background image

 

228 

 

 

DE 

Förderleistung 

Wassersäule 

Anschluss Saugseite 

Anschluss Druckseite 

Trockenaufstellung: Max. zulässige Umgebungstempera-

tur bei natürlicher Konvektion 

Trockenaufstellung: Max. zulässige Umgebungstempera-

tur bei Zwangskühlung 

EN 

Max. flow rate 

Head height 

Connection, suction side 

Connection, pressure 

side 

Dry installation: Max. admissible ambient temperature 

with natural convection 

Dry installation: Max. admissible ambient temperature for 

forced cooling 

FR 

Capacité de refou-

lement 

Colonne d'eau 

Raccordement côté as-

piration 

Raccord côté refou-

lement 

Installation à sec : Température ambiante max. admis-

sible pour une convection naturelle 

Installation à sec : Température ambiante max. admis-

sible en cas de refroidissement forcé 

NL 

Pompcapaciteit 

Waterkolom 

Aansluiting zuigzijde 

Aansluiting drukzijde 

Droge opstelling: Max. toelaatbare omgevingstemperatuur 

bij natuurlijke convectie 

Droge opstelling: Max. toelaatbare omgevingstemperatuur 

Bij geforceerde koeling 

ES 

Capacidad de ele-

vación 

Columna de agua 

Conexión lado de aspi-

ración 

Conexión lado de 

presión 

Emplazamiento en seco: Temperatura máxima permisible 

del entorno con convección natural 

Emplazamiento en seco: Temperatura máxima permisible 

del entorno con refrigeración forzada 

PT 

Débito 

Coluna de água 

Conexão lado de aspi-

ração

 

Conexão lado de 

pressão

 

Posicionamento fora da água: Temperatura ambiente 

máxima permitida 

com convecção natural

 

Posicionamento fora da água: Temperatura ambiente 

máxima permitida  

com refrigeração forçada

 

IT 

Portata 

Colonna d'acqua 

Attacco lato di aspira-

zione 

Attacco lato di mandata 

Installazione a secco: Temperatura ambiente max. am-

missibile con convezione naturale 

Installazione a secco: Temperatura ambiente max. am-

missibile con raffreddamento forzato 

DA 

Pumpekapacitet 

Vandsøjle 

Tilslutning, sugeside 

Tilslutning, trykside 

Tør opstilling: Maks. tilladt omgivelsestemperatur  

ved naturlig konvektion 

Tør opstilling: Maks. tilladt omgivelsestemperatur  

ved tvangskøling 

NO 

Kapasitet 

Vannsøyle 

Tilkobling sugeside 

Tilkobling trykkside 

Tørr montering: Maks. tillatt omgivelsestemperatur  

ved naturlig konveksjon 

Tørr montering: Maks. tillatt omgivelsestemperatur  

Ved tvungen kjøling 

SV 

Matningsprestanda 

Vattenpelare 

Anslutning sugsida 

Anslutning på trycksidan 

Installation på torr plats: Max. tillåten omgivningstempera-

tur vid naturlig konvektion 

Installation på torr plats: Max. tillåten omgivningstempera-

tur vid tvångskylning 

FI 

Pumpun teho 

Vesipylväs 

Imupuolen liitäntä 

Painepuolen liitäntä 

Kuiva-asennus: Maksimaalinen sallittu ympäristön lämpö-

tila luonnollisessa konvektiossa 

Kuiva-asennus: Maksimaalinen sallittu ympäristön lämpö-

tila pakkojäähdytyksessä 

HU 

Szállítási tel-

jesítmény 

Vízoszlop 

Szívóoldali csatlakozó 

Nyomóoldali csatla-

kozás 

Felállítás szárazon: Max. megengedett környezeti 

hőmérséklet természetes konvekció esetén

 

Felállítás szárazon: Max. megengedett környezeti 

hőmérséklet kényszerhűtés esetén

 

PL 

Wydajność pom-

powania 

S

łup wody

 

Przyłącze strona ssania

 

Przyłącze strony tłocz-

nej 

Ustawienie w miejscu suchym /nie w wodzie/: Max. do-

zwolona temperatura otoczenia przy naturalnej konwekcji 

Ustawienie w miejscu suchym /nie w wodzie/: Max. do-
zwolona temperatura otoczenia 

przy chło

dzeniu wymu-

szonym 

CS 

Dopravní výkon

 

Vodní sloupec 

Připojení strana sání

 

Přípojka, strana výtlaku

 

Instalace v suchu: Max. přípustná okolní teplota 

 

u přirozené konvekce

 

Instalace v suchu: Max. přípustná okolní teplota 

 

s nuceným chlazením

 

SK 

Dopravný výko

Vodný stĺpec

 

Prípojka na strane 

nasávania 

Prípojka na strane výt-

laku 

Inštalácia na suchu: Max. prípustná teplota okolitého 

prostredia pri prirodzenom prúdení tepla 

Inštalácia na suchu: Max. prípustná teplota okolitého 

prostredia pri nútenom chladení 

SL 

Črpalna 

zmogljivost 

Vodni steber 

Priključna sesalna stran

 

Priključek na tlačni 

strani 

Postavitev na suhem mestu: Maks. dovoljena okoljska 

temperatura pri naravni konvekciji 

Postavitev na suhem mestu: Maks. dovoljena okoljska 

temperatura pri prisilnem hlajenju 

HR 

Protočni kapacitet

 

Vodeni stup 

Priključak usisne strane

 

Priključak na potisnoj 

strani 

Postavljanje na suho mjesto: Maks. dopuštena tempera-

tura okoline pri prirodnoj konvekciji 

Postavljanje na suho mjesto: Maks. dopuštena tempera-

tura okoline pri pri

silnom hlađenju

 

RO 

Debit de pompare 

Coloană de apă

 

Racord partea de aspi-

raţie

 

Conexiune pe refulare 

Instalare uscată: Temperatură ambiantă max. admisă în 

cazul convecţiei naturale

 

Instalare uscată: Temperatură ambiantă max. admisă La 

răcire forțată

 

BG 

Дебит

 

Воден стълб

 

Извод 

смукателна 

страна

 

Връзка напорна страна

 

Монтаж на сухо: Максимална допустима амбиентна 

температура 

 

в естествена конвекция

 

Монтаж на сухо: Максимална допустима амбиентна 

температура 

 

с принудително охлаждане

 

UK 

Продуктивність

 

Водяний стовп

 

Підключення зі сторони 

всмоктування

 

Підключення зі сторони 

нагнітання

 

Встановлення над водою: Максимально допустима 

температура навколишнього середовища при при-

родній конвекції

 

Встановлення над водою: Максимально допустима 

температура навколишнього середовища при приму-

совому охолодженні

 

RU 

Производительно

сть

 

Водяной столб

 

Подключение на 

стороне всасывания

 

Подключение на 

напорной стороне

 

Установка в сухом месте Макс. допустимая темпера-

тура окружающей среды 

 

при естественной циркуляции воздуха

 

Установка в сухом месте Макс. допустимая темпера-

тура окружающей среды 

 

при принудительном охлаждении

 

CN 

输送能力

 

水柱

 

吸入侧接头

 

压力侧接头

 

水外放置:允许的最大环境温度

  

在自然对流情况下

 

水外放置:允许的最大环境温度

  

强制冷却情况下

 

 

19300 l/h 

4.6 m 

G2 

G2 

+30 °C 

+40 °C 

 

— 

— 

— 

— 

 

 

Содержание AquaMax Eco Expert 20000 / 12V

Страница 1: ...AquaMax Eco Expert 20000 12V ...

Страница 2: ... 2 A AMX0076 B AMX0075 C AMX0074 ...

Страница 3: ... 3 D AMX0021 E AMX0079 F AMX0073 ...

Страница 4: ... 4 G AMX0023 H I AMX0077 AMX0078 ...

Страница 5: ... 5 J AMX0022 K AMX0026 ...

Страница 6: ... 6 L PLX0004 M FMR0031 N AMX0024 ...

Страница 7: ...lectrical units in the water from the mains A damaged connection cable cannot be replaced Dispose of the unit Safety information Electrical connection Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician A person is regarded as a qualified electrician if due to his her vocational education knowledge and experience he or she is capable o...

Страница 8: ...d choice with the purchase of this product AquaMax Eco Expert 20000 12 V Prior to commissioning the unit please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit Ensure that all work on and with this unit is only carried out in accordance with these instructions Adhere to the safety information for the correct and safe use of the unit Keep these instructions in a ...

Страница 9: ...on winter mode transition mode and summer mode The SFC function is switched on and off at the pump The SFC function reduces the power consumption of the pump without SFC the pump permanently operates at maximum throughput The seasonal flow control does not function when the pump is installed on land dry installation If a skimmer satellite filter or Oase InScenio control unit is used we recommend d...

Страница 10: ... pump is either installed submersed in water or dry outside the water The switching power pack is only suitable for dry installation The use of the pump is only permitted with observance of the specified water quality Water quality Pool water or salt water can impair the appearance of the unit Such impairments are excluded from the guarantee W A R N I N G Possible death or severe injury from hazar...

Страница 11: ...cting the hose From 5 m length Use DN 75 or DN 100 pipes Connecting the pipe Adhere to the following conditions for dry installation E Ensure that the switching power pack is installed at least 2 m from the pond Ensure that the plug connection of the connection line is not in the water Do not expose the pump to direct sunlight Only operate the pump when it is below the water surface level Ensure t...

Страница 12: ...e destroyed if water penetrates the plug connectors of the connection line Do not undo the union nuts on the plug connectors Once the plug connectors of the filter pump and switching power pack have been inserted and have engaged they can only be disconnected by means of a screw driver Removing the switching power pack How to proceed H Connect the plug connector of the pump with the plug connector...

Страница 13: ...ble unit No Connection Cable EGC is connected to EGC OUT on the last unit in the EGC network The terminal resistor has to be fitted to this EGC OUT so that the EGC network is correctly terminated The terminal resistor is included in the delivery scope of the InScenio FM Master WLAN EGC Commissioning start up N O T E The unit will be destroyed if it is operated with a dimmer It contains sensitive e...

Страница 14: ...he pond Switching power pack too warm Adhere to max ambient temperature Technical data The switching power pack automatically shuts down if it gets too warm After cool down Disconnect power plug and switch the unit on again Commissioning start up Maintenance and cleaning W A R N I N G Possible death or severe injury from hazardous electrical voltage Prior to reaching into the water isolate switch ...

Страница 15: ...ut the impeller unit if necessary Reassemble the unit in the reverse order The impeller unit is guided in the motor block by a bearing This bearing is a wear part and should be changed at the same time as the impeller unit Changing the bearing requires specialist knowledge and tools Have the bearing changed by your OASE specialist dealer or send the pump to OASE Wear parts Impeller unit Bearing in...

Страница 16: ...and by cutting the cables and dispose of the unit via the return system provided for this purpose Spare parts The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit Please visit our website for spare parts drawings and spare parts www oase livingwater com spareparts ...

Страница 17: ...Virrankulutus Kokonaistehonotto Kotelointiluokka Upotussyvyys Verkkojohdon pituus Pituus 12 V kaapeli Mitat Paino HU Csatlakoztatási fes zültség Kimeneti feszültség Áramfelvétel Összes teljesítményfel vétel Védettségi foko zat Merülési mélység Hálózati kábel hossza 12 V os kábel hossza Méretek Súly PL Napięcie przyłączeniowe Napięcie wyjściowe Pobór prądu Całkowity pobór mocy Stopień ochrony Głębo...

Страница 18: ... ympäristön lämpö tila pakkojäähdytyksessä HU Szállítási tel jesítmény Vízoszlop Szívóoldali csatlakozó Nyomóoldali csatla kozás Felállítás szárazon Max megengedett környezeti hőmérséklet természetes konvekció esetén Felállítás szárazon Max megengedett környezeti hőmérséklet kényszerhűtés esetén PL Wydajność pom powania Słup wody Przyłącze strona ssania Przyłącze strony tłocz nej Ustawienie w miej...

Страница 19: ...ötila HU A vízre vonatkozó ajánlott értékek ph érték Keménység Szabad klór Klorid tartalom Sótartalom Teljes visszamaradó szárazanyag Hőmérséklet PL Zalecane parametry wody Wartość pH Twardość Chlor wolny Zawartość chlorków Zawartość soli Sucha pozostałość Temperatura CS Doporučené hodnoty vody Hodnota pH Tvrdost Volný chlor Obsah chloridu Obsah soli Celková odparka Teplota SK Odporúčané hodnoty v...

Страница 20: ...i Suojattava suoralta auringonva lolta Älä hävitä laitetta tavallisen ta lousjätteen kanssa Huomio Lue käyttöohje HU Portömített Vízálló 4 m es mélységig Óvja közvetlen napsugárzástól A készüléket nem a normál ház tartási szeméttel együtt kell megsemmisíteni Figyelem Olvassa el a használati út mutatót PL Pyłoszczelny Wodoszczelny do 4 m głębokości Chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem Nie wy...

Страница 21: ...34540 03 18 ...

Отзывы: