background image

-  Español  - 

10 

 

Emplazamiento y conexión 

 A 

 

 

 

¡Atención!

 Tensión eléctrica peligrosa. 

Posibles consecuencias:

 Muerte o graves lesiones durante el funcionamiento de este equipo en una piscina 

natural. 

Medidas de protección:

 

  No opere el equipo en una piscina natural. 

  Cumpla las prescripciones nacionales y regionales. 

 
 

 

 

¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. 
Posibles consecuencias:

 La muerte o lesiones graves. 

Medidas de protección:

 

  Equipos eléctricos e instalaciones con tensión asignada U > 12 V CA o U >30 V CC que se encuentran en 

el agua: Desconecte los equipos y las instalaciones de la tensión antes de tocar en el agua. 

  Desconecte el equipo de la tensión antes de realizar trabajos en el equipo. 

  Asegure el equipo contra una reconexión inadvertida. 

 
 

Montaje 

El equipo se puede colocar bajo el agua (sumergido) o fuera del estanque (en seco). 
El equipo siempre debe estar posicionado debajo de la superficie del agua. 
El equipo sólo se debe colocar en la posición horizontal y sobre un fondo resistente para que siempre tenga buena 
estabilidad. 

 

Operación del equipo en el estanque 

 B 

La bomba se encuentra en el estanque. El sistema de retorno, por ejemplo un filtro de estanque, está conectado en la 
salida de la bomba. 
Proceda de la forma siguiente: 

 C 

1. Enrosque la boquilla portatubo escalonada con la tuerca racor y la junta en la salida. 
2. En caso necesario, acorte la boquilla de manguera escalonada al diámetro de la manguera empleada. 

–  De esta forma se reducen las pérdidas de presión. 
–  Alinee la boquilla portatubo escalonada antes de apretar la tuerca racor. 

3. Coloque el tubo flexible en la boquilla portatubo escalonada y asegúrelo con una abrazadera de tubo flexible. 

 

Emplazamiento del equipo en seco 

 D 

Emplace el equipo de forma que no esté expuesto a la radiación directa del sol. 
Proceda de la forma siguiente: 

 E 

1. Quite los tornillos. 

–  Los tornillos sirven como protección de transporte y no son necesarios para la operación. 

2. Accione el gancho de retención y abra la cubierta superior del filtro. 
3. Saque la bomba. 
4. Enrosque la boquilla portatubo escalonada con la junta en la entrada. 
5. En caso necesario, acorte la boquilla de manguera escalonada al diámetro de la manguera empleada. 

–  De esta forma se reducen las pérdidas de presión. 

6. Coloque el tubo flexible en la boquilla portatubo escalonada y asegúrelo con una abrazadera de tubo flexible. 

–  Alinee la boquilla portatubo escalonada antes de apretar la tuerca racor. 

7. Enrosque la boquilla portatubo escalonada con la tuerca racor y la junta en la salida. 
8. En caso necesario, acorte la boquilla de manguera escalonada al diámetro de la manguera empleada. 

–  De esta forma se reducen las pérdidas de presión. 
–  Alinee la boquilla portatubo escalonada antes de apretar la tuerca racor. 

9. Coloque el tubo flexible en la boquilla portatubo escalonada y asegúrelo con una abrazadera de tubo flexible. 

23795-11-14_GA_AquaMax Eco Class10   10

19.11.2014   11:10:02

Содержание AquaMax Eco Classic 3600

Страница 1: ...23795 09 14 AquaMax Eco Classic 1200 1900 2700 3600 Operating instructions Instrucciones de uso Notice d emploi 23795 GAW_AquaMax_Eco_Classic_A5_ok_ 16 09 14 14 41 Seite 2...

Страница 2: ...2 A AMX0001 B AMX0002 C AMX0003 D AMX0004 23795 11 14_GA_AquaMax Eco Class2 2 19 11 2014 11 10 01...

Страница 3: ...3 E AMX0005 23795 11 14_GA_AquaMax Eco Class3 3 19 11 2014 11 10 01...

Страница 4: ...4 F AMX0006 23795 11 14_GA_AquaMax Eco Class4 4 19 11 2014 11 10 02...

Страница 5: ...peration A Reference to one or more figures In this example Reference to Fig A Intended use AquaMax Eco Classic 1200 1900 2700 3600 referred to in the following as unit may only be used as specified i...

Страница 6: ...ng to the outlet 2 Shorten the stepped hose adapter to the diameter of the hose used if necessary This reduces pressure losses Align the stepped hose adapter prior to tightening the union nut 3 Connec...

Страница 7: ...nal loss Avoid unnecessary connection elements Pump switches off after a short running period Excessively soiled water Clean pump The pump automatically swit ches on again once the motor has cooled do...

Страница 8: ...that the cable will not be crushed when closing the filter housing Wear parts The impeller unit is a wearing part and does not fall under the warranty Storage Over wintering Remove the unit at temper...

Страница 9: ...A Referencia a una o varias ilustraciones En este ejemplo Referencia a la ilustraci n A Uso conforme a lo prescrito AquaMax Eco Classic 1200 1900 2700 3600en lo sucesivo el equipo solo puede utilizar...

Страница 10: ...te la boquilla de manguera escalonada al di metro de la manguera empleada De esta forma se reducen las p rdidas de presi n Alinee la boquilla portatubo escalonada antes de apretar la tuerca racor 3 Co...

Страница 11: ...e Reduzca la longitud del tubo flexible al m nimo necesario Evite piezas de uni n innecesarias La bomba se desconecta despu s de un corto tiempo de funcionamiento Agua muy sucia Limpie la bomba Despu...

Страница 12: ...a cubierta inferior del filtro de forma que no se aplaste la l nea cuando se cierra la carcasa del filtro Piezas de desgaste La unidad de rodadura es una pieza de desgaste y no entra en la garant a Al...

Страница 13: ...e importante pour un fonctionnement exempt de d rangement A Renvoi une ou plusieurs illustrations Pour cet exemple renvoi l illustration A Utilisation conforme la finalit AquaMax Eco Classic 1200 1900...

Страница 14: ...ser l embout tages avec crou raccord et joint sur la sortie 2 Si n cessaire raccourcir le manchon au diam tre de la conduite souple utilis e On r duit de cette mani re les pertes de charge Avant de se...

Страница 15: ...du tuyau au minimum requis Eviter les pi ces de raccordement inutiles La pompe s arr te apr s une courte p riode de marche La pollution de l eau est excessive Nettoyer la pompe Apr s le refroidissemen...

Страница 16: ...nf rieure de sorte qu elle ne pas pouvoir l craser lors de la fermeture du carter de filtre Pi ces d usure L unit de fonctionnement est une pi ce d usure et n est pas couverte par la garantie Stockage...

Страница 17: ...13 ft 4 m EN Dust tight Submersible 13 3 ft 4 m depth Remove the unit at tempera tures below zero centigrade Possible hazard for persons wearing pace makers Protect from direct sun radiation Do not d...

Страница 18: ...18 AMX0007 23795 11 14_GA_AquaMax Eco Class18 18 19 11 2014 11 10 02...

Страница 19: ...23795 11 14_GA_AquaMax Eco Class19 19 19 11 2014 11 10 03...

Страница 20: ...OASE North America Inc www oase livingwater com 23795 11 14 23795 11 14_GA_AquaMax Eco Class20 20 19 11 2014 11 10 03...

Отзывы: