background image

- 7 -

10. RICEVENTE RADIO

ANTENNA

SHIELD

cavo antenna RG58

10.1 DATI TECNICI RICEVENTE

- N° max radiotrasmettitori memorizzabili: 

64

- Frequenza: 

433.92MHz

- Codice a mezzo: 

Algoritmo rolling-code

- N°combinazioni: 

4 miliardi

10.2 FUNZIONALITÁ CANALE RADIO

10.3 INSTALLAZIONE ANTENNA

Usare una antenna accordata sui 433MHz. Collegare l’antenna sui morsetti antenna utilizzando un cavo coassiale RG58 .

Nel caso di installazioni standard nelle quali non siano richieste le funzionalità avanzate è possibile proce-

dere alla memorizzazione manuale dei trasmettitori, facendo riferimento alla tabella di programmazione A 

per la programmazione base.

1)  Se si desidera che il trasmettitore attivi il canale 1 premere il pulsante PR1, oppure se si desidera che il 

trasmettitore attivi il canale 2 premere il pulsante PR2.

2) Al lampeggio del led DL1 premere il tasto nascosto del trasmettitore, il led DL1 resterà acceso fisso.

3)  Premere il tasto da memorizzare del trasmettitore, il led DL1 lampeggerà velocemente indicando l’avve-

nuta memorizzazione. In seguito riprenderà il lampeggio normale.

4) Per memorizzare un ulteriore trasmettitore ripetere i passi 3) e 4).

5)  Per uscire dal modo di memorizzazione attendere fino al completo spegnimento del led oppure premere 

il tasto di un telecomando appena memorizzato.

NOTA IMPORTANTE: CONTRASSEGNARE IL PRIMO TRASMETTITORE MEMORIZZATO CON IL BOL-

LINO CHIAVE (MASTER).

Il primo trasmettitore, nel caso di programmazione manuale, assegna il codice chiave al ricevitore; questo 

codice risulta necessario per poter effettuare la successiva clonazione dei radiotrasmettitori.

10.4 PROGRAMMAZIONE MANUALE

Tasto nascosto

Questo modalità serve per eseguire una copia dei tasti di un trasmettitore già memorizzato nella ricevente 

senza accedere alla ricevente.

Il primo trasmettitore deve essere memorizzato in modo manuale (vedi paragrafo 10.4).

a)  Premere il tasto nascosto del trasmettitore già memorizzato.

b)  Premere il tasto T del trasmettitore già memorizzato che si desidera attribuire anche al nuovo trasmettitore.

c)  Premere entro 10s, il tasto nascosto del nuovo trasmettitore da memorizzare.

d)  Premere il tasto T che si desidera attribuire al nuovo trasmettitore.

e)  Per memorizzare un’altro trasmettitore, ripetere dal passo (c) entro un tempo max di 10 secondi, altrimenti 

la ricevente esce dal modo programmazione.

f)  Per copiare un altro tasto, ripetere dal passo (a) attendendo l’uscita dal modo programmazione (o togliendo 

alimentazione alla ricevente).

10.5 PROGRAMMAZIONE MODALITÁ AUTOAPPRENDIMENTO

Tasto nascosto

9. REGOLAZIONE DEI TRIMMER

PM1:

 TEMPO DI PRELAMPEGGIO. Regola il tempo di prelampeggio da 2s a 10s

PM2:

 FRECCIA. Regola l’altezza della catena. L’altezza aumenta in senso orario.

PM3:

 TEMPO DI PAUSA. Regola il tempo di pausa da 2s a 120s.

Canale radio 1: 

START

Canale radio 2: 

AP.PD (apertura semiautomatica)

T2

T1

T3

T4

Содержание LOG-BC

Страница 1: ...l Via Europa 2 42015 Correggio R E Italy Phone 39 0522 740111 Fax 39 0522 631290 Internet www oeo it E mail oeo oeo it Societ soggetta ad attivit di direzione e coordinamento di BFT S p a Company subj...

Страница 2: ......

Страница 3: ...6 2 M2 MORSETTIERA DI COMANDO INGRESSI 6 7 CONFIGURAZIONE DEI DIP SWITCH 6 8 PROGRAMMAZIONE 6 8 1 VERIFICHE PRELIMINARI 6 8 2 REGOLAZIONE ALTEZZA ALZACATENA 6 9 REGOLAZIONE DEI TRIMMER 7 10 RICEVENTE...

Страница 4: ...cimento dell ostacolo La notevole disponibilit di logiche selezionabili consente di soddisfare anche particolari condizioni operative sugli impianti 1 INTRODUZIONE Alimentazione 230Vac 10 50 60 Hz 100...

Страница 5: ...V Ingresso trasformatore a 230V 50 60Hz Collegare il polo di messa a terra presente nell apposito serrafilo Alimentare il motoriduttore tramite il morsetto a 2 vie protetto da fusibile 5x20 da 1 A Uti...

Страница 6: ...estando in attesa di comandi START Ingresso N O che consente di inviare il comando di apertura e chiusura all automazione ma viene ignorato durante l apertura Mantenendo comandato questo ingresso l au...

Страница 7: ...GNARE IL PRIMO TRASMETTITORE MEMORIZZATO CON IL BOL LINO CHIAVE MASTER Il primo trasmettitore nel caso di programmazione manuale assegna il codice chiave al ricevitore questo codice risulta necessario...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...i apportare modifiche in qualsiasi momento senza preavviso alcuno 12 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1 Al termine della manovra di chiusura la catena scende di qualche centimetro Al termine della prima manov...

Страница 10: ...INPUTS CONTROL TERMINAL BLOCK 13 7 DIP SWITCH CONFIGURATION 13 8 PROGRAMMING 13 8 1 PRELIMINARY CHECKS 13 8 2 CHAIN HEIGHT ADJUSTMENT 13 9 SETTING THE TRIMMERS 14 10 RADIO RECEIVER 14 10 1 RECEIVER T...

Страница 11: ...he obstacle Thanks to the considerable amount of logic available even very particular operating conditions on sytems can be met 1 INTRODUCTION Power 230Vac 10 50 60 Hz 100W SCA output 24Vac 3 W Flashi...

Страница 12: ...nge in series any contacts to be connected to the same NC input Arrange in parallel the inputs connected to the same NO input Keep radio control or other control devices out of children s reach in ord...

Страница 13: ...inputs The start command opens once and closes once Commands via radio in the hold to run logic are forbidden by law On Off SEMI AUTOMATIC Logic for pulse type collective control Open command only To...

Страница 14: ...xit memorizing mode wait for the LED to go off completely or press the key of a remote control that has just been memorized IMPORTANT NOTE ATTACH THE ADHESIVE KEY LABEL TO THE FIRST MEMORISED TRANSMIT...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...prior notice 12 TROUBLESHOOTING GUIDE 1 The chain drops by a few centimetres at the end of the close cycle At the end of the first close cycle the control unit determines the force necessary to be app...

Страница 17: ...19 6 2 M2 BORNIER DE COMMANDE ENTREES 20 7 CONFIGURATION DES COMMUTATEURS 20 8 PROGRAMMATION 20 8 1 CONTR LES PRELIMINAIRES 20 8 2 REGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA CHAINE 20 9 REGLAGE DES POTENTIOMETRES 21...

Страница 18: ...sance de l obstacle Les nombreuses logiques s lectionnables permettent galement de r pondre des conditions sp cifiques de fonctionnement des in stallations 1 INTRODUCTION Alimentation 230Vca 10 50 60...

Страница 19: ...viter des actionnements involontaires de la motorisation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 LIGNE 230V Entr e transformateur 230V 50 60Hz Brancher le p le de mise la terre pr sent sur le serre fil pr vu cet eff...

Страница 20: ...alternativement ouverture et fermeture Les normes en vigueur interdisent les commandes via radio en logique de fonctionnement homme pr sent On Off SEMI AUTOMATIQUE Logique collective pour commande imp...

Страница 21: ...dre jusqu l extinction totale de la led ou bien appuyer sur la touche d une t l commande peine m moris e NOTE IMPORTANTE MARQUER LE PREMIER EMETTEUR MEMORISE AVEC L ETIQUETTE CLE MA STER Le premier me...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...la facult d apporter toute mo dification sans pr avis aucun 12 PROBLEMES ET SOLUTIONS 1 Au terme de la man uvre de fermeture la cha ne descend de quelques centim tres Au terme de la premi re man uvre...

Страница 24: ...NBRETT 26 6 2 M2 EINGANGSVERWALTUNGSKLEMMENBRETT 27 7 KONFIGURATION DER DIP SWITCH 27 8 PROGRAMMIERUNG 27 8 1 VORBEREITENDE KONTROLLEN 27 8 2 H HENEINSTELLUNG DER KETTE 27 9 TRIMMEREINSTELLUNG 28 10 S...

Страница 25: ...d Hinderniserfassung ausgestattet Die Vielzahl an einstellbaren Logiken erlaubt es auch besonderen Einsatzbedingungen an den Anlagen gerecht zu werden 1 EINLEITUNG Versorgung 230Vac 10 50 60 Hz 100W S...

Страница 26: ...e von Kindern liegen lassen Sie k nnten die Anlage ungewollt in Gang setzen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 LINIE 230V Eingang Transformator mit 230V 50 60Hz Verbinden die Erdungspol in dem Kabelklemme Getrie...

Страница 27: ...wirkt ein ffnen und ein Schlie en Das Gesetz verbietet funkgesteuerte Befehle bei einer Logik Person anwesend On Off HALBAUTOMATISCH Logik f r die kollektive Impulssteuerung Nur ffnungsbefehl Am Ende...

Страница 28: ...IGE ANMERKUNG KENNZEICHNEN SIE DEN ALS ERSTEN GESPEICHERTEN SENDER MIT DER SCHL SSELMARKE MASTER Der erste Sender weist bei der manuellen Programmierung dem Empf nger den Schl sselcode zu dieser Code...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...mpfohlen bei der Installation alle erforderlichen Teile zu verwenden die f r einen sicheren Betrieb gem den geltenden Gesetzen erforderlich sind Zu diesem Zweck sind immer Originalteile von O O zu ver...

Страница 31: ...2 BORNERA DE CONTROL ENTRADAS 34 7 CONFIGURACI N DE LOS DIP SWITCH 34 8 PROGRAMACI N 34 8 1 VERIFICACIONES PRELIMINARES 34 8 2 REGULACI N ALTURA CADENA 34 9 AJUSTE DE LOS TRIMMER 35 10 RECEPTORA RADIO...

Страница 32: ...nto de obst culos La gran disponibilidad de l gicas seleccionables permite satisfacer tambi n condiciones operativas particulares en las instalaciones 1 INTRODUCCI N Alimentaci n 230Vac 10 50 60 Hz 10...

Страница 33: ...l alcance de los ni os para evitar el accionamiento involuntario del automatismo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 L NEA 230V Entrada transformador de 230V 50 60Hz Conectar el polo de puesta a tierra presente e...

Страница 34: ...a proh be comandos por v a radio en la l gica de hombre presente On Off SEMIAUTOM TICO l gica para mando de impulsos colectiva Mando de solo apertura al final de la apertura para cerrar es necesario a...

Страница 35: ...SOR MEMORIZADO DEBE MARCARSE CON EL ADHESI VO DE LA LLAVE MASTER El primer transmisor en el caso de programaci n manual asigna el c digo clave al receptor este c digo resulta necesario para poder efec...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...el derecho de aportar modificaciones en cualquier momento sin ning n previo aviso 12 SOLUCI N DE PROBLEMAS 1 Al finalizar la maniobra de cierre la cadena baja varios cent metros Al finalizar la primer...

Страница 38: ...O S r l Via Europa 2 42015 Correggio R E Italy Phone 39 0522 740111 Fax 39 0522 631290 Internet www oeo it E mail oeo oeo it NOTE NOTES REMARQUES ANMERKUNGEN NOTAS INSTALLATORE INSTALLER INSTALLATEUR...

Отзывы: