manualshive.com logo in svg
background image

 

Pos: 15 /Alle Produkte/Francais @ 3\mod_1142258562278_0.doc @ 16303 

 

 

 

Pos: 16 /Pumpen/Schlammsauger/AquaAir 250 LM USA/Sicherheitshinweis AquaAir 250 LM französich USA @ 6\mod_1182169907373_15631.doc @ 35392 

 

 

 

Remarques concernant cette notice d’emploi 

Avant la première utilisation, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Respecter impé-
rativement les indications de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité. 

Prière de conserver soigneusement cette notice d'emploi ! Lors d'un changement de propriétaire, transmettre égale-
ment cette notice d'emploi. Tous les travaux effectués avec cet appareil devront être exécutés conformément aux 
directives ci-jointes.

 

 

Utilisation 

Le système d'oxygénation Aqua Air 250 LM enrichit l'eau en oxygène vital pour réduire les taux de matières nutritives 
nocives telles que l'ammonium/ammoniac ou le nitrite. Le flux d'eau au niveau de la sortie de la pompe crée une 
dépression par le biais d'un by-pass (injecteur). L'air ainsi aspiré se mélange à l'eau du bassin sortant de la pompe. En 
combinaison avec les produits OASE Bacto Plus LM et/ou Ground Clear LM, le processus de nettoyage est sensible-
ment renforcé grâce à la colonisation ciblée de micro-organismes nécessitant de l'oxygène. Aqua Air 250 LM est 
conseillé pour un volume d'eau jusqu'à 250 m³. 

 

Utilisation conforme à la finalité 

Le système d'oxygénation AquaAir 250 LM, nommé par la suite « appareil », peut être utilisé uniquement pour assurer 
un apport en air de l'eau normale de bassin à une température de l'eau comprise entre +4°C et +35°C. L'appareil ne 
peut pas être utilisé dans des piscines naturelles.  

 

 

 

 
Consignes de sécurité 

 

  Les caractéristiques électriques du réseau d’alimentation doivent correspondre à celles figurant sur la 

plaque de fabrication de la pompe.

 

  Utiliser la pompe uniquement avec une prise de courant de sécurité avec mise à la terre installée selon 

les normes électriques locales ou nationales en vigueur. Renseignez-vous auprès de votre électricien 
agréé si vous avez des questions.

 

  Il est interdit d’utiliser toute installation supplémentaire, rallonge, câble de raccordement, ou adaptateur 

ne bénéficiant pas d’une mise à la terre.

 

  Ne pas faire fonctionner la pompe lorsque des personnes se trouvent en contact avec l’eau.

 

 

S’assurer

 du respect des normes d’installation électriques locales et nationales des bassins de jardin. 

Contacter un électricien agréé ! 

  Débrancher la pompe de la prise avant toute intervention. 

  Ne jamais porter ni tirer la pompe par le câble de raccordement. 

 

Toujours

 maintenir les prises de courant au sec (prises au secteur).  

  Ne pas faire fonctionner la pompe, lorsque le câble ou le boîtier de la pompe semblent défectueux. 

  Veuillez protéger le câble d’alimentation contre d’ éventuels dommages. 

  Pour éviter d’éventuels accidents, tout changement de câble ou réparations sont à effectuer par le 

fabricant. 

PRÉCAUTION :

 Cette pompe est conçue pour une utilisation dans les jardins. Il ne faut pas l’utiliser dans les piscines, 

les spas, les jacuzzi, etc. Son utilisation à sec provoquera inévitablement une panne quasi instantanée et rendra nulle 
toute garantie, implicite ou non. 

 

 

 

 
Exigences électriques 

AVERTISSEMENT :

 Les pompes OASE 

DOIVENT

 absolument être connectées à un circuit au courant alternatif de 

110-120 volts correctement mis à la terre et protégé par une prise disjoncteur de mise à la terre (< 30mA). Si le cordon 
électrique fourni est trop court, nous vous suggérons de consulter un électricien certifié pour faire installer, à la portée 
du cordon, une prise additionnelle avec prise disjoncteur de mise à la terre. Veuillez consulter la Régie du bâtiment, 
section inspection, ou toute association d’électriciens pour connaître les codes et exigences électriques de votre 
région. Évitez tout frottement ou torsion excessive du cordon électrique. Toute modification apportée à une pompe 
OASE la rendra non conforme aux exigences de l’UL. Dans ce dernier cas, toute garantie, implicite ou non, sera 
considérée nulle sur le champ. 

 

 

 

 
AVERTISSEMENT : 

Risque d’électrocution – Cette pompe est accompagnée d’un fil de mise à la terre et d’une prise correspon-
dante. Pour limiter les risques d’électrocution, assurez-vous qu’elle soit connectée une prise avec mise à la 
terre, montée correctement. 

 

 

-    Français 

Downloaded from www.watergardeningdirect.com

Содержание AquaAir 250 LM

Страница 1: ...ions Garantie mode d emploi et consignes de s curit Garantia Instructivo de Seguridad y de Operaciones AquaAir 250 LM 10311 05D Pos 1 Alle Produkte Seitenwechsel 0 mod_1125648978015_0 doc 1630 Downloa...

Страница 2: ...2 2 in 725 x 555 x 310 mm 62 lbs 28 kg AC 120 V 60 Hz 6 A 7000 g h 27000 l h 28 ft 8 50 m 2 75 ft 22 5 m Pos 4 Pumpen Schlammsauger AquaAir 250 LM USA Symboltabelle AquaAir 250 LM USA 6 mod_1182171962...

Страница 3: ...n Schlammsauger AquaAir 250 LM USA Grafik 1 Montage AquaAir LM 250 USA 6 mod_1182172813469_0 doc 35866 Pos 7 Alle Produkte Seitenwechsel 0 mod_1125648978015_0 doc 1630 Downloaded from www watergardeni...

Страница 4: ...n Schlammsauger AquaAir 250 LM USA Grafik 2 Montage AquaAir LM 250 USA 6 mod_1182172897282_0 doc 35892 Pos 9 Alle Produkte Seitenwechsel 0 mod_1125648978015_0 doc 1630 Downloaded from www watergardeni...

Страница 5: ...operate the pump while people are in the water Make sure that garden ponds meet the local and national installation regulations Contact a qualified electrician Remove the power cable from the electric...

Страница 6: ...er flow Unit installation C D The unit floats on the water To keep it in position the enclosed wire cables are fastened to the unit and either to the bank or to the pond bottom Anchoring the unit at t...

Страница 7: ...rized repair technician Failure to follow proper safety care and maintenance guidelines as outlined in this manual It also does not cover those parts of the product that are subject to normal wear and...

Страница 8: ...interdit d utiliser toute installation suppl mentaire rallonge c ble de raccordement ou adaptateur ne b n ficiant pas d une mise la terre Ne pas faire fonctionner la pompe lorsque des personnes se tr...

Страница 9: ...u tambour 5 Tourner le tambour 5 jusqu ce que l injecteur 3 se trouve dans la position souhait e Serrer fond la vis molet e 7 Conseils de r glage 8 tenir compte des distances minimales par rapport au...

Страница 10: ...d coulant de ce qui suit Mauvaise installation reportez vous ce manuel pour les proc dures d installation appropri es Modification quelconque apport e au produit y compris toute tentative de r paratio...

Страница 11: ...extensi n o de conexi n cables o adaptadores que no est n puestos a tierra No haga funcionar nunca la bomba mientras haya personas en el agua Cerci rese de que los estanques de jard n cumplan las norm...

Страница 12: ...ar un funcionamiento sin fallo mantenga las distancias m nimas indicadas entre el equipo y el fondo del estanque Un inyector dirigido hacia abajo al fondo del estanque provoca una aireaci n en la prof...

Страница 13: ...os de reparar el producto por parte de cualquier persona que no sea un t cnico de reparaciones capacitado y autorizado por OASE El incumplimiento de las pautas de seguridad uso y mantenimiento adecuad...

Страница 14: ...14 Pos 25 Alle Produkte 00 LEER 0 mod_1126786111024_0 doc 5631 Pos 26 Alle Produkte Seitenwechsel 0 mod_1125648978015_0 doc 1630 Downloaded from www watergardeningdirect com...

Страница 15: ...15 Pos 27 Pumpen Schlammsauger AquaAir 250 LM USA Grafik Explosion AquaAir LM 250 USA 6 mod_1182172956283_0 doc 35918 Ende der St ckliste Downloaded from www watergardeningdirect com...

Страница 16: ...16 Downloaded from www watergardeningdirect com...

Отзывы: