background image

OAKLEY KILL SWITCH

 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ | 69

68  | OAKLEY KILL SWITCH

 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ANYAGÖSSZETÉTEL

TOKOZÁS .............................................................................................................................Rozsdamentes kovácsolt acél 
HÁTLAP ................................................................................................................Rozsdamentes acél, menetes kialakítás
GYÁRTÁS ...............................................................................Nagy pontosságú CNC (Computer Numeric Control) géppel
ÓRAÜVEG ....................................................................................................Tükröződésgátló bevonattal ellátott zafírüveg
KORONA ......................................................Kettős tömítésű, becsavarható kialakítás a nagy nyomásállóság érdekében
ÓRASZÍJ...............................................................................................Unobtainium® gumiszíj rozsdamentes acél csattal

MŰSZAKI ADATOK

SZERKEZET ............................................................................................................ Svájci gyártmány, aranyozott, ötköves
OSZCILLÁTOR TÍPUSA ................................................................................................................................ Kvarc hangvilla
OSZCILLÁTOR FREKVENCIÁJA ................................................................................................................ 32 768 ciklus/mp
PONTOSSÁG ...............................................................................................................................................-10/+20 mp/hó
MINIMUM MŰKÖDÉSI HŐMÉRSÉKLET ...................................................................................................................... 0 °C
MAXIMUM MŰKÖDÉSI HŐMÉRSÉKLET ....................................................................................................................50 °C
VÍZÁLLÓSÁG .............................................................. 10 bár, 100 méter magas vízoszlop nyomásának megfelelő mérték
ELEM ................................................................................................................................ Ezüst-oxid: No. 371 / SR920SW
ELEM ÉLETTARTAMA .............................................................................................................................................Kb. 5 év

AZ ÓRASZÍJ BEÁLLÍTÁSA

Nem minden Oakley óratípus kapható fém-, gumi- vagy bőrszíjjal; az alábbi információból válassza ki az ön órájára 

vonatkozóakat.
FÉM ÓRASZÍJJAL FELSZERELT MODELL: Ha láncszemek hozzáadása vagy eltávolítása szükséges, a beavatkozást egy 

hivatalos Oakley viszonteladónál ajánlott elvégeztetni. Ne próbálja meg saját kezűleg megrövidíteni a szíjat láncszemek 

eltávolításával, mert ezzel kárt okozhat benne.
GUMI ÓRASZÍJJAL FELSZERELT MODELL: Néhány csatos gumiszíjjal ellátott modell esetén a kényelmes viselet elérése 

érdekében a gumiszíj rövidítésére lehet szükség. A beavatkozást egy hivatalos Oakley viszonteladónál ajánlott elvégeztetni. 

Ne próbálja meg saját kezűleg lerövidíteni a gumiszíjat, mert ezzel kárt okozhat benne.
BŐR ÓRASZÍJJAL FELSZERELT MODELL: A szíj anyagát képező valódi bőr enyhén kitágulhat a viselés első időszakában, ezért 

ezt figyelembe véve állítsa be a méretet.

TISZTÍTÁS

A tokozáson vagy a szíjon található nedvesség letörlésére használjon puha, tiszta kendőt. A bőrrel érintkező felületek 

tisztításának elmulasztása bőrkiütéseket eredményezhet.

Содержание kill switch

Страница 1: ...I N S T R U CTI O N M A N U A L O A K L E Y KILL SW I T C H...

Страница 2: ...TABLE OF CONTENTS ENGLISH 2 11 FRANCAIS 12 21 ESPA OL 22 31 ITALIANO 32 41 DEUTSCH 42 51 PORTUGU S 52 61 MAGYAR 62 71...

Страница 3: ...ut the crown Set the time then wait until the exact second is reached before pushing the crown back in OAKLEY KILL SWITCH Keeping up with the moment is just killing time so we engineered a timepiece t...

Страница 4: ...ocedure 1 Unscrew the crown from the case and pull it out to the first click position a 2 Turn the crown clockwise until you reach the correct date 3 Push the crown back in Gently turn the crown clock...

Страница 5: ...ely five years However because the battery is inserted at the factory for extensive performance checks its actual life once in your possession may be less The timepiece has a system that indicates whe...

Страница 6: ...ive years BAND ADJUSTMENT Not all Oakley timepiece designs are available with a metal bracelet rubber strap or leather strap refer to the information below as it applies to your timepiece METAL BRACEL...

Страница 7: ...CLAIM Within the United States telephone our global headquarters at 1 800 403 7449 with your purchase information Customers outside the United States should contact their local Authorized Oakley Time...

Страница 8: ...pile atteint la fin de ses cinq ann es de vie R GLAGE DE LA DATE ET DE L HEURE Votre montre Oakley dispose d une couronne viss e pour assurer une protection suppl mentaire contre l humidit Apr s avoi...

Страница 9: ...qu elle soit en position de premier clic a 2 Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que vous atteignez la date exacte 3 Repoussez la couronne de remontoir contre le bo t...

Страница 10: ...ondes avance par intervalles de quatre secondes la pile doit tre chang e Le remplacement de la pile ne peut tre effectu que par un centre de services agr Oakley Toute tentative pour ouvrir le bo tier...

Страница 11: ...de montres Oakley ne disposent pas d un bracelet en m tal en cuir ou en caoutchouc Reportez vous aux informations ci dessous qui s appliquent votre montre MOD LE AVEC BRACELET EN M TAL Si des maillon...

Страница 12: ...s authentiques Oakley sont garanties contre les vices de fabrication pendant deux ans partir de la date d achat Cette garantie ne s applique que sur pr sentation d une preuve d achat aupr s d un reven...

Страница 13: ...n de las 12 Ajuste la hora y espere hasta que la manecilla indique el segundo exacto antes de volver a colocar la corona en su posici n normal OAKLEY KILL SWITCH Mantenerse en el momento es matar el...

Страница 14: ...esatornille la corona de la caja y extr igala a la primera posici n de clic a 2 Gire la corona en el sentido de las manecillas del reloj hasta alcanzar la fecha correcta 3 Vuelva a colocar la corona e...

Страница 15: ...fin de realizar exhaustivas comprobaciones del funcionamiento del reloj su vida real una vez que est en su posesi n puede ser inferior El reloj cuenta con un sistema que indica cuando la potencia de...

Страница 16: ...Aprox cinco a os AJUSTE DE LA BANDA No todos los dise os de relojes Oakley est n disponibles con un brazalete met lico una correa de goma o una correa de piel consulte la informaci n siguiente aplicab...

Страница 17: ...MACI N DE LA GARANT A En Estados Unidos llame al tel fono de nuestras oficinas centrales 1 800 403 7449 con los datos de la compra Los clientes de fuera de Estados Unidos deben ponerse en contacto con...

Страница 18: ...e la corona verso l esterno Impostare l ora quindi attendere fino a raggiungere il secondo esatto prima di spingere in dentro la corona OAKLEY KILL SWITCH Stare al passo coi tempi una corsa contro il...

Страница 19: ...tirarla fuori alla prima posizione di scatto a 2 Ruotare la corona in senso orario fino a raggiungere la data corretta 3 Spingere in dentro la corona e ruotarla con delicatezza in senso orario fino a...

Страница 20: ...viene inserita in fabbrica per condurre approfonditi test di rendimento possibile che dal momento in cui si trova in vostro possesso la sua durata attuale sia inferiore L orologio dispone di un siste...

Страница 21: ...gi Oakley sono disponibili con cinturino di metallo cinghietta di cuoio o cinghietta di gomma consultare le informazioni riportate sotto nella parte che si riferisce al vostro orologio MODELLO CINTURI...

Страница 22: ...i telefonare alla sede principale al numero 1 800 403 7449 fornendo le necessarie informazioni d acquisto Per ottenere il numero del distributore Oakley di zona i clienti che risiedono fuori dagli Sta...

Страница 23: ...is der zweite Zeiger 12 erreicht hat bevor Sie die Krone herausziehen Stellen Sie die Zeit ein und warten Sie dann bis die genaue Sekunde erreicht wird bevor Sie die Krone wieder hineindr cken OAKLEY...

Страница 24: ...Schrauben Sie die Krone vom Geh use ab und ziehen Sie sie auf die erste Klickposition a aus 2 Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn bis Sie das richtige Datum erreicht haben 3 Dr cken Sie die Krone w...

Страница 25: ...lang zu halten Da die Batterie jedoch bereits werksseitig f r Leistungsmessungen eingelegt wird kann die tats chliche Haltbarkeit nachdem sie in Ihren Besitz gelangt ist geringer ausfallen Die Uhr ve...

Страница 26: ...mband erh ltlich beachten Sie nachfolgend diejenigen Informationen die sich auf Ihre Produktversion beziehen MODELL MIT METALLARMBAND Wenn Glieder aus dem Armband entfernt bzw hinzugef gt werden m sse...

Страница 27: ...rmenzentrale Halten Sie hierf r bitte Ihre Kaufdaten bereit Kunden au erhalb der USA sollten sich mit ihrem autorisierten Oakley Uhrenh ndler vor Ort in Verbindung setzen oder die Oakley Website unter...

Страница 28: ...o hor rio ent o espere o exato segundo correto antes de empurrar a coroa de volta OAKLEY KILL SWITCH Acompanhar o momento o mesmo que deixar o tempo passar ent o projetamos um rel gio que acompanha a...

Страница 29: ...te n o use esse procedimento r pido 1 Desaparafuse a coroa da caixa e puxe para a primeira posi o a 2 Gire a coroa no sentido hor rio at que chegue data correta 3 Empurre a coroa de volta Delicadament...

Страница 30: ...o como a bateria colocada no rel gio na f brica para a realiza o de in meros testes de desempenho sua vida til real poder ser menor quando voc adquirir o rel gio O rel gio tem um sistema que indica qu...

Страница 31: ...cinco anos AJUSTE DA PULSEIRA Nem todos os rel gios da Oakley est o dispon veis com uma pulseira met lica de borracha ou de couro consulte as informa es abaixo de acordo com o seu rel gio MODELO COM P...

Страница 32: ...antia COMO EFETUAR UMA RECLAMA O DE GARANTIA Nos Estados Unidos entre em contato com a nossa sede global no telefone 1 800 403 7449 com suas informa es de compra m o Clientes fora dos Estados Unidos d...

Страница 33: ...s hoz v rjon am g a m sodpercmutat a 12 eshez r ekkor h zza ki a koron t ll tsa be az id t majd v rjon am g az id m sodpercre pontosan annyi lesz mint amit az r n be ll tott majd ekkor nyomja vissza a...

Страница 34: ...a koron t az ratokb l s h zza ki az els kattan sig a 2 Csavarja a koron t az ramutat j r s val megegyez ir nyba am g el nem ri a pontos d tumot 3 Nyomja vissza a koron t majd vatosan forgassa az ramu...

Страница 35: ...helyezik be ahol alapos teljes tm nyellen rz seket v geznek a tulajdon ba ker l darab lettartama kevesebb is lehet Az ra az elem alacsony t lt tts g re figyelmeztet rendszerrel van ell tva Amikor a m...

Страница 36: ...kaphat f m gumi vagy b rsz jjal az al bbi inform ci b l v lassza ki az n r j ra vonatkoz akat F M RASZ JJAL FELSZERELT MODELL Ha l ncszemek hozz ad sa vagy elt vol t sa sz ks ges a beavatkoz st egy hi...

Страница 37: ...ja glob lis k zpontunkat az 1 800 403 7449 es telefonsz mon s adja meg a v s rl s adatait Az Egyes lt llamokon k v l l v s rl ink vegy k fel a kapcsolatot a helyi Oakley hivatalos forgalmaz val vagy l...

Отзывы: