background image

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OAKLEY KILL SWITCH

 | 31

30  | MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OAKLEY KILL SWITCH

PÓLIZA DE GARANTÍA DE OAKLEY

Todos los relojes de fabricación suiza auténticos de Oakley gozan de garantía frente a defectos de fabricación durante dos 

años a partir de la fecha de compra. La cobertura sólo es válida si se presenta un comprobante de compra de un distribuidor 

autorizado de relojes Oakley.
INFORMACIÓN IMPORTANTE

Esta garantía limitada no cubre el cristal, la correa/banda/pulsera o los accesorios. No se cubre el deterioro de los 

componentes de piel, los rayones de la caja ocasionados por el uso, los daños por humedad si el reloj no es un modelo 

hidrófobo, ni los daños ocasionados por desastres naturales como incendios, inundaciones o terremotos. Oakley se reserva 

el derecho de renunciar a toda responsabilidad bajo esta garantía de reparación de los daños cuando sea evidente un uso 

inadecuado o un abuso, incluidos los defectos relacionados con la manipulación o las operaciones de servicio técnico 

realizadas por personal que no es parte del servicio técnico autorizado de Oakley. Esta garantía no afecta a los derechos 

legales específicos del consumidor.
Para acceder a la reparación bajo la garantía anterior, deberá presentarse un comprobante de compra válido (donde se 

indique claramente la fecha de compra y el nombre del distribuidor autorizado de relojes Oakley) en caso de realizarse una 

reclamación de reparación durante el periodo de garantía.

RECLAMACIÓN DE LA GARANTÍA

En Estados Unidos, llame al teléfono de nuestras oficinas centrales 1-800-403-7449 con los datos de la compra. Los clientes 

de fuera de Estados Unidos deben ponerse en contacto con su distribuidor autorizado de Oakley local o visitar el sitio web de 

Oakley en www.oakley.com para conseguir el número de teléfono del distribuidor de Oakley más cercano.

Movimiento suizo
Fabricación suiza

SEGURIDAD

EXPOSICIÓN AL AGUA

Antes de exponer el reloj al agua, asegúrese de que la corona se encuentre totalmente insertada en su posición normal. 

Clasificado como hidrófobo a 10 bares, el reloj puede utilizarse durante el baño, la práctica de la natación y el buceo de poca 

profundidad. No está diseñado para submarinismo ni buceo de saturación. No extraiga la corona si el reloj está mojado. Si se 

utiliza en agua salada, enjuague el reloj con agua limpia y séquelo por completo.
TEMPERATURA

Para un conteo de precisión, la temperatura de funcionamiento normal es de 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F).
MAGNETISMO

Los campos magnéticos fuertes pueden tener un efecto adverso en el reloj. Manténgalo alejado de los objetos magnéticos.
PRODUCTOS QUÍMICOS

El reloj puede sufrir decoloración o daños si se expone a aerosoles, detergentes, adhesivos, disolventes o pinturas.
ONDA DE CHOQUE

Aunque el reloj resiste daños de choque, el impacto contra una superficie dura puede causar daños al movimiento o al cristal.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO

Para asegurarse de que la caja, la corona, el sello del cristal y la junta conservan la resistencia a la exposición al agua, se 

recomienda realizar una inspección del reloj cada dos o tres años a cargo de un centro de servicio técnico autorizado de 

Oakley.

Содержание kill switch

Страница 1: ...I N S T R U CTI O N M A N U A L O A K L E Y KILL SW I T C H...

Страница 2: ...TABLE OF CONTENTS ENGLISH 2 11 FRANCAIS 12 21 ESPA OL 22 31 ITALIANO 32 41 DEUTSCH 42 51 PORTUGU S 52 61 MAGYAR 62 71...

Страница 3: ...ut the crown Set the time then wait until the exact second is reached before pushing the crown back in OAKLEY KILL SWITCH Keeping up with the moment is just killing time so we engineered a timepiece t...

Страница 4: ...ocedure 1 Unscrew the crown from the case and pull it out to the first click position a 2 Turn the crown clockwise until you reach the correct date 3 Push the crown back in Gently turn the crown clock...

Страница 5: ...ely five years However because the battery is inserted at the factory for extensive performance checks its actual life once in your possession may be less The timepiece has a system that indicates whe...

Страница 6: ...ive years BAND ADJUSTMENT Not all Oakley timepiece designs are available with a metal bracelet rubber strap or leather strap refer to the information below as it applies to your timepiece METAL BRACEL...

Страница 7: ...CLAIM Within the United States telephone our global headquarters at 1 800 403 7449 with your purchase information Customers outside the United States should contact their local Authorized Oakley Time...

Страница 8: ...pile atteint la fin de ses cinq ann es de vie R GLAGE DE LA DATE ET DE L HEURE Votre montre Oakley dispose d une couronne viss e pour assurer une protection suppl mentaire contre l humidit Apr s avoi...

Страница 9: ...qu elle soit en position de premier clic a 2 Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que vous atteignez la date exacte 3 Repoussez la couronne de remontoir contre le bo t...

Страница 10: ...ondes avance par intervalles de quatre secondes la pile doit tre chang e Le remplacement de la pile ne peut tre effectu que par un centre de services agr Oakley Toute tentative pour ouvrir le bo tier...

Страница 11: ...de montres Oakley ne disposent pas d un bracelet en m tal en cuir ou en caoutchouc Reportez vous aux informations ci dessous qui s appliquent votre montre MOD LE AVEC BRACELET EN M TAL Si des maillon...

Страница 12: ...s authentiques Oakley sont garanties contre les vices de fabrication pendant deux ans partir de la date d achat Cette garantie ne s applique que sur pr sentation d une preuve d achat aupr s d un reven...

Страница 13: ...n de las 12 Ajuste la hora y espere hasta que la manecilla indique el segundo exacto antes de volver a colocar la corona en su posici n normal OAKLEY KILL SWITCH Mantenerse en el momento es matar el...

Страница 14: ...esatornille la corona de la caja y extr igala a la primera posici n de clic a 2 Gire la corona en el sentido de las manecillas del reloj hasta alcanzar la fecha correcta 3 Vuelva a colocar la corona e...

Страница 15: ...fin de realizar exhaustivas comprobaciones del funcionamiento del reloj su vida real una vez que est en su posesi n puede ser inferior El reloj cuenta con un sistema que indica cuando la potencia de...

Страница 16: ...Aprox cinco a os AJUSTE DE LA BANDA No todos los dise os de relojes Oakley est n disponibles con un brazalete met lico una correa de goma o una correa de piel consulte la informaci n siguiente aplicab...

Страница 17: ...MACI N DE LA GARANT A En Estados Unidos llame al tel fono de nuestras oficinas centrales 1 800 403 7449 con los datos de la compra Los clientes de fuera de Estados Unidos deben ponerse en contacto con...

Страница 18: ...e la corona verso l esterno Impostare l ora quindi attendere fino a raggiungere il secondo esatto prima di spingere in dentro la corona OAKLEY KILL SWITCH Stare al passo coi tempi una corsa contro il...

Страница 19: ...tirarla fuori alla prima posizione di scatto a 2 Ruotare la corona in senso orario fino a raggiungere la data corretta 3 Spingere in dentro la corona e ruotarla con delicatezza in senso orario fino a...

Страница 20: ...viene inserita in fabbrica per condurre approfonditi test di rendimento possibile che dal momento in cui si trova in vostro possesso la sua durata attuale sia inferiore L orologio dispone di un siste...

Страница 21: ...gi Oakley sono disponibili con cinturino di metallo cinghietta di cuoio o cinghietta di gomma consultare le informazioni riportate sotto nella parte che si riferisce al vostro orologio MODELLO CINTURI...

Страница 22: ...i telefonare alla sede principale al numero 1 800 403 7449 fornendo le necessarie informazioni d acquisto Per ottenere il numero del distributore Oakley di zona i clienti che risiedono fuori dagli Sta...

Страница 23: ...is der zweite Zeiger 12 erreicht hat bevor Sie die Krone herausziehen Stellen Sie die Zeit ein und warten Sie dann bis die genaue Sekunde erreicht wird bevor Sie die Krone wieder hineindr cken OAKLEY...

Страница 24: ...Schrauben Sie die Krone vom Geh use ab und ziehen Sie sie auf die erste Klickposition a aus 2 Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn bis Sie das richtige Datum erreicht haben 3 Dr cken Sie die Krone w...

Страница 25: ...lang zu halten Da die Batterie jedoch bereits werksseitig f r Leistungsmessungen eingelegt wird kann die tats chliche Haltbarkeit nachdem sie in Ihren Besitz gelangt ist geringer ausfallen Die Uhr ve...

Страница 26: ...mband erh ltlich beachten Sie nachfolgend diejenigen Informationen die sich auf Ihre Produktversion beziehen MODELL MIT METALLARMBAND Wenn Glieder aus dem Armband entfernt bzw hinzugef gt werden m sse...

Страница 27: ...rmenzentrale Halten Sie hierf r bitte Ihre Kaufdaten bereit Kunden au erhalb der USA sollten sich mit ihrem autorisierten Oakley Uhrenh ndler vor Ort in Verbindung setzen oder die Oakley Website unter...

Страница 28: ...o hor rio ent o espere o exato segundo correto antes de empurrar a coroa de volta OAKLEY KILL SWITCH Acompanhar o momento o mesmo que deixar o tempo passar ent o projetamos um rel gio que acompanha a...

Страница 29: ...te n o use esse procedimento r pido 1 Desaparafuse a coroa da caixa e puxe para a primeira posi o a 2 Gire a coroa no sentido hor rio at que chegue data correta 3 Empurre a coroa de volta Delicadament...

Страница 30: ...o como a bateria colocada no rel gio na f brica para a realiza o de in meros testes de desempenho sua vida til real poder ser menor quando voc adquirir o rel gio O rel gio tem um sistema que indica qu...

Страница 31: ...cinco anos AJUSTE DA PULSEIRA Nem todos os rel gios da Oakley est o dispon veis com uma pulseira met lica de borracha ou de couro consulte as informa es abaixo de acordo com o seu rel gio MODELO COM P...

Страница 32: ...antia COMO EFETUAR UMA RECLAMA O DE GARANTIA Nos Estados Unidos entre em contato com a nossa sede global no telefone 1 800 403 7449 com suas informa es de compra m o Clientes fora dos Estados Unidos d...

Страница 33: ...s hoz v rjon am g a m sodpercmutat a 12 eshez r ekkor h zza ki a koron t ll tsa be az id t majd v rjon am g az id m sodpercre pontosan annyi lesz mint amit az r n be ll tott majd ekkor nyomja vissza a...

Страница 34: ...a koron t az ratokb l s h zza ki az els kattan sig a 2 Csavarja a koron t az ramutat j r s val megegyez ir nyba am g el nem ri a pontos d tumot 3 Nyomja vissza a koron t majd vatosan forgassa az ramu...

Страница 35: ...helyezik be ahol alapos teljes tm nyellen rz seket v geznek a tulajdon ba ker l darab lettartama kevesebb is lehet Az ra az elem alacsony t lt tts g re figyelmeztet rendszerrel van ell tva Amikor a m...

Страница 36: ...kaphat f m gumi vagy b rsz jjal az al bbi inform ci b l v lassza ki az n r j ra vonatkoz akat F M RASZ JJAL FELSZERELT MODELL Ha l ncszemek hozz ad sa vagy elt vol t sa sz ks ges a beavatkoz st egy hi...

Страница 37: ...ja glob lis k zpontunkat az 1 800 403 7449 es telefonsz mon s adja meg a v s rl s adatait Az Egyes lt llamokon k v l l v s rl ink vegy k fel a kapcsolatot a helyi Oakley hivatalos forgalmaz val vagy l...

Отзывы: