefordert werden F hren Sie nur Arbeite...

Страница 6: ...St rung St rung Ursache Abhilfe Ger t l uft nicht keine Spannung 12 Volt Rotor blockiert Sonnenenergie reicht nicht aus Spannungsquelle pr fen Pumpe reinigen Font nenh he ungen gend oder unregelm ig...

Страница 7: ...taken Important information for trouble free operation Intended use Aquarius Solar 700 1500 referred to in the following as unit may only be used as specified in the following For pumping normal pond...

Страница 8: ...ng obstacle Only open the unit housing or its attendant components when this is explicitly required in the operating instructions Only execute work on the unit that is described in this manual If prob...

Страница 9: ...gent After cleaning thoroughly rinse all parts in clean water Malfunctions Trouble shooting Cause Remedy Unit does not run no voltage 12 Volt Rotor blocked Sun energy insufficient Check voltage source...

Страница 10: ...angement Utilisation conforme la finalit Aquarius Solar 700 1500 appel par la suite appareil doit tre utilis exclusivement comme suit Pour le pompage d eau normale d tang de bassin pour des jets d eau...

Страница 11: ...re d ventuels endommagements et veiller ce que personne ne puisse tr bucher Ouvrir le carter de l appareil ou des l ments s y rapportant uniquement si cela est express ment sollicit dans la notice d e...

Страница 12: ...se Rem de L appareil ne fonctionne pas Aucune tension de 12 volts Le rotor est bloqu L nergie solaire ne suffit pas Contr ler le source de tension Nettoyer la pompe La hauteur du jet d eau est in suff...

Страница 13: ...n worden getroffen Belangrijke aanwijzing voor een storingsvrije werking Beoogd gebruik Aquarius Solar 700 1500 verder apparaat genoemd mag alleen als volgt worden gebruikt Voor het verpompen van norm...

Страница 14: ...niemand erover kan struikelen Maak de behuizing van het apparaat of onderdelen ervan alleen open als daar in de gebruiksaanwijzing uitdrukkelijk om gevraagd wordt Voer alleen werkzaamheden aan het app...

Страница 15: ...len Storingen Storing Oorzaak Oplossing Het apparaat loopt niet Geen 12 Volt spanning Rotor geblokkeerd Onvoldoende zonne energie Spanningsbron controleren Pomp reinigen Onvoldoende of onregel matige...

Страница 16: ...ante para un funcionamiento sin fallos Uso conforme a lo prescrito Aquarius Solar 700 1500en lo sucesivo el equipo solo puede utilizarse de la siguiente manera Para bombear agua normal de estanques pa...

Страница 17: ...l neas con protecci n contra da os y garantice que ninguna persona tropiece con ellas Abra la caja del equipo o las partes del equipo s lo si esto se requiere expresamente en las instrucciones Ejecut...

Страница 18: ...ra Fallos Fallo Causa Ayuda El equipo no funciona No hay tensi n de 12 voltios Rotor bloqueado Falta de energ a solar Compruebe la fuente de tensi n Limpie la bomba Altura del surtidor insuficiente o...

Страница 19: ...lhas Emprego conforme o fim de utiliza o acordado Aquarius Solar 700 1500 doravante designado aparelho s pode ser utilizado do seguinte modo Para bombear gua normal de lagos e tanques para chafarizes...

Страница 20: ...gidos contra danifica o e ningu m possa trope ar N o abra a carca a do aparelho ou os componentes do mesmo a menos que as instru es de uso autorizem ex pressamente tal interven o Fa a s os trabalhos n...

Страница 21: ...ona Aus ncia de tens o el ctrica 12 V Rotor bloqueado Falta de energia solar Verificar a fonte de tens o Limpar a bomba Altura insuficiente ou flutuante do repuxo Regulador principal de corrente fecha...

Страница 22: ...amento senza anomalie Impiego ammesso Aquarius Solar 700 1500Il chiamato apparecchio qui di seguito pu essere utilizzato solo nel modo seguente Per il pompaggio di normale acqua di laghetto per fontan...

Страница 23: ...prire l alloggiamento dell apparecchio o delle relative componenti solo se ci espressamente indicato nelle istruzioni d uso Utilizzate l apparecchio solo per operazioni descritte in questo libretto d...

Страница 24: ...o L energia solare non sufficiente Controllare la fonte di tensione Pulire la pompa Altezza della fontana insuffi ciente o irregolare Regolatore principale di corrente aperto in modo insufficiente Uge...

Страница 25: ...kke f lges Vigtige instruktioner for en problemfri anvendelse Form lsbestemt anvendelse Aquarius Solar 700 1500 herefter kaldet enheden m udelukkende anvendes p f lgende m de Til pumpning af almindeli...

Страница 26: ...ger s de er beskyttet mod beskadigelse og pas p at ingen kan falde over dem Apparatets kabinet eller tilh rende dele m kun bnes hvis du udtrykkeligt bliver opfordret til det i vejledningen Der m kun g...

Страница 27: ...Afhj lpning Apparatet k rer ikke Ikke sp nding p 12 volt Rotoren er blokeret Solenergien sl r ikke til Kontroller sp ndingskilden Reng r pumpen Font neh jden er utilstr kke lig eller uregelm ssig Hove...

Страница 28: ...nksjon Tilsiktet bruk Aquarius Solar 700 1500 i fortsettelsen kalt utstyret m kun brukes p f lgende m te For pumping av normalt damvann til springvann og fontener Skal kun drives med rent vann Drift v...

Страница 29: ...tet mot skader og slik at ingen kan snuble i dem pne huset p apparatet eller tilh rende deler kun hvis det uttrykkelig blir sagt i bruksanvisningen at man skal gj re det Utf r kun arbeid p dette appar...

Страница 30: ...grundig med klart vann etter rengj ring Funksjonsfeil Feil rsak Utbedring Apparatet g r ikke Ingen spenning 12 volt Rotor blokkert Ikke tilstrekkelig solenergi Kontroller str mkilden Rengj r pumpen H...

Страница 31: ...lysning f r st rningsfri funktion ndam lsenlig anv ndning Aquarius Solar 700 1500 som i denna dokumentation betecknas som apparat f r endast anv ndas p f ljande s tt F r pumpning av vanligt dammvatten...

Страница 32: ...s om elkablarna eller k pan r defekta B r inte och dra inte apparaten i elkabeln Dra kablarna s att de r skyddade och inte kan skadas och att ingen kan snava ver dem ppna apparatens k pa eller tillh r...

Страница 33: ...delar sk ljas av noggrant med klart vatten St rningar St rning Orsak tg rd Apparaten fungerar inte Ingen sp nning 12 V Rotorn blockerad Solenergin r cker inte till Kontrollera sp nningsk llan Reng r p...

Страница 34: ...iri tt m n toimintaan M r ystenmukainen k ytt Aquarius Solar 700 1500 jota seuraavassa nimitet n laitteeksi saa k ytt ainoastaan seuraavasti Normaalin lammikkoveden pumpuille suihkul hteit ja kaivoja...

Страница 35: ...astu niihin Laitteen kotelon tai siihen kuuluvat osat saa avata vain silloin kun k ytt ohjeessa nimenomaisesti kehotetaan n in tekem n Laitteelle saa suorittaa vain sellaisia t it kuin t ss k ytt ohje...

Страница 36: ...a Huuhtele kaikki puhdistetut osat huolellisesti puhtaalla vedell H iri t H iri Syy Apu Laite ei ole k ynniss Ei 12 V j nnitett Roottori jumissa Aurinkoenergia ei riit Tarkasta j nnitel hde Puhdista p...

Страница 37: ...eltet sszer haszn lat Aquarius Solar 700 1500 a tov bbiakban k sz l k kiz r lag csak a k vetkez k ppen haszn lhat Norm l t v z szivatty z s ra sz k kutakhoz Tiszta v zzel t rt n zemeltet sre zemeltet...

Страница 38: ...k sz l k vagy a hozz tartoz r szek h z t ha erre az tmutat kifejezetten felsz l tja Csak olyan munk latokat v gezzen a k sz l ken amelyek a jelen tmutat ban ismertetve vannak Forduljon felha talmazot...

Страница 39: ...Ok Megold s A k sz l k nem m k dik nincs 12 V os fesz lts g a rotor blokkolva van a napenergia nem elegend ellen rizze a fesz lts gforr st tiszt tsa meg a szivatty t a sz k t magass ga nem ele gend va...

Страница 40: ...j ce Wa na wskaz wka na dla bezusterkowego dzia ania Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Aquarius Solar 700 1500 zwany dalej Urz dzeniem mo e by u ywany wy cznie w nast puj cy spos b Do pompowania zw...

Страница 41: ...przed uszkodzeniami Nale y zwr ci przy tym uwag aby nie powodowa y niebezpiecze stwa przewr cenia si Nigdy nie nale y otwiera obudowy urz dzenia oraz nale cych do niego element w je li nie jest to wy...

Страница 42: ...rz dzenie nie pracuje brak napi cia 12 Volt wirnik zablokowany niewystarczaj ce nas onecznienie skontrolowa r d o napi cia wyczy ci pomp Niewystarczaj ca wysoko fontanny lub nieregularny strumie wody...

Страница 43: ...t en D le it pokyn pro bezporuchovou funkci Pou it v souladu s ur en m elem Aquarius Solar 700 1500 d le jen p stroj se sm pou vat v hradn podle n e uveden ch pokyn Pro erp n norm ln rybni n vody pro...

Страница 44: ...n nikdo nemohl zakopnout Otev rejte kryt p stroje nebo p slu n d ly jen tehdy pokud jste k tomu vysloven vyzv n v n vodu Prov d jte na p stroji jenom pr ce popsan v tomto n vodu Pokud nelze probl my o...

Страница 45: ...eb chyb nap t 12 Volt Rotor je zablokovan Slune n energie nedosta uje Zkontrolovat zdroj nap t Vy istit erpadlo V ka font ny nedostate n nebo nepravideln Hlavn regul tor proudu je nastaven na p li n z...

Страница 46: ...prijat pr slu n opatrenia D le it pokyn pre bezporuchov funkciu Pou itie v s lade s ur en m elom Aquarius Solar 700 1500 alej naz van pr stroj sa m e pou va iba nasledovne Pre erpanie norm lnej rybni...

Страница 47: ...nemohol nikto zakopn Nikdy neotv rajte kryt pr stroja ani pr slu n ch dielov ak nie ste k tejto innosti v slovne vyzvan v n vode na obs luhu Na pr stroji vykon vajte iba innosti ktor s pop san v tomt...

Страница 48: ...ruchy Porucha Pr ina Odstr nenie Pr stroj nebe ch ba nap tie 12 Volt Rotor je zablokovan Slne n energia nedosta uje Skontrolovat zdroj nap tia Vy istit erpadlo V ka font ny nedostato n alebo nepravide...

Страница 49: ...Pomemben napotek za nemoteno delovanje Pravilna uporaba Aquarius Solar 700 1500 v nadaljevanju imenovan naprava je dovoljeno uporabljati samo kot sledi Za rpanje normalne vode iz ribnikov za vodomete...

Страница 50: ...ed po kodbami poleg tega pa pazite da nih e ne more pasti ez njih Ohi je naprave ali pripadajo ih delov odpirajte samo e ste v navodilih izrecno pozvani k temu Na napravi opravljajte samo tista dela k...

Страница 51: ...ti z vodo Motnje Motnja Vzrok Pomo Aparat ne te e Ni napetosti 12 voltov Rotor blokiran Son na energija ne zado a Preverite vir napetosti O istite rpalko Vi ina vodometa prenizka ali neenakomerna Glav...

Страница 52: ...e mjere Va na napomena za neometano djelovanje Namjensko kori tenje Aquarius Solar 700 1500 u daljnjem tekstu ure aj smije se upotrijebiti isklju ivo na sljede i na in Za crpljenje normalne staja e vo...

Страница 53: ...da nitko preko njih ne mo e pasti Ku i te ure aja ili pripadaju ih dijelova otvarajte samo ako se u uputama to izri ito zahtijeva Na ure aju izvodite samo zahvate opisane u ovim uputama Ako probleme n...

Страница 54: ...pona 12 V Rotor blokira Solarna energija je nedostatna Provjerite izvor napona O istite crpku Visina vodoskoka je nedostatna ili promjenjiva Glavni regulator strujanja je previ e zatvoren Mlaznica je...

Страница 55: ...area f r perturba ii Utilizarea n conformitate cu destina ia Aquarius Solar 700 1500 denumit n cele ce urmeaz aparat va fi utilizat exclusiv dup cum urmeaz Pentru pomparea de ap obi nuit de iaz pentru...

Страница 56: ...traseu conductele protejate contra deterior rilor i ave i n vedere ca nicio persoan s nu poat c dea peste ele Deschide i carcasa aparatului sau a componentelor aferente numai n cazul n care nu vi se s...

Страница 57: ...l nu func ioneaz Tensiune de 12 vol i inexistent Rotorul blocat Energia solar nu este suficient Verifica i sursa electric Cur a i pompa n l imea jocului de ap insu ficient sau neregulat Regulatorul pr...

Страница 58: ...BG 58 BG OASE Living Water Aquarius Solar 700 1500 BG Aquarius Solar 700 1500 12 V DC 8...

Страница 59: ...BG 59 ICD 20 OASE Solarsafe OASE A B Solarsafe 12 V...

Страница 60: ...BG 60 Aquarius Solar A B A3 OASE A4 U 12 V AC U 30 V DC 2 PumpClean OASE 12 V...

Страница 61: ...UK 61 UK OASE Living Water Aquarius Solar 700 1500 UA Aquarius Solar 700 1500 12 8...

Страница 62: ...UK 62 ICD 20 OASE Solarsafe OASE A B Solarsafe 12...

Страница 63: ...UK 63 Aquarius Solar A B 3 OASE 4 U 12 U 30 2 PumpClean OASE 12...

Страница 64: ...RU 64 RU OASE Living Water Aquarius Solar 700 1500 RU Aquarius Solar 700 1500 12 8...

Страница 65: ...RU 65 ICD 20 Solarsafe OASE OASE Solarsafe 12...

Страница 66: ...RU 66 Aquarius Solar A B A3 OASE A4 U 12 U 30 2 PumpClean OASE 12...

Страница 67: ...CN 67 CN OASE Living Water Aquarius Solar 700 1500 D Aquarius Solar 700 1500 12 8...

Страница 68: ...CN 68 ICD 20 OASE Solarsafe A B Solarmodule Solarsafe 12...

Страница 69: ...CN 69 Aquarius Solar A B A3 A4 U 12 V U 30 V 2 OASE PumpClean 12...

Страница 70: ...rkespenning Effektopptak Kapasitet Vanns yle Nedsenknings dybde Tilkoblinger Kabellengde Vanntemperatur SV Typ M tt Vikt vre m rksp nning Effekt Matningsprestanda Vattenpelare Doppningsdjup Anslutning...

Страница 71: ...ap paratet Kan v re farlig for perso ner med pacemaker Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall NB Les bruksanvisningen SV Dammt t Vattent t till 2 m djup Demontera apparaten innan f rsta frosten M j...

Страница 72: ...700 1500 14405 09 15...

Отзывы: