nvent Raychem Raystat-M2 Скачать руководство пользователя страница 13

nVent.com  

|

  13

ZAPOJENÍ (obr. 3)

Svorka  Barevný kód Zapojení

1, 2 

 

Napájecí napětí, 

 

 

 

230 V AC, 50/60 Hz

5, 7 

 

Výstupní relé,  

 

 

 

16 A (obr. 7)

8, 9 

Šedý/růžový  Teplotní čidlo 1,

 

 

(1/2) RayStat-M2-G-Sensor 

 

 

 

 nebo  RayStat-M2-A-
Sensor

10, 11 

Žlutý/bílý 

Snímač vlhkosti, 

 

 

(5/6) RayStat-M2-G-Sensor 

 

 

 

 nebo  RayStat-M2-R-
Sensor

13, 14 

Hnědý/zelený Snímač topení  

 

 

(3/4) RayStat-M2-G-Sensor 

 

 

 

 nebo  RayStat-M2-R-
Sensor

Upozorňujeme, že růžový a šedý vodič se 

u senzoru RayStat-M2-R-Sensor 

nepoužívají.

Ochrana životního prostředí a recyklace

Správnou likvidací balicího 

materiálu a odpadních výrobků 

přispějete k ochraně životního 

prostředí.

Likvidace výrobku

Výrobky označené tímto symbolem nesmí 

být likvidovány spolu s běžným komunálním 

odpadem, ale musí být odevzdány do sběrného 

střediska v souladu s platnými místními 

předpisy.

Obrázky

Obr. 1.  Instalace senzoru pro zapuštění

  1 

Senzor

 

 

2 Instalační deska

  3 

Topný 

prvek

Obr. 2.  Instalace okapového senzoru RayStat-

M2-R-Sensor a venkovního senzoru RayStat-M2-

A-Sensor

  1 

Termostat 

RayStat-M2

 

 

2 Okapový senzor

 

 

3 Venkovní senzor

SLOVAK

Typ nVent RAYCHEM RayStat-M2 je elektronický 

termostat, ktorý slúži na hospodárne roztápanie 

ľadu a snehu na vonkajších plochách a v 

odkvapoch. Ľad sa tvorí v dôsledku kombinácie 

nízkej teploty a vlhkosti. RayStat-M2 detekuje 

teplotu a vlhkosť a systém na roztápanie snehu 

sa aktivuje iba v prítomnosti snehu alebo ľadu. 

RayStat-M2 je vhodný na kontrolu elektrických 

ohrevných káblov.

Ponuka výrobkov

RayStat-M2  

Termostat. 

RayStat-M2-G-Sensor 

 Senzor v zemi na 
detekciu teploty a 
vlhkosti. 

RayStat-M2-R-Sensor 

 Odkvapový senzor na  
detekciu vlhkosti.

RayStat-M2-A-Sensor 

 Senzor  teploty 
prostredia. 

OZNAČENIE CE

Tento výrobok je vyrobený v súlade s 

požiadavkami smernice Rady 89/336/EHS 

o elektromagnetickej kompatibilite (v znení 

nasledujúcich úprav) a smernice Rady 2006/95/

EHS o elektrických zariadeniach navrhnutých na 

použitie v rámci určitých limitov napätia.

aktuálně platných předpisů. Nesmí být nikdy 

vedeny souběžně s napájecími kabely, protože 

signál senzoru by mohl být rušen elektrickou 

interferencí.

Instalace termostatu

Termostat je nutné instalovat na lištu DIN do 

schváleného panelu. Napájecí napětí připojte 

ke svorkám 1 a 2. Elektroinstalace musí být 

provedena podle platných místních předpisů.

Nastavení

RayStat-M2 lze nastavit k rozpouštění ledu a 

sněhu ve venkovních prostorách v kombinaci se 

senzory RayStat-M2-G-Sensor nebo v okapech/

dešťových rozvodech v kombinaci se senzory 

RayStat-M2-R-Sensor a RayStat-M2-A-Sensor.

•  Regulace elektrického topení pomocí 

senzoru RayStat-M2-G-Sensor (obr. 5 + 7):

  Připojte 1 senzor RayStat-M2-G-Sensor ke 

svorkám 8–14.

  Topný kabel připojte k výstupnímu relé podle 

obrázku 7.

•  Regulace elektrického topení pomocí 

senzoru RayStat-M2-R- RayStat-

M2-A-Sensor (obr. 6 + 7):

  Připojte 1 senzor RayStat-M2-R-Sensor ke 

svorkám 10–14. Upozorňujeme, že růžový a 

šedý vodič  nesmí být zapojeny.

  Připojte 1 senzor RayStat-M2-A-Sensor ke 

svorkám 8 a 9.

  Topný kabel připojte k výstupnímu relé podle 

obrázku 7.

Programování citlivosti:

1.  Vypněte napájení RayStat-M2.

2.   Zapojte vodič mezi svorkami 8 a 9.

3.   Zapojte vodič mezi svorkami 10 a 11.

4.    Nastavte volič TIME SET na max. hodnotu 

(trvalé zapnutí).

5.    Nastavte volič TEMP SET na max. hodnotu 

(10).

6.    Zapněte napájení. Dioda LED ON začne 

blikat.

a.    Diody LED TEMP, MOIST a RELAY budou 

svítit nepřerušovaně. Signalizují tak tovární 

nastavení úrovně citlivosti.

7.    Pomocí voliče TIME SET naprogramujte 

úroveň citlivosti 1–5 (1 = min, 2 = nízká, 3 = 

normální/tovární nastavení, 4 = vysoká, 5 = 

max).

a.    Naprogramovanou citlivost signalizuje 

kombinace diod LED (viz vysvětlení níže).

8.    Vypněte napájení a zvolte požadovaná 

nastavení teploty (TEMP SET) a doby 

doběhu (TIME SET).

9.    Odpojte vodiče propojující svorky 8 a 9 a 

svorky 10 a 11.

10.   Nainstalujte normálním způsobem teplotní 

čidlo a snímač vlhkosti.

Otočte volič TIME SET do polohy 1–5. 

 

Naprogramovanou citlivost signalizuje 

kombinace diod LED:

Volič TIME 

SET

Úroveň 

citlivosti

Dioda LED 
„TEMP“ 
(Teplota)

Dioda LED 
„MOIST“ 
(Vlhkost)

Dioda LED 
„RELAY“ 
(Relé)

1

Minimum

ZAP

VYP

VYP

 2

Nízká

ZAP

 ZAP

VYP

3

Tovární 
nastavení

ZAP

 ZAP

ZAP 

4

 Vysoká 

VYP

ZAP

ZAP

5

Maximální 

VYP

VYP

ZAP 

TECHNICKÉ ÚDAJE

Termostat RayStat-M2:

Napájecí napětí 

 ........ 230 V AC ±10 %, 50–60 Hz

Výstupní relé (NO) 

 ..........................................16 A

Diference zap/vyp  ........................................0,4 °C

Nastavení teploty pro spuštění 

 ............. 0/+10 °C

Doba doběhu 

 ........................................ 0–5 hodin

Teplota prostředí 

 ................................–10/+50 °C

Vzdušná vlhkost  ......................................10–95 %

Krytí skříně 

 .................................... IP 20 / Nema 1

Příkon......

 .........................................................3 VA

Hmotnost  ......................................................200 g

Rozměry ............................................ V/Š/H 

86/52/59 mm

Zemní senzor typ RayStat-M2-G-Sensor:

Určený k zapuštění ve venkovních prostorách.

Detekce  ......................................Vlhkost a teplota

Montáž  

 ....................................

Venkovní prostory

Krytí skříně

 ......................................................IP 68

Teplota prostředí

 .................................–50/+70 °C

Rozměry

 ..................................................................  

H32, O60 mm

Okapový senzor typ RayStat-M2-R-Sensor:

Určený k montáži do okapů nebo dešťových 

svodů.Používá se spolu s venkovním senzorem 

typu RayStat-M2-A-Sensor.Detekce  .....................  

Vlhkost

Montáž 

 .........................

Okap nebo dešťový svod

Krytí skříně

 ......................................................IP 68

Teplota prostředí

 .................................–50/+70 °C

Rozměry V/Š/H

 .............................105/30/13 mm

Venkovní senzor typ RayStat-M2-A-Sensor:

Detekce  ......................................................Teplota

Montáž 

 ..................................................

Nástěnná

Teplota prostředí

 .................................–50/+70 °C

Rozměry V/Š/H

 ...............................86/45/35 mm

POZNÁMKA: V případě poruchy senzoru 

se systém rozpouštění sněhu a ledu vypne 

bez ohledu na typ senzoru.

MONTÁŽ SENZORU

Zemní senzor RayStat-M2-G-Sensor, obr. 1 + 3:

Pro instalace na venkovním povrchu, kde je 

výskyt sněhu a ledu běžným problémem. Senzor 

je nutné instalovat ve vodorovné poloze tak, 

aby byl jeho horní povrch zarovnán s okolním 

povrchem. Kabel senzoru je nutné zapojit podle 

aktuálně platných předpisů.

POZNÁMKA: K zajištění ochrany senzoru 

důrazně doporučujeme používat kabelové 

trubky. Podrobné pokyny k instalaci jsou 

poskytnuty se senzorem.

Pro typ RayStat-M2-G-Sensor použijte dodanou 

instalační desku.

Okapový senzor RayStat-M2-R-Sensor,  

obr. 2 + 4:

Senzor se instaluje do okapu nebo svislého 

dešťového svodu na osluněné straně budovy. Je 

důležité zajistit, aby kontaktní prvky senzoru byly 

otočeny proti proudu tající vody. Upozorňujeme, 

že růžový a šedý vodič nesmí být instalovány. 

Podrobné pokyny k instalaci jsou poskytnuty se 

senzorem.

Venkovní senzor RayStat-M2-A-Sensor,  

obr. 2 + 4:

Pro použití s okapovým senzorem RayStat-M2-

R-Sensor.  

Lze rovněž použít samostatně pro zjišťování 

teploty. Senzor se umisťuje na zeď pod okapy na 

severní straně budovy.

Kabely senzorů

Senzory RayStat-M2-G-Sensor a RayStat-M2-

R-Sensor se dodávají s kabelem délky 10 m, 

který je možné prodloužit až na 200 m pomocí 

standardního instalačního kabelu: 6x1,5 mm

2

 

u modelu RayStat-M2-G-Sensor a 4x1,5 mm

2

 u 

modelu RayStat-M2-R-Sensor. Kabel RayStat-

M2-A-Sensor může mít přibližnou délku až 

50 m. Kabely senzorů je nutné zapojit podle 

Содержание Raychem Raystat-M2

Страница 1: ...emperature 50 70 C Dimensions H W D 105 30 13 mm Outdoor sensor type RayStat M2 A Sensor Detection Temperature Mounting Wall Ambient temperature 50 70 C Dimensions H W D 86 45 35 mm NOTE The snow and...

Страница 2: ...Produkt gem dieser Anleitung und geltenden Installationsvorschriften installiert wird es von der Werksgarantie umfasst Wurde das Produkt besch digt z B w hrend des Transports muss es durch qualifizie...

Страница 3: ...mod le conomique utilis pour le d neigement et la mise hors gel des surfaces ext rieures des ch neaux et des goutti res La formation de glace est le r sultat d une combinaison de basse temp rature et...

Страница 4: ...lation standard 6 x 1 5 mm2 pour le RayStat M2 G Sensor et 4 x 1 5 mm2 pour le RayStat M2 R Sensor La longueur du c ble de la sonde RayStat M2 A Sensor peut tre tendue jusqu environ 50 m Les c bles de...

Страница 5: ...IST RELAY 1 2 3 4 5 p 3 1 2 230 50 60 5 7 16 A 7 8 9 1 1 2 RayStat M2 G Sensor RayStat M2 A Sensor 5 6 10 11 RayStat M2 G Sensor RayStat M2 R Sensor 3 4 13 14 RayStat M2 G Sensor RayStat M2 R Sensor R...

Страница 6: ...2 G Sensor i 4x1 5 mm2 dla RayStat M2 R Sensor Przew d czujnika RayStat M2 A Sensor mo e mie d ugo do ok 50 m Przewody czujnik w winny by zainstalowane zgodnie z wymogami obowi zuj cego prawa W adnym...

Страница 7: ...oblemi di neve e ghiaccio Il sensore deve essere incorporato orizzontalmente con la parte superiore a livello dell ambiente circostante Il cavo del sensore deve essere installato in conformit alle nor...

Страница 8: ...230 V AC 10 50 60 Hz Utg ngsrel NO 16 A P Av differential 0 4 C Temperaturinst llning f r start 0 10 C Inkopplingstid 0 5 timmar Omgivningstemperatur 10 50 C Omgivningens luftfuktighet 10 95 Kapsling...

Страница 9: ...mp kaapeleiden ohjaukseen Tuotevalikoima RayStat M2 Termostaatti RayStat M2 G Sensor Maa anturi l mp tilan ja kosteuden mittaukseen RayStat M2 R Sensor Kosteutta mittaava anturi r yst skouruihin RayS...

Страница 10: ...ymbolilla merkittyj tuotteita ei saa h vitt kotitalousj tteiden mukana vaan ne on toimitettava j tehuoltokeskukseen voimassa olevien paikallisten m r ysten mukaisesti Kuvat Kuva 1 Upotettavan anturin...

Страница 11: ...kter p en ansvarlig m te Avhending av produktet Produkter som er merket med dette symbolet m ikke kastes sammen med husholdningsavfall men leveres til et innsamlingsted for avfall i henhold til gjelde...

Страница 12: ...klemmen 8 en 9 en klemmen 10 en 11 waren verbonden 10 Stel de temperatuursensor en de vochtsensor in op normaal Draai de knop TIME SET tijdsinstelling van 1 5 De led combinatie geeft de geprogrammeerd...

Страница 13: ...max hodnotu trval zapnut 5 Nastavte voli TEMP SET na max hodnotu 10 6 Zapn te nap jen Dioda LED ON za ne blikat a Diody LED TEMP MOIST a RELAY budou sv tit nep eru ovan Signalizuj tak tov rn nastaven...

Страница 14: ...al cia termostatu Termostat sa mus namontova na ko ajni ku DIN namontovan na schv len panel Zapojte nap jacie nap tie ku koncovk m 1 a 2 Elektrick in tal ciu treba urobi v s lade s platn mi miestnymi...

Страница 15: ...pailginti iki apytiksliai 200 m naudojant standartin instaliacin kabel 6 x 1 5 mm2 RayStat M2 G Sensor ir 4 x 1 5 mm2 RayStat M2 R Sensor RayStat M2 A Sensor kabelis gali b ti iki apytiksliai 50 m ilg...

Страница 16: ...m ram 50 m Dev ja kabe i j ier ko atbilsto i sp k eso ajiem noteikumiem Tos nek d gad jum nedr kst uzst d t paral li elektr bas vadiem jo elektriskie trauc jumi var izkrop ot dev ja sign lu Termostata...

Страница 17: ...utusjuhised Enne kui hakkate k sitletavat juhtseadet v i m nda sellega hendatud komponenti paigaldama v i hooldama hendage alati toiteallikas lahti Juhtseadet ja sellega hendatud komponente v ib paiga...

Страница 18: ...innasesse paigaldatav andur 1 Andur 2 Paigaldusplaat 3 K tteelement Joon 2 Katuserenni anduri RayStat M2 R Sensor ja v lisanduri RayStat M2 A Sensor paigaldamine 1 Termostaat 2 Katuserenni andur 3 V l...

Страница 19: ...nVent com 19...

Страница 20: ...m Norge Tel 47 66 81 79 90 salesno nvent com sterreich Tel 43 2236 860077 Fax 43 2236 860077 5 info ntm at nvent com Polska Tel 48 22 331 29 50 Fax 48 22 331 29 51 salespl nvent com Republic of Kazakh...

Отзывы: