71
DE
Staubdicht. Wasserdicht
bis 2 m Tiefe
Bei Frost das
Gerät deinstallie-
ren
Mögliche Gefahren für Personen
mit Herzschrittmachern!
Nicht mit normalem Hausmüll
entsorgen!
Achtung!
Lesen Sie die Ge-
brauchsanleitung
GB
Dust tight. Submersible
to 2 m depth.
Remove the unit
at temperatures
below zero
(centigrade).
Possible hazard for persons
wearing pace makers!
Do not dispose of together with
household waste!
Attention!
Read the operating
instructions
FR
Imperméable aux
poussières. Etanche à
l'eau jusqu'à une
profondeur de 2 m
Retirer l’appareil
en cas de gel
Dangers possibles pour des
personnes ayant des stimulateurs
cardiaques !
Ne pas recycler dans les
ordures ménagères !
Attention !
Lire la notice d'emploi
NL
Stofdicht. Waterdicht tot
een diepte van 2 m
Bij vorst het
apparaat deïnstal-
leren
Mogelijke gevaren voor mensen
met een pacemaker!
Niet bij het normale huisvuil
doen!
Let op!
Lees de gebruiksaan-
wijzing
ES
A prueba de polvo.
Impermeable al agua
hasta 2 m de
profundidad
Desinstale el
equipo en caso de
heladas
Posibles peligros para las perso-
nas con marcapasos.
¡No deseche el equipo en la
basura doméstica!
¡Atención!
Lea las instrucciones
de uso
PT
À prova de pó. À prova
de água até 2 m de
profundidade.
Em caso de
geada, desinstalar
o aparelho
Eventuais perigos para pessoas
com pace-makers!
Não deitar ao lixo doméstico!
Atenção!
Leia as instruções de
utilização
IT
A tenuta di polvere.
Impermeabile all'acqua
fino a 2 m di profondità.
In caso di gelo
disinstalllare
l'apparecchio
Possibili pericoli per persone con
pace-maker!
Non smaltire con normali rifiuti
domestici!
Attenzione!
Leggete le istruzioni
d'uso!
DK
Støvtæt. Vandtæt ned til
2 m dybde
Afmonter
apparatet ved
frostvejr
Mulig fare for personer med
pacemaker
Må ikke bortskaffes med det
almindelige husholdningsaffald
OBS!
Læs brugsanvisningen
NO
Støvtett. Vanntett ned til
2 m dyp
Ved frost, demon-
ter apparatet
Kan være farlig for personer med
pacemaker!
Ikke kast i alminnelig
husholdningsavfall!
NB!
Les bruksanvisningen
SE
Dammtät. Vattentät till 2
m djup
Demontera
apparaten innan
första frosten.
Möjlig risk för personer med
pacemaker!
Får inte kastas i
hushållssoporna!
Varning!
Läs igenom
bruksanvisningen
FI
Pölytiivis. Vesitiivis 2 m
syvyyteen asti.
Laite purettava
ennen pakkasia
Mahdollinen vaara sydämentahdi-
stinta käyttäville henkilöille!
Älä hävitä laitetta tavallisen
talousjätteen kanssa!
Huomio!
Lue käyttöohje
HU
Portömített. Vízálló 2 m-
es mélységig
Fagy esetén a
készüléket
szerelje le
A készülék veszélyes lehet
szívritmus-szabályozóval rendel-
kez
ő
személyekre!
A készüléket nem a normál
háztartási szeméttel együtt kell
megsemmisíteni!
Figyelem!
Olvassa el a
használati útmutatót
PL
Py
ł
oszczelny.
Wodoszczelny do 2 m
g
łę
boko
ś
ci.
W razie mrozu
zdeinstalowa
ć
urz
ą
dzenie
Mo
ż
liwo
ść
wyst
ą
pienia zagro
ż
e
ń
dla osób ze stymulatorami
Nie wyrzuca
ć
wraz ze
ś
mieciami domowymi!
Uwaga!
Przeczyta
ć
instrukcj
ę
u
ż
ytkowania!
CZ
Prachot
ě
sný.
Vodot
ě
sný do hloubky 2
m
P
ř
i mrazu p
ř
ístroj
odinstalovat
Možná nebezpe
č
í pro osoby
s kardiostimulátory!
Nelikvidovat v normálním
komunálním odpadu!
Pozor!
P
ř
e
č
t
ě
te Návod
k použití!
SK
Prachotesný.
Vodotesný do h
ĺ
bky 2 m
Pri mraze prístroj
odinštalova
ť
Možné nebezpe
č
enstvo pre osoby
s kardiostimulátormi!
Nelikvidova
ť
v normálnom
komunálnom odpade!
Pozor!
Pre
č
ítajte si Návod
na použitie
SI
Ne prepuš
č
a prahu.
Vodotesno do globine 2
m.
Ob zmrzali
demontirajte
napravo.
Obstaja nevarnost za ljudi s
sr
č
nim spodbujevalnikom!
Ne zavrzite skupaj z
gospodinjskimi odpadki!
Pozor!
Preberite navodila za
uporabo!
HR
Ne propušta prašinu.
Ne propušta vodu do 2
m dubine.
U slu
č
aju mraza
deinstalirajte
ure
đ
aj.
Mogu
ć
e opasnosti za nositelje
elektrostimulatora!
Nemojte ga bacati u obi
č
an
ku
ć
ni otpad!
Pažnja!
Pro
č
itajte upute za
upotrebu!
RO
Etan
ş
la praf. Etan
ş
la
ap
ă
pân
ă
la o adâncime
de 2 m.
Dezinstala
ţ
i
aparatul pe timp
de înghe
ţ
Posibile pericole pentru persoane
cu by-pass cardiac !
Nu arunca
ţ
i în gunoiul menajer ! Aten
ţ
ie !
Citi
ţ
i instruc
ţ
iunile de
utilizare !
BG
Защитено
от
прах
.
Водоустойчив
до
дълбочина
2
м
При
ниски
температури
и
опасност
от
замръзване
деинсталирайте
уреда
Възможен
риск
за
хора
с
пейс
-
мейкъри
!
Не
изхвърляйте
заедно
с
обикновения
домакински
боклук
!
Внимание
!
Прочетете
упътването
UA
Пилонепроникний
.
Водонепроникний
до
2
м
Перед
морозами
пристрій
необхідно
демонтувати
Небезпека
для
осіб
з
кардіостимулятором
Не
викидайте
разом
із
побутовим
сміттям
!
Увага
!
Читайте
інструкцію
.
RU
Пыленепроницаемый
,
водонепроницаемый
на
глубине
до
2
м
При
наступлении
морозов
прибор
демонтировать
Возможная
опасность
для
лиц
с
кардиостимулятором
!
Не
утилизировать
вместе
с
домашним
мусором
!
Внимание
!
Прочитайте
инструкцию
по
использованию
CN
防尘。防水水深至
2
米
霜冻时拆卸设备
可能对带有心脏起搏器人员有危险
!
不要同普通的家庭垃圾一起丢弃
!
注意
!
请阅读使用说明书。
Содержание Aquarius Fountain Set Series
Страница 1: ...14393 03 F Aquarius Fountain Set 1000 1500 2500 3500 14393 GAW Aquarius A6_end 09 03 10 13 25 Seite 2...
Страница 2: ...2...
Страница 3: ...3...
Страница 59: ...59 BG 30 mA H05RN F DIN VDE 0620 OASE 1 2 3 2 B...
Страница 60: ...60 BG 1 2 3 4 5 35...
Страница 62: ...62 UA 30 H05 RN F DIN VDE 0620 OASE 1 2 3 B...
Страница 63: ...63 UA 1 2 3 4 5 35...
Страница 65: ...65 RU 30 H05RN F DIN VDE 0620 OASE A1 A2 A3 2 B...
Страница 66: ...66 RU C1 C2 C3 C4 C5 35...
Страница 68: ...68 CN OASE A1 A2 A3 2 m B...
Страница 69: ...69 CN C1 C2 C3 C4 C5 35...
Страница 72: ...72...
Страница 73: ...15304 04H...