background image

12  | MANUAL dE INSTRUCCIONES dE OAKLEY GEARBOX

MANUAL dE INSTRUCCIONES dE OAKLEY GEARBOX

 |  13

MODO DE AHORRO DE ENERGÍA 

Cuando el reloj no se vaya a utilizar, se puede prolongar la duración de la pila extrayendo la corona 

hasta  la  posición  de  clic  (a).  Las  manecillas  se  detendrán  y  se  reducirá  el  consumo  de  energía  en 

aproximadamente un 70%. 

SUSTITUCIÓN DE LA PILA

La pila en miniatura que alimenta al reloj está diseñada para durar aproximadamente 60 meses.  No 

obstante, debido a que la pila viene instalada de fábrica a fin de realizar exhaustivas comprobaciones 

del funcionamiento del reloj, su vida real, una vez que esté en su posesión, puede ser inferior. 
La sustitución de la pila sólo puede llevarla a cabo un centro de servicio técnico autorizado de Oakley. 

Cualquier intento de apertura de la caja del reloj a cargo de personas ajenas a los profesionales del 

servicio técnico autorizado de Oakley anulará la garantía del producto.
En Estados unidos, llame al número 1-800-403-7449 de las oficinas centrales de Oakley para localizar 

el profesional de servicio técnico autorizado de relojes Oakley más cercano. Los clientes de fuera de 

Estados unidos deben ponerse en contacto con su distribuidor autorizado de Oakley local o visitar el 

sitio  web  de  Oakley  en  www.oakley.com  para  conseguir  el  número  de  teléfono  del  distribuidor  de 

Oakley más cercano.

AJUSTE DE LA CORREA

No todos los relojes Oakley están disponibles con un brazalete metálico, una correa de piel o una 

correa de goma; consulte la información siguiente aplicable a su reloj.

MOdELO CON BRAzALETE METáLICO

Si  es  necesario  añadir  o  eliminar  eslabones  de  la  correa,  el  ajuste  debe  realizarlo  un  distribuidor 

autorizado  de  relojes  Oakley.  No  intente  acortar  el  brazalete  retirando  eslabones,  ya  que  podrían 

ocasionarse daños.  

MOdELO dE CORREA dE GOMA

Para un ajuste correcto, algunos modelos de correa de goma con cierre de broche desplegable pueden 

requerir el recorte de la correa de goma. El ajuste debe realizarlo un distribuidor autorizado de relojes 

Oakley. No intente acortar la correa de goma, ya que podrían ocasionarse daños.

MOdELO CON CORREA dE pIEL

La piel natural de la correa puede darse de sí durante el moldeado, por lo que realice su ajuste en 

consecuencia. 

CUIDADO DE LA PIEL

Incluso la piel de mayor calidad tiene una duración limitada que se puede reducir por el uso y desgaste 

en exceso, la exposición a los ácidos naturales de la transpiración y la exposición al entorno. Para 

maximizar la longevidad de los componentes de piel natural en el modelo con correa de piel, evite el 

contacto directo con disolventes y otras sustancias químicas; evite la exposición prolongada a la luz 

solar; y evite sumergir los componentes en agua.

LIMPIEZA

La  falta  de  limpieza  de  la  caja  y  de  la  correa  puede  tener  como  resultado  una  erupción  cutánea. 

utilice un paño suave y limpio para eliminar cualquier tipo de humedad que se adhiera a la caja o a 

la correa. 

Содержание OAKLEY GEARBOX

Страница 1: ......

Страница 2: ...TABLE OF CONTENTS ENGLISH 5 10 ESPA OL 11 16 FRANCAIS 17 22 ITALIANO 23 28 Portugu s 29 34 Magyar 35 40 DEUTSCH 41 46 JAPANESE 43 53 2010 Oakley Inc U S Patent s Pending...

Страница 3: ...e of precision with the art of kinetics Oakley Gearbox is inspired by that intricate beauty and the craftsmanship that makes it possible This timepiece salutes mechanical engineering with the precisio...

Страница 4: ...vailable with a metal bracelet leather strap or rubber strap refer to the information below as it applies to your watch Metal Bracelet Model If links need to be added or removed from the band the adju...

Страница 5: ...10 bar hydrophobic the timepiece may be worn during bathing swimming and shallow diving It is not designed for scuba or saturation diving Do not pull out the crown if the timepiece is wet If used in s...

Страница 6: ...horized Oakley Timepiece Dealer or visit the Oakley website at www oakley com for the number of the nearest Oakley distributor Swiss Made Swiss Movement AJUSTE DE LA FECHA Y HORA Para un uso normal la...

Страница 7: ...LA CORREA No todos los relojes Oakley est n disponibles con un brazalete met lico una correa de piel o una correa de goma consulte la informaci n siguiente aplicable a su reloj Modelo con brazalete m...

Страница 8: ...omo hidr fobo a 10 bares el reloj puede utilizarse durante la pr ctica del ba o la nataci n y el buceo de poca profundidad No est dise ado para submarinismo ni buceo de saturaci n No extraiga la coron...

Страница 9: ...me al tel fono de nuestras oficinas centrales 800 403 7449 con los datos de la compra Los clientes de fuera de Estados Unidos deben ponerse en contacto con su distribuidor autorizado de Oakley local o...

Страница 10: ...optimiser la dur e de vie des composants naturels de votre bracelet en cuir vitez tout contact direct avec des solvants et autres produits chimiques ainsi que l exposition prolong e au soleil viter de...

Страница 11: ...ou faire de la plong e en eaux peu profondes Elle n est pas con ue pour la plong e sous marine ou saturation Ne tirez jamais le remontoir lorsque votre montre est mouill e Si vous l avez utilis e dans...

Страница 12: ...ous munissant des informations relatives votre achat Pour le reste du monde contactez votre revendeur de montres agr Oakley le plus proche ou rendez vous sur le site Internet www oakley com pour obten...

Страница 13: ...inturino di metallo cinghietta di cuoio o cinghietta di gomma consultare le informazioni riportate sotto nella parte che si riferisce al vostro orologio Modello con cinturino di metallo Se si rende ne...

Страница 14: ...indossare l orologio quando si fa il bagno si nuota e ci si immerge in acque poco profonde Non progettato per immersioni subacquee o in saturazione Non spingere la corona verso l esterno se l orologi...

Страница 15: ...GARANZIA Negli Stati Uniti telefonare alla sede centrale al numero 800 403 7449 fornendo le informazioni sull acquisto Per ottenere il numero del distributore Oakley pi vicino i clienti che risiedono...

Страница 16: ...spon veis com uma pulseira de metal de couro ou de borracha consulte as informa es abaixo de acordo com o seu rel gio MODELO COM PULSEIRA DE METAL Se for preciso adicionar ou remover elos da pulseira...

Страница 17: ...o ele pode ser usado no banho ao nadar e ao mergulhar no raso N o foi projetado para mergulho em reas profundas ou de satura o N o puxe a coroa se o rel gio estiver molhado Se for usado em gua salgad...

Страница 18: ...ura v lida somente com a apresenta o de uma prova de compra de um Revendedor Autorizado de Rel gios da Oakley IMPORTANTE Esta garantia limitada n o cobre o cristal correia pulseira tira ou acess rios...

Страница 19: ...sz jas v ltozat Amennyiben kivenni vagy b v teni kell a sz jat b zza azt szakemberre az ut lagos beavatkoz sok k ros thatj k az r t Gumisz jas v ltozat N h ny gumisz jas modell automata csattal rendel...

Страница 20: ...snak megfelel gy hordhat f rd s sz s s sek lyv zi b v rkod s k zben is Nem alkalmas viszont k nny s m lytengeri b v rkod sra Miel tt v znek teszi ki az r t gy z dj n meg r la hogy a korona teljesen i...

Страница 21: ...a v s rl k a helyi k pviseletekn l illetve a www oakley com weboldalon rdekl dhetnek az Oakley forgalmaz kat illet en Sv jci raszerkezet Sv jci Gy rtm ny DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN Normalerweise lie...

Страница 22: ...sungsmitteln und anderen Chemikalien vermeiden Dar ber hinaus sollten Sie die entsprechenden Komponenten keiner berm igen Sonneneinstrahlung aussetzen und diese vor Wasser sch tzen REINIGUNG Wenn das...

Страница 23: ...lachen Gew ssern getragen werden F r Sport oder S ttigungstauchen ist sie nicht vorgesehen Ziehen Sie die Krone nicht heraus w hrend die Uhr nass ist Wenn Sie die Uhr im Meer getragen haben sp len Sie...

Страница 24: ...ef hrt wurden Diese Garantie hat keinen Einfluss auf die speziellen gesetzlichen Rechte des Verbrauchers Um im Rahmen der obigen Garantiebedingungen ber cksichtigt zu werden muss f r einen w hrend der...

Страница 25: ...48 OAKLEY GEARBOX INSTRUCTION MANUAL OAKLEY GEARBOX INSTRUCTION MANUAL 49 70 5 TEL 0120 009 146 9 30 18 00 OAKLEY COM...

Страница 26: ...50 OAKLEY GEARBOX INSTRUCTION MANUAL OAKLEY GEARBOX INSTRUCTION MANUAL 51 CNC A R Unobtainium 5 jewel 32 768 Hz 10 20 0 C 32 F 50 C 122 F 10 100 330 No 371 SR 920 SW 5 10 0 50 32 F 122 F...

Страница 27: ...52 OAKLEY GEARBOX INSTRUCTION MANUAL OAKLEY GEARBOX INSTRUCTION MANUAL 53 1 OAKLEY WATCH TEL 0120 009 146 9 30 18 00...

Страница 28: ...2010 Oakley Inc U S Patent s Pending 70X896 2 10...

Отзывы: