background image

ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN

Mod. S5-S7-S10

GENERAL SPECIFICATIONS

C.3

   

PAG

.

25

REVISION

 

DATE

:  04/03

 st08403

P/N: 2896979

Technical features

Technische Eigenschaften

Code

2759700

Code

Modell

S5/25/K30/L

Model

BESCHREIBUNG

WERTE

VALUES

DESCRIPTION

Untersetzung total

24.52

Total reduction

Leergewicht

78.5 kg

Dry weight

Motor

F12-30

Motor

Differenzdruck Hydraulikmotor max

390 bar

Max hydraulic motor differential pressure

Ausgangsdrehmoment

5.6 KNm

Output torque

Ölspezifikation
BEI DIFFERENTIAL VOM TYP LIMITED 
SLIP, SIND DIE ANGEGEBENEN, MIT 
ZUSATZSTOFFEN VERSETZTEN 
ÖLTYPEN ZU VERWENDEN

Anmerkung:
KEINE SYNTETISCHEN ÖLE, OHNE DIE 
ZUSTIMMUNG DES HERSTELLERS 
VERWENDEN

GL4/GL5

80W-90

Oil Specification
IN PRESENCE OF DIFFERENTIAL 
LIMITED SLIP, USE RECOMMENDED OIL 
ENRICHED IN ADDITIVES

Note:
DO NOT USE SYNTHETIC OIL WITHOUT 
CONSENT OF THE MANIFACTURER

Ölmenge

3.5 Liter/Litres

Oil capacity

Schmierfett

MOLICOTE

TTF52

Grease

Bremse

Ja/

Yes

Brake

Max. Bremsdrehmoment 

310 Nm

Braking torque max.

Anzahl der Innenlamellen

3

Number of inner discs

Anzahl der Außenlamellen

4

Number of outer discs

Stärke der Innenlamelle

2.3

Thickness of inner disc

Stärke der Außenlamelle

1.1

Thickness of outer disc

Maximale Abnutzung des gesamten 
Lamellenpaketes

1.3

Maximum wearing of the whole discs group

Hub Bremskolben Verschleissgrenze

2.0

Maximum piston stroke (wearing)

Hub Bremskolben Nennwert

0.7

Nominal brake piston stroke new

Spezifizierung Öl für Kupplunger

Oil specification for clutches activation

Ölvolumen für Aktivierung der Kupplungen

Oil displacement for clutches actuation

Minimaler/Maximaler Betriebsdruck

14/80 bar

Minimum/Maximum operating pressure

Содержание S5 Series

Страница 1: ...REPARATURHANDBUCH REPAIR MANUAL SCHWENKGETRIEBE SLEW DRIVES Mod S5 S7 S10 1st Edition date 09 2002 Revision date 04 03 P N 2896979 st08403 RETURN TO TABLE OF CONTENTS...

Страница 2: ...mse Motortyp F12 30 VOAC mit Bremse Ohne Motor Motor Typ A2FM45 mit Bremse Planetenzahr der Die Schwenkgetriebe unterscheiden sich an den ersten Zahnr der die den Motor und die Planetenzahr der verbin...

Страница 3: ...60 Allgemeine Kontrollen 72 DEMONTAGE UND MONTAGEVORG NGE 73 Motor und Bremse 75 Motor 87 Planetenzahnrad 93 Lager 103 FEHLERSUCHE 113 SPEZIALWERKZEUGE 117 Spezialwerkzeuge 119 Index GENERAL INFORMATI...

Страница 4: ...Mod S5 S7 S10 PAG i 2 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 INHALTSVERZEICHNIS INDEX Notes Anmerkungen...

Страница 5: ...Mod S5 S7 S10 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 A ALLGEMEINE INFORMATIONEN A GENERAL INFORMATION...

Страница 6: ...rder to use maintain and repair the transmission A 1 Gebrauch des Handbuches Endverbraucher Installateur Bedienungspersonal Wartungspersonal Wartung Die gute Funktion und die optimale Leistungswiederg...

Страница 7: ...erent use of them which does not comply with what is provided for in this manual O K Antriebstechnik GmbH Co KG erkl rt dass alle im Handbuch enthaltenen Informationen mit den technischen Angaben und...

Страница 8: ...im Handbuch enthaltenen Abbildungen sind NICHT massstabsgerecht das heisst es k nnen KEINE R ckschl sse auf die reellen Masse der Teile gezogen werden Die Abbildungen dienen rein dazu die Arbeitsschr...

Страница 9: ...NFETTEN LUBRICATION GREASING EINSTELLUNGEN VERMESSUNGEN Anzugsdrehmomente Vorspannungen Spiel ADJUSTMENTS MEASUREMENTS tightening torques preloads backlash SPEZIALWERKZEUGE SPECIAL TOOLS DICHTHEIT FL...

Страница 10: ...mpromising the good operation of the whole unit A 3 Allgemeine Beschreibung Das Getriebe darf nur von spezialisiertem Fachpersonal welches ber eine genaue Kenntnis des Produktes verf gt und unter Beac...

Страница 11: ...eed orientation A 4 Allgemeine Demontage und Montagehinweise Vor Beginn der Demontage und Montagearbeiten sind folgende Hinweise genau durchzulesen Wellendichtringe Bei der Montage der Wellendichtring...

Страница 12: ...ling and assembling operations easier use a group assembly drawing Dichtmittel Nur die entsprechenden Dichtmittel verwenden Sich versichern dass die Dichtfl chen rein trocken und frei von Fett sind la...

Страница 13: ...exact operation temperature it is important to use the recommended lubricants keeping their level constant as indicated in this manual Verwendung von Schmiermittel Um eine korrekte Schmierung und eine...

Страница 14: ...Mod S5 S7 S10 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 B SAFETY INSTRUCTIONS B SICHERHEITSINFORMATIONEN...

Страница 15: ...er Safety goggles must be worn while carrying out every assembling or disassembling operations B 1 Allgemeine Sicherheitshinweise WICHTIG Vor Arbeitsbeginn ist dieses Kapitel genau durchzulesen Sicher...

Страница 16: ...n manual contact the nearest sales representative DANGER WARNING CAUTION B 2 Sicherheitssymbole Kennzeichnung der Sicherheitsinformationen DiesisteinSicherheit Alarmsignal wenndiesesSymbol auf der Mas...

Страница 17: ...Use suitable ear protection like ear plugs to keep out noise and prevent injury to the ears B 3 Allgemeine Vorsichtsmassnahmen Alle Unfallverh tungsnormen und alle allgemeinen Sicherheitsregeln m sse...

Страница 18: ...sembly procedures During maintenance follow carefully all the safety procedures indicated in the manual Das verl ngerte Verweilen unter L rmeinwirkung ohne Schutz kann des Geh r sch digen 8 Das Arbeit...

Страница 19: ...Mod S5 S7 S10 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 C GENERAL SPECIFICATIONS C ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN...

Страница 20: ...d as foreseen operational formalities as well as regular maintenance repair specifications given by O K Antriebstechnik GmbH Co KG are to be observed strictly C 1 Vorgesehene Verwendung Dieses Schwenk...

Страница 21: ...INE EIGENSCHAFTEN GENERAL SPECIFICATIONS C 2 Product identification Transmission serial plate C 2 Identifizierung des Produktes Identifizierungsschild des Getriebes N O K ANTRIEBSTECHNIK UND FABRIKATI...

Страница 22: ...ENTIAL LIMITED SLIP USE RECOMMENDED OIL ENRICHED IN ADDITIVES Note DO NOT USE SYNTHETIC OIL WITHOUT CONSENT OF THE MANIFACTURER lmenge 3 5 Liter Litres Oil capacity Schmierfett MOLICOTE TTF52 Grease B...

Страница 23: ...AL LIMITED SLIP USE RECOMMENDED OIL ENRICHED IN ADDITIVES Note DO NOT USE SYNTHETIC OIL WITHOUT CONSENT OF THE MANIFACTURER lmenge 3 5 Liter Litres Oil capacity Schmierfett MOLICOTE TTF52 Grease Brems...

Страница 24: ...0 bar Max hydraulic motor differential pressure Ausgangsdrehmoment 5600 Nm Output torque lspezifikation BEI DIFFERENTIAL VOM TYP LIMITED SLIP SIND DIE ANGEGEBENEN MIT ZUSATZSTOFFEN VERSETZTEN LTYPEN Z...

Страница 25: ...LIMITED SLIP USE RECOMMENDED OIL ENRICHED IN ADDITIVES Note DO NOT USE SYNTHETIC OIL WITHOUT CONSENT OF THE MANIFACTURER lmenge 3 5 Liter Litres Oil capacity Schmierfett MOLICOTE TTF52 Grease Bremse...

Страница 26: ...LIMITED SLIP USE RECOMMENDED OIL ENRICHED IN ADDITIVES Note DO NOT USE SYNTHETIC OIL WITHOUT CONSENT OF THE MANIFACTURER lmenge 3 5 Liter Litres Oil capacity Schmierfett MOLICOTE TTF52 Grease Bremse...

Страница 27: ...SLIP USE RECOMMENDED OIL ENRICHED IN ADDITIVES Note DO NOT USE SYNTHETIC OIL WITHOUT CONSENT OF THE MANIFACTURER lmenge 3 5 Liter Litres Oil capacity Schmierfett MOLICOTE TTF52 Grease Bremse Ja Yes B...

Страница 28: ...SLIP USE RECOMMENDED OIL ENRICHED IN ADDITIVES Note DO NOT USE SYNTHETIC OIL WITHOUT CONSENT OF THE MANIFACTURER lmenge 3 5 Liter Litres Oil capacity Schmierfett MOLICOTE TTF52 Grease Bremse Ja Yes B...

Страница 29: ...SLIP USE RECOMMENDED OIL ENRICHED IN ADDITIVES Note DO NOT USE SYNTHETIC OIL WITHOUT CONSENT OF THE MANIFACTURER lmenge 3 5 Liter Litres Oil capacity Schmierfett MOLICOTE TTF52 Grease Bremse Ja Yes B...

Страница 30: ...LIMITED SLIP USE RECOMMENDED OIL ENRICHED IN ADDITIVES Note DO NOT USE SYNTHETIC OIL WITHOUT CONSENT OF THE MANIFACTURER lmenge 3 5 Liter Litres Oil capacity Schmierfett MOLICOTE TTF52 Grease Bremse...

Страница 31: ...IAL LIMITED SLIP USE RECOMMENDED OIL ENRICHED IN ADDITIVES Note DO NOT USE SYNTHETIC OIL WITHOUT CONSENT OF THE MANIFACTURER lmenge 3 5 Liter Litres Oil capacity Schmierfett MOLICOTE TTF52 Grease Brem...

Страница 32: ...IAL LIMITED SLIP USE RECOMMENDED OIL ENRICHED IN ADDITIVES Note DO NOT USE SYNTHETIC OIL WITHOUT CONSENT OF THE MANIFACTURER lmenge 3 5 Liter Litres Oil capacity Schmierfett MOLICOTE TTF52 Grease Brem...

Страница 33: ...L LIMITED SLIP USE RECOMMENDED OIL ENRICHED IN ADDITIVES Note DO NOT USE SYNTHETIC OIL WITHOUT CONSENT OF THE MANIFACTURER lmenge 3 5 Liter Litres Oil capacity Schmierfett MOLICOTE TTF52 Grease Bremse...

Страница 34: ...D OIL ENRICHED IN ADDITIVES Note DO NOT USE SYNTHETIC OIL WITHOUT CONSENT OF THE MANIFACTURER lmenge 3 5 Liter Litres Oil capacity Schmierfett MOLICOTE TTF52 Grease Anziehdrehmoment Wellenmutter 4050...

Страница 35: ...DED OIL ENRICHED IN ADDITIVES Note DO NOT USE SYNTHETIC OIL WITHOUT CONSENT OF THE MANIFACTURER lmenge 3 5 Liter Litres Oil capacity Schmierfett MOLICOTE TTF52 Grease Anziehdrehmoment Wellenmutter 405...

Страница 36: ...ENDED OIL ENRICHED IN ADDITIVES Note DO NOT USE SYNTHETIC OIL WITHOUT CONSENT OF THE MANIFACTURER lmenge 3 5 Liter Litres Oil capacity Schmierfett MOLICOTE TTF52 Grease Anziehdrehmoment Wellenmutter 4...

Страница 37: ...ED OIL ENRICHED IN ADDITIVES Note DO NOT USE SYNTHETIC OIL WITHOUT CONSENT OF THE MANIFACTURER lmenge 3 5 Liter Litres Oil capacity Schmierfett MOLICOTE TTF52 Grease Anziehdrehmoment Wellenmutter 4050...

Страница 38: ...ED OIL ENRICHED IN ADDITIVES Note DO NOT USE SYNTHETIC OIL WITHOUT CONSENT OF THE MANIFACTURER lmenge 3 5 Liter Litres Oil capacity Schmierfett MOLICOTE TTF52 Grease Anziehdrehmoment Wellenmutter 4050...

Страница 39: ...ED OIL ENRICHED IN ADDITIVES Note DO NOT USE SYNTHETIC OIL WITHOUT CONSENT OF THE MANIFACTURER lmenge 3 5 Liter Litres Oil capacity Schmierfett MOLICOTE TTF52 Grease Anziehdrehmoment Wellenmutter 4050...

Страница 40: ...DED OIL ENRICHED IN ADDITIVES Note DO NOT USE SYNTHETIC OIL WITHOUT CONSENT OF THE MANIFACTURER lmenge 3 5 Liter Litres Oil capacity Schmierfett MOLICOTE TTF52 Grease Anziehdrehmoment Wellenmutter 405...

Страница 41: ...4 Sealing compounds and adhesives C 4 Dichtmittel und Kleber A1 LOCTITE 510 B2 LOCTITE 242 A2 LOCTITE 573 C1 LOCTITE 405 A3 LOCTITE 518 C2 LOCTITE 496 B1 LOCTITE 542 C3 LOCTITE 638 Auf der Kontaktfl...

Страница 42: ...ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Mod S5 S7 S10 GENERAL SPECIFICATIONS C 4 PAG 41 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 Overall dimensions Millimeter ussere Abmessungen in Millimeter S5 33 K30 L S5 25 K30 L...

Страница 43: ...Mod S5 S7 S10 C 4 PAG 42 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN GENERAL SPECIFICATIONS Overall dimensions Millimeter ussere Abmessungen in Millimeter S5 25 OM L...

Страница 44: ...ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Mod S5 S7 S10 GENERAL SPECIFICATIONS C 4 PAG 43 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 Overall dimensions Millimeter ussere Abmessungen in Millimeter S5 33 OM L...

Страница 45: ...Mod S5 S7 S10 C 4 PAG 44 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN GENERAL SPECIFICATIONS Overall dimensions Millimeter ussere Abmessungen in Millimeter S5 33 K28 OB S...

Страница 46: ...ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Mod S5 S7 S10 GENERAL SPECIFICATIONS C 4 PAG 45 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 Overall dimensions Millimeter ussere Abmessungen in Millimeter S5 33 K28 L...

Страница 47: ...Mod S5 S7 S10 C 4 PAG 46 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN GENERAL SPECIFICATIONS Overall dimensions Millimeter ussere Abmessungen in Millimeter S5 33 V55 L...

Страница 48: ...ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Mod S5 S7 S10 GENERAL SPECIFICATIONS C 4 PAG 47 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 Overall dimensions Millimeter ussere Abmessungen in Millimeter S5 33 K32D L...

Страница 49: ...Mod S5 S7 S10 C 4 PAG 48 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN GENERAL SPECIFICATIONS Overall dimensions Millimeter ussere Abmessungen in Millimeter S5 25 K30 L...

Страница 50: ...ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Mod S5 S7 S10 GENERAL SPECIFICATIONS C 4 PAG 49 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 Overall dimensions Millimeter ussere Abmessungen in Millimeter S5V 33 K45 S...

Страница 51: ...Mod S5 S7 S10 C 4 PAG 50 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN GENERAL SPECIFICATIONS Overall dimensions Millimeter ussere Abmessungen in Millimeter S5V 33 K30 L...

Страница 52: ...ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Mod S5 S7 S10 GENERAL SPECIFICATIONS C 4 PAG 51 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 Overall dimensions Millimeter ussere Abmessungen in Millimeter S7 23 K45D S7 27 K45D...

Страница 53: ...Mod S5 S7 S10 C 4 PAG 52 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN GENERAL SPECIFICATIONS Overall dimensions Millimeter ussere Abmessungen in Millimeter S7 27 K45D ALPHA25...

Страница 54: ...ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Mod S5 S7 S10 GENERAL SPECIFICATIONS C 4 PAG 53 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 Overall dimensions Millimeter ussere Abmessungen in Millimeter S10 36 K45 L...

Страница 55: ...Mod S5 S7 S10 C 4 PAG 54 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN GENERAL SPECIFICATIONS Overall dimensions Millimeter ussere Abmessungen in Millimeter S10 36 K45 L...

Страница 56: ...ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Mod S5 S7 S10 GENERAL SPECIFICATIONS C 4 PAG 55 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 Overall dimensions Millimeter ussere Abmessungen in Millimeter S10 36 K45 L...

Страница 57: ...Mod S5 S7 S10 C 4 PAG 56 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN GENERAL SPECIFICATIONS Overall dimensions Millimeter ussere Abmessungen in Millimeter S10 36 K455 L...

Страница 58: ...l topping up is done through plugs 1 and 2 The oil drain is done by removing the plug 3 C 5 F llmengen und Kontrollen Periodische Kontrollen Wenn n tig die lnachf llung kann durch Verschl sse 1 und 2...

Страница 59: ...werden d rfen 1 Je nach dem welche der beiden Situationen zuerst auftritt VORGANG ERSTER EINGRIFF FIRST TIME IN JEDER SAISON ODER ALLE 1000 STUNDEN 1 SEASONALLY OR EVERY 1000 OPERATING HOURS 1 OPERATI...

Страница 60: ...plication range C 7 Schmierung Fettung Temperaturbereichundrelative Anwendungsbereiche 32 F 0 C 50 F 10 C 66 F 20 C 86 F 30 C 104 F 40 C 122 F 50 C 4 F 20 C 14 F 10 C 40 F 40 C 22 F 30 C 67 F 55 C OIL...

Страница 61: ...Mod S5 S7 S10 C 8 PAG 60 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN GENERAL SPECIFICATIONS C 8 Tightening torques C 8 Anzugsmomente S5 33 K30 L...

Страница 62: ...ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Mod S5 S7 S10 GENERAL SPECIFICATIONS C 8 PAG 61 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 Tightening torques Anzugsmomente S5 33 K28 OB S...

Страница 63: ...Mod S5 S7 S10 C 8 PAG 62 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN GENERAL SPECIFICATIONS Tightening torques Anzugsmomente S5 25 OM L...

Страница 64: ...ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Mod S5 S7 S10 GENERAL SPECIFICATIONS C 8 PAG 63 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 Tightening torques Anzugsmomente S5 33 OM L...

Страница 65: ...Mod S5 S7 S10 C 8 PAG 64 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN GENERAL SPECIFICATIONS Tightening torques Anzugsmomente S5 25 K30 L...

Страница 66: ...ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Mod S5 S7 S10 GENERAL SPECIFICATIONS C 8 PAG 65 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 Tightening torques Anzugsmomente S5 33 V55 L...

Страница 67: ...Mod S5 S7 S10 C 8 PAG 66 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN GENERAL SPECIFICATIONS Tightening torques Anzugsmomente S5 33 K32D L S5 33 K28 L...

Страница 68: ...ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Mod S5 S7 S10 GENERAL SPECIFICATIONS C 8 PAG 67 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 Tightening torques Anzugsmomente S5V 33 K30 L...

Страница 69: ...Mod S5 S7 S10 C 8 PAG 68 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN GENERAL SPECIFICATIONS Tightening torques Anzugsmomente S5V 33 K45 S...

Страница 70: ...ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Mod S5 S7 S10 GENERAL SPECIFICATIONS C 8 PAG 69 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 Tightening torques Anzugsmomente S7 23 K45D S7 27 K45D S7 27 K45D ALPHA25...

Страница 71: ...Mod S5 S7 S10 C 8 PAG 70 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN GENERAL SPECIFICATIONS Tightening torques Anzugsmomente S10 36 K45 L S10 36 K45 L S10 36 H455 L...

Страница 72: ...ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Mod S5 S7 S10 GENERAL SPECIFICATIONS C 8 PAG 71 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 Tightening torques Anzugsmomente S10 36 K45 L...

Страница 73: ...transmission but the procedure is the same C 9 Allgemeine Kontrollen Es wird vorausgesetzt dass die Gruppe vor der Demontage und Montage schon vom Fahrzeug ausgebautundauf einergeeignetenWerkbank abge...

Страница 74: ...Mod S5 S7 S10 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 D DISASSEMBLY AND ASSEMBLY OPERATIONS D DEMONTAGE UND MONTAGEVORG NGE...

Страница 75: ...e of the following pictures could not show exactly your transmission but the procedure is the same D 1 Motor und Bremse D 1 1 Demontage Einige Abbildungen k nnten sich auf ein anderes Getriebe beziehe...

Страница 76: ...etriebe Den Motor 1 entfernen Slew drives Remove the motor 1 3 Schwenketriebe Den O Ring 3 entfernen Slew drives Remove O Ring 3 4 Schwenketriebe Die Schrauben 18 lockern und entfernen Slew drives Uns...

Страница 77: ...g 19 7 Schwenketriebe Die Schrauben 20 l sen und entfernen Den Deckel 21 entfernen Slew drives Unscrew and remove screws 20 Remove cover 21 8 Schwenketriebe Die Schrauben 25 l sen und entfernen Den De...

Страница 78: ...22 entfernen Slew drives Remove spacer 22 11 Die Schrauben 4 lockern und entfernen Unscrew and remove screws 4 12 Den Flansch und die Laufbuchse anzeichnen siehe kleine Foto Den kompletten Flansch 5...

Страница 79: ...Flansch unter eine Presse legen Den Kolben laden Den Sicherungsring 16 entfernen Position the flange assembly under a press Load the piston Remove safety ring 16 15 Das Distanzst ck 15 entfernen Remov...

Страница 80: ...UND BREMSE MOTOR AND BRAKE 18 Die Sinterscheiben 12 entfernen Remove sintered discs 12 19 Die Stahlscheiben 11 entfernen Remove steel discs 11 20 Den Kolben 13 entfernen Remove piston 13 21 Die Dichtu...

Страница 81: ...Mod S5 S7 S10 MOTOR UND BREMSE MOTOR AND BRAKE D 1 PAG 81 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 22 Die Dichtung 6 vom Flansch 5 entfernen Remove gasket 6 from flange 5 5 6...

Страница 82: ...he procedure is the same D 1 2 Montage Einige Abbildungen k nnten sich auf ein anderes Getriebe beziehen Die Arbeitsvorg nge sind aber identisch 1 Die Dichtung 6 auf den Flansch 5 montieren Assemble g...

Страница 83: ...ISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 4 Die Sinterscheiben 11 montieren Assemble steel discs 11 5 Die Sinterscheiben 12 montieren Assemble sintered discs 12 6 Den Sprengring 9 montieren Assemble snap r...

Страница 84: ...en Kolben laden Den Sicherungsring 16 montieren Position the flange assembly under a press Load the piston Assemble safety ring 16 10 Den O Ring 8 montieren Assemble O Ring 8 11 Den kompletten Flansch...

Страница 85: ...benen Anzugsmoment befestigen Abschnitt C 8 Slew drives Assemble motor 1 Screwinscrews 2 andtightenattheprescribedtorquewrench Sec C 8 14 Schwenketriebe Den O Ring 19 montieren Slew drives Assemble O...

Страница 86: ...schrauben Slew drives Assemble cover 21 Screw in screws 20 17 Schwenketriebe Das Distanzst ck 22 montieren Slew drives Assemble spacer 22 18 Schwenketriebe Den O Ring 23 montieren Slew drives Assemble...

Страница 87: ...Some of the following pictures could not show exactly your transmission but the procedure is the same D 2 Motor D 2 1 Demontage Einige Abbildungen k nnten sich auf ein anderes Getriebe beziehen Die A...

Страница 88: ...tor 1 entfernen Remove the motor 1 3 Den O Ring 3 entfernen Remove O Ring 3 4 Die Schrauben 4 lockern und entfernen Unscrew and remove screws 4 5 Den Flansch und die Laufbuchse anzeichnen Den komplett...

Страница 89: ...Mod S5 S7 S10 MOTOR MOTOR D 2 PAG 89 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 6 Den O Ring 6 entfernen Remove O Ring 6 6...

Страница 90: ...Montage Einige Abbildungen k nnten sich auf ein anderes Getriebe beziehen Die Arbeitsvorg nge sind aber identisch 1 Den O Ring 6 montieren Assemble O Ring 6 2 Den Flansch 5 montieren Die Schrauben 4 m...

Страница 91: ...ISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 4 Den Motor 1 montieren Die Schrauben schrauben 2 Mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment befestigen Abschnitt C 8 Assemble motor 1 Screw in screws 2 and tighten at...

Страница 92: ...Mod S5 S7 S10 D 2 PAG 92 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 MOTOR MOTOR Notes Anmerkung...

Страница 93: ...bly Some of the following pictures could not show exactly your transmission but the procedure is the same D 3 Planetenzahnrad D 3 1 Demontage Einige Abbildungen k nnten sich auf ein anderes Getriebe b...

Страница 94: ...Das Zahnrad 3 und 4 entfernen Slew drives Remove gear 3 and 4 3 Schwenketriebe Das Zahnrad 5 und 6 entfernen Slew drives Remove gear 5 and 6 4 Schwenketriebe Das Zahnrad 7 und 8 entfernen Slew drives...

Страница 95: ...Sprengring 9 entfernen Remove snap ring 9 7 Mit Abziehwerkzeug die Planetenr der 10 vom Planetentr ger 12 entfernen By means of an extractor remove planetary gears 10 from side gear carrier 12 8 Die A...

Страница 96: ...rier assembly 16 11 Mit Abziehwerkzeug die Planetenr der 14 vom Planetentr ger 16 entfernen By means of an extractor remove planetary gears 14 from side gear carrier 16 12 Die Anlaufscheibe 15 entfern...

Страница 97: ...Mod S5 S7 S10 PLANETENZAHNRAD PLANETARY GEARS D 3 PAG 97 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 14 Den O Ring 19 entfernen Remove O Ring 19 19...

Страница 98: ...Abbildungen k nnten sich auf ein anderes Getriebe beziehen Die Arbeitsvorg nge sind aber identisch 1 Den O Ring 19 montieren Assemble O Ring 19 2 Das Hohlrad 17 montieren Loctite 242 an die Schrauben...

Страница 99: ...Die Anlaufscheibe 15 montieren Assemble washer 15 5 Die Planetenr der 14 auf den Planetentr ger 16 montieren Assemble side gears 15 on side gear carrier 16 6 Den ganzen Planetentr ger 16 montieren Ass...

Страница 100: ...ie Anlaufscheibe 11 montieren Assemble washer 11 9 Die Planetenr der 10 auf den Planetentr ger 12 montieren Assemble side gears 10 on side gear carrier 12 10 Den Sprengring 9 montieren Assemble snap r...

Страница 101: ...er 7 und 8 montieren Slew drives Assemble gears 7 and 8 13 Schwenketriebe Die Zahnr der 5 und 6 montieren Slew drives Assemble gears 5 and 6 14 Schwenketriebe Die Zahnr der 3 und 4 montieren Slew driv...

Страница 102: ...Mod S5 S7 S10 D 3 PAG 102 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 PLANETENZAHNRAD PLANETARY GEARS Notes Anmerkung...

Страница 103: ...Some of the following pictures could not show exactly your transmission but the procedure is the same D 4 Lager D 4 1 Demontage Einige Abbildungen k nnten sich auf ein anderes Getriebe beziehen Die A...

Страница 104: ...en Remove ring nut 1 3 Die Passscheiben 2 entfernen Remove shims 2 4 Den Dichtring 3 entfernen Remove oil seal 3 5 Mit einem Ausziehwerkzeug die ganze Welle 10 und das Lager 4 vom Flansch 6 abziehen B...

Страница 105: ...t einem Ausziehwerkzeug den Lageraussenring 4 vom Flansch 6 entfernen By means of an extractor remove bearing cup 4 from flange 6 8 Mit einem Ausziehwerkzeug den Lageraussenring 7 vom Flansch 6 entfer...

Страница 106: ...ON DATE 04 03 st08403 P N 2896979 LAGER BEARINGS 10 Den Dichtring 8 von der Welle 10 entfernen Remove the seal ring 8 from the shaft 10 11 Das Distanzst ck 9 von der Welle 10 entfernen Remove the spac...

Страница 107: ...Einige Abbildungen k nnten sich auf ein anderes Getriebe beziehen Die Arbeitsvorg nge sind aber identisch 1 Das Distanzst ck 9 auf die Welle 10 montieren Assemble spacer 9 on the shaft 10 2 Den Dichtr...

Страница 108: ...ing cup 7 on flange 6 5 Den Lageraussenring 4 auf den Flansch 6 montieren Assemble bearing cup 4 on flange 6 6 Auf den Dichting 5 Dichtmasse auftragen Das Werkzeug 2897042 und 2897039 verwenden Apply...

Страница 109: ...Zwischenringe v llig einschrauben und eine Anhaltslinie zwischen Nabetr ger und Ring ziehen Den Ring l sen Screw completely the new ring nut without shims and draw a line of reference between the whee...

Страница 110: ...inge brechen Um diese M glichkeit zu vermeiden ist der Ring leicht zu schleifen und die Vorg nge zu wiederholen In order to determine the measure of the shim to be fitted under the ring nut X Z Y Note...

Страница 111: ...N 2896979 15 DenRing 1 schrauben und mitdem vorgeschriebenenAnzugsmoment befestigen Abschnitt C 8 Screw ring nut 1 and tighten to the prescribed torque wrench Sec C 8 16 Die Sicherung f r die Blockier...

Страница 112: ...Mod S5 S7 S10 D 4 PAG 112 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 LAGER BEARINGS Notes Anmerkung...

Страница 113: ...Mod S5 S7 S10 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 E TROUBLESHOOTING E FEHLERSUCHE...

Страница 114: ...iebe Den Einbau kontrollieren oder Getriebe wenn dieses die Testverfahren nicht besteht reparieren ersetzen 2 berladung und oder schlechte Verteilung der Last bergewicht ablegen und die Last den Fahrz...

Страница 115: ...transmission box or incorrect assembly of parts Look for foreignparticles Check assembly of the various parts of the transmission 7 Falsche Ausrichtung der R der Struktur und Radlager kontrollieren 8...

Страница 116: ...Mod S5 S7 S10 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 F SPECIAL TOOLS F SPEZIALWERKZEUGE...

Страница 117: ...andle in order to protect the hands F 1 Spezialwerkzeuge Es wird geraten Sicherheitswerkzeuggriffe zum Schutz der H nde zu verwenden 2897039 Werkzeuggriff Handle 2897042 Dichtring Montage Seal ring as...

Страница 118: ...Mod S5 S7 S10 F 1 PAG 120 REVISION DATE 04 03 st08403 P N 2896979 SPEZIALWERKZEUGE SPECIAL TOOLS Notes Anmerkungen...

Отзывы: