228
DE
Förderleistung
Wassersäule
Anschluss Saugseite
Anschluss Druckseite
Trockenaufstellung: Max. zulässige Umgebungstempera-
tur bei natürlicher Konvektion
Trockenaufstellung: Max. zulässige Umgebungstempera-
tur bei Zwangskühlung
EN
Max. flow rate
Head height
Connection, suction side
Connection, pressure
side
Dry installation: Max. admissible ambient temperature
with natural convection
Dry installation: Max. admissible ambient temperature for
forced cooling
FR
Capacité de refou-
lement
Colonne d'eau
Raccordement côté as-
piration
Raccord côté refou-
lement
Installation à sec : Température ambiante max. admis-
sible pour une convection naturelle
Installation à sec : Température ambiante max. admis-
sible en cas de refroidissement forcé
NL
Pompcapaciteit
Waterkolom
Aansluiting zuigzijde
Aansluiting drukzijde
Droge opstelling: Max. toelaatbare omgevingstemperatuur
bij natuurlijke convectie
Droge opstelling: Max. toelaatbare omgevingstemperatuur
Bij geforceerde koeling
ES
Capacidad de ele-
vación
Columna de agua
Conexión lado de aspi-
ración
Conexión lado de
presión
Emplazamiento en seco: Temperatura máxima permisible
del entorno con convección natural
Emplazamiento en seco: Temperatura máxima permisible
del entorno con refrigeración forzada
PT
Débito
Coluna de água
Conexão lado de aspi-
ração
Conexão lado de
pressão
Posicionamento fora da água: Temperatura ambiente
máxima permitida
com convecção natural
Posicionamento fora da água: Temperatura ambiente
máxima permitida
com refrigeração forçada
IT
Portata
Colonna d'acqua
Attacco lato di aspira-
zione
Attacco lato di mandata
Installazione a secco: Temperatura ambiente max. am-
missibile con convezione naturale
Installazione a secco: Temperatura ambiente max. am-
missibile con raffreddamento forzato
DA
Pumpekapacitet
Vandsøjle
Tilslutning, sugeside
Tilslutning, trykside
Tør opstilling: Maks. tilladt omgivelsestemperatur
ved naturlig konvektion
Tør opstilling: Maks. tilladt omgivelsestemperatur
ved tvangskøling
NO
Kapasitet
Vannsøyle
Tilkobling sugeside
Tilkobling trykkside
Tørr montering: Maks. tillatt omgivelsestemperatur
ved naturlig konveksjon
Tørr montering: Maks. tillatt omgivelsestemperatur
Ved tvungen kjøling
SV
Matningsprestanda
Vattenpelare
Anslutning sugsida
Anslutning på trycksidan
Installation på torr plats: Max. tillåten omgivningstempera-
tur vid naturlig konvektion
Installation på torr plats: Max. tillåten omgivningstempera-
tur vid tvångskylning
FI
Pumpun teho
Vesipylväs
Imupuolen liitäntä
Painepuolen liitäntä
Kuiva-asennus: Maksimaalinen sallittu ympäristön lämpö-
tila luonnollisessa konvektiossa
Kuiva-asennus: Maksimaalinen sallittu ympäristön lämpö-
tila pakkojäähdytyksessä
HU
Szállítási tel-
jesítmény
Vízoszlop
Szívóoldali csatlakozó
Nyomóoldali csatla-
kozás
Felállítás szárazon: Max. megengedett környezeti
hőmérséklet természetes konvekció esetén
Felállítás szárazon: Max. megengedett környezeti
hőmérséklet kényszerhűtés esetén
PL
Wydajność pom-
powania
S
łup wody
Przyłącze strona ssania
Przyłącze strony tłocz-
nej
Ustawienie w miejscu suchym /nie w wodzie/: Max. do-
zwolona temperatura otoczenia przy naturalnej konwekcji
Ustawienie w miejscu suchym /nie w wodzie/: Max. do-
zwolona temperatura otoczenia
przy chło
dzeniu wymu-
szonym
CS
Dopravní výkon
Vodní sloupec
Připojení strana sání
Přípojka, strana výtlaku
Instalace v suchu: Max. přípustná okolní teplota
u přirozené konvekce
Instalace v suchu: Max. přípustná okolní teplota
s nuceným chlazením
SK
Dopravný výko
n
Vodný stĺpec
Prípojka na strane
nasávania
Prípojka na strane výt-
laku
Inštalácia na suchu: Max. prípustná teplota okolitého
prostredia pri prirodzenom prúdení tepla
Inštalácia na suchu: Max. prípustná teplota okolitého
prostredia pri nútenom chladení
SL
Črpalna
zmogljivost
Vodni steber
Priključna sesalna stran
Priključek na tlačni
strani
Postavitev na suhem mestu: Maks. dovoljena okoljska
temperatura pri naravni konvekciji
Postavitev na suhem mestu: Maks. dovoljena okoljska
temperatura pri prisilnem hlajenju
HR
Protočni kapacitet
Vodeni stup
Priključak usisne strane
Priključak na potisnoj
strani
Postavljanje na suho mjesto: Maks. dopuštena tempera-
tura okoline pri prirodnoj konvekciji
Postavljanje na suho mjesto: Maks. dopuštena tempera-
tura okoline pri pri
silnom hlađenju
RO
Debit de pompare
Coloană de apă
Racord partea de aspi-
raţie
Conexiune pe refulare
Instalare uscată: Temperatură ambiantă max. admisă în
cazul convecţiei naturale
Instalare uscată: Temperatură ambiantă max. admisă La
răcire forțată
BG
Дебит
Воден стълб
Извод
-
смукателна
страна
Връзка напорна страна
Монтаж на сухо: Максимална допустима амбиентна
температура
в естествена конвекция
Монтаж на сухо: Максимална допустима амбиентна
температура
с принудително охлаждане
UK
Продуктивність
Водяний стовп
Підключення зі сторони
всмоктування
Підключення зі сторони
нагнітання
Встановлення над водою: Максимально допустима
температура навколишнього середовища при при-
родній конвекції
Встановлення над водою: Максимально допустима
температура навколишнього середовища при приму-
совому охолодженні
RU
Производительно
сть
Водяной столб
Подключение на
стороне всасывания
Подключение на
напорной стороне
Установка в сухом месте Макс. допустимая темпера-
тура окружающей среды
при естественной циркуляции воздуха
Установка в сухом месте Макс. допустимая темпера-
тура окружающей среды
при принудительном охлаждении
CN
输送能力
水柱
吸入侧接头
压力侧接头
水外放置:允许的最大环境温度
在自然对流情况下
水外放置:允许的最大环境温度
强制冷却情况下
≤
19300 l/h
4.6 m
G2
G2
+30 °C
+40 °C
—
—
—
—
Содержание AquaMax Eco Expert 20000 / 12V
Страница 1: ...AquaMax Eco Expert 20000 12V ...
Страница 2: ... 2 A AMX0076 B AMX0075 C AMX0074 ...
Страница 3: ... 3 D AMX0021 E AMX0079 F AMX0073 ...
Страница 4: ... 4 G AMX0023 H I AMX0077 AMX0078 ...
Страница 5: ... 5 J AMX0022 K AMX0026 ...
Страница 6: ... 6 L PLX0004 M FMR0031 N AMX0024 ...
Страница 21: ...34540 03 18 ...