background image

-  FR  - 

12 

 

 

Mise en circuit, mise hors circuit (figure E) 

 

 

 

Attention ! Tension électrique dangereuse. 
Conséquences éventuelles :

 mort ou de blessures graves. 

Mesures de protection :

 toujours retirer la fiche de secteur avant tout contact avec l'eau et avant de pro-

céder à des travaux sur l'appareil. 

 

 

L'appareil se met automatiquement en marche dès que la connexion avec le réseau est établie. 

Mise en circuit :

 brancher la fiche de secteur (16) dans la prise de courant. 

Mise hors circuit :

 retirer la fiche de secteur (16). 

 

 

 

Nettoyage 

Avant tous travaux de nettoyage, retirer la fiche de secteur (16) ! 
Nettoyer le carter du filtre au besoin à l’eau courante et avec une brosse douce. 

 

 

 

Dérangement 

Dérangement Cause

Remède

La pompe ne démarre pas 

Aucune tension de secteur 
 

Vérifier la tension de secteur 
Nettoyer, contrôler les lignes d'amenée 

La pompe ne refoule pas, débit de la pompe in-
suffisant 

Tambour bouché 

Nettoyer le tambour bouché 

La pompe s'arrête après une courte période 

La pollution de l'eau est trop importante 

Nettoyer la pompe 

La température de l'eau est trop élevée 

Température maximale de l'eau admissible : 
+35°C 

 

 

 

 

Stockage/Entreposage pour l'hiver (F-H) 

Il est nécessaire de mettre l'appareil hors service en cas de risque de gel. Sortir l'appareil de l'eau, dévisser l'injecteur 
(3) de la sortie (4) et retirer la vis moletée (7). 
Retirer les deux vis moletées (17) et enlever le tambour (5) du corps flottant (1). Nettoyer le corps flottant (1) et le tam-
bour (5) à l’eau courante. 
Stocker le tambour (5) immergé dans un récipient rempli d'eau, à l'abri du gel. Ne pas immerger la prise de secteur ! 
Le lieu de stockage doit être hors de portée des enfants. 
Stocker le corps flottant (1) au sec et à l'abri du gel. 

 

Содержание AquaAir 250

Страница 1: ...Gebrauchsanleitung DE Operating instructions EN Notice d emploi FR Gebruiksaanwijzing NL Instrucciones de uso ES AquaAir 250...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...250 LM wird f r ein Gew sservolu men bis zu 250 m empfohlen Bestimmungsgem e Verwendung Der Bel fter AquaAir 250 LM im weiteren Ger t genannt darf ausschlie lich zum Anreichern von normalem Teich was...

Страница 5: ...en 6 ber den Injektor Schlauch 2 schieben und die Schlauchenden jeweils auf die Anschlussstutzen am Injektor 3 und am Schwimmk rper 1 stecken Die beiden Schlauchschellen 6 an den Schlauchenden ber den...

Страница 6: ...igen Zuleitungen kontrollieren Pumpe f rdert nicht F rdermenge ungen gend Trommel verstopft Trommel reinigen Pumpe schaltet nachkurzer Laufzeit ab Starke Wasserverschmutzung Pumpe reinigen Wassertempe...

Страница 7: ...aning process is notably increased by the targeted colonisation of mi cro organisms requiring oxygen Aqua Air 250 LM is recommended for a maximum water volume of 250 m Intended use The aerator AquaAir...

Страница 8: ...body 1 respectively Fasten both hose clips 6 at the hose ends over the connection sockets Drum adjustment B Turn out the grip screw 7 to arrest the drum 5 Turn the drum 5 until the injector 3 is in th...

Страница 9: ...ltage Clean check supply lines Pump does not deliver insufficient delivered quantity Drum blocked Clean drum Pump switches off after a short running time Excessively soiled water Clean pump Water temp...

Страница 10: ...ne Aqua Air 250 LM est conseill pour un volume d eau jusqu 250 m Utilisation conforme la finalit Le syst me d oxyg nation AquaAir 250 LM nomm par la suite appareil peut tre utilis uniquement pour ass...

Страница 11: ...spectivement sur l injecteur 3 et sur le corps flottant 1 Visser fixement les deux colliers de serrage 6 sur les extr mit s du tuyau plac es sur les manchons de raccorde ments R glage du tambour B D v...

Страница 12: ...secteur V rifier la tension de secteur Nettoyer contr ler les lignes d amen e La pompe ne refoule pas d bit de la pompe in suffisant Tambour bouch Nettoyer le tambour bouch La pompe s arr te apr s une...

Страница 13: ...ces door gerichte aanwas van zuurstofbehoevende micro organismen duidelijk versterkt Aqua Air 250 LM wordt aanbevolen voor watervolumes tot 250 m Beoogd gebruik De beluchter AquaAir 250 LM hierna aang...

Страница 14: ...p de pompuitgang 4 schroeven De slangenklem 6 over de injectorslang 2 schuiven en het slanguiteinde vervolgens op de injector 3 en op de drijver 1 steken De twee slangenklemmen 6 aan de slanguiteinden...

Страница 15: ...lopen Geen netspanning Controleer de netspanning Reinigen toevoerleidingen controleren Pompcapaciteit ontbreekt of te gering Trommel verstopt Trommel reinigen Pomp schakelt uit na korte tijd draaien W...

Страница 16: ...ias a la poblaci n encauzada de microorganismos que consumen ox geno Aqua Air 250 LM se recomienda para un volumen de estanque hasta de 250 m Uso conforme a lo prescrito El aireador AquaAir 250 LM den...

Страница 17: ...los extremos del tubo flexible en los correspondientes racores de emplame en el inyector 3 y el cuerpo flotante 1 Apriete las dos boquillas portatubo 6 en los extremos del tubo flexible sobre los rac...

Страница 18: ...role las l neas de alimentaci n La bomba no transporta cantidad de transporte insuficiente Tambor obstruido Limpie el tambor La bomba se desconecta despu s de un breve tiempo de marcha Agua muy sucia...

Страница 19: ...Dimensions Poids Tension nominale Consommation Capacit de refoule ment Colonne d eau Raccordements Longueur de c ble NL Afmetingen Gewicht Nominale spanning Stroomverbruik Pompcapaciteit Waterkolom Aa...

Страница 20: ...ating instructions FR Imperm able aux poussi res Etanche l eau jusqu une profon deur de 4 m Ne pas recycler dans les ordures m nag res Attention Lire la notice d emploi NL Stofdicht Waterdicht tot een...

Страница 21: ...21 AAR0001...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...30084 07 15...

Отзывы: