background image

nVent.com  |  3

nVent RAYCHEM E-100-E

ENGLISH

PTB 09 ATEX 1060 U 

 II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66

IECEx PTB 09.0038U 

    Ex e II and Ex tD A21 IP66

Special conditions for safe use: Refer to hazardous area certification 

Rated voltage: 277 Vac
Maximum pipe temperature:

Heater type 

T

max

 continuous 

T

max

 intermittent 1000 h cumulative

T

max

 power off

BTV 

65°C

85°C

QTVR 

110°C

110°C

XTV 

121°C

250°C 

KTV 

150°C

250°C

VPL 

See tables below

– 

260°C

Cable

110V

Cable

230V

254V

277V

5VPL1-CT

235°C

5VPL2-CT

230°C

225°C

225°C

10VPL1-CT

215°C

10VPL2-CT

210°C

200°C

195°C

15VPL1-CT

190°C

15VPL2-CTs

180°C

145°C

105°C

20VPL1-CT

150°C

20VPL2-CT

150°C

Not allowed

Not allowed

Ambient temperature: –50°C to +56°C

Installation instructions for nVent RAYCHEM/RAYCHEMIN E-100-E end seal kit. For use with all nVent RAYCHEM/RAYCHEMIN 

BTV-, QTVR-, XTV-,KTV- and VPL-heat ing cables.

WARNING: To prevent elec tri cal shock, short cir cuit or arc ing, this prod uct must be in stalled cor rect ly and water ingress must 

be avoid ed before and during the in stal la tion.
Before installing this product, read the installation instructions completely. Avoid skin and eye contact with sealing grease.  

Consult RAYCHEM safety data sheet VEN 0058 (INSTALL-027).

DEUTSCH

PTB 09 ATEX 1060 U 

 II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66

IECEx PTB 09.0038U 

Ex e II and Ex tD A21 IP66 

Randbedingungen für den sicheren Gebrauch: Beachten Sie die Ex-Zulassungen Bemessungsspannung: AC 277 V
Maximale Rohrtemperatur:

Heizband-typereihe

T

max

 dauernd 

T

max

 kurzzeitig 

1000h kumulierend

T

max

 ausgeschaltet

BTV 

65°C

85°C

QTVR 

110°C

110°C

XTV 

121°C

250°C 

KTV 

150°C

250°C

VPL 

Vgl. die nachstehenden 
Tabellen

– 

260°C

Heizband

 110V 

Heizband

 230V

254V

277V

5VPL1-CT

235°C

5VPL2-CT

230°C

225°C

225°C

10VPL1-CT

215°C

10VPL2-CT

210°C

200°C

195°C

15VPL1-CT

190°C

15VPL2-CT

180°C

145°C

105°C

20VPL1-CT

150°C

20VPL2-CT

150°C

Nicht zulässig

Nicht zulässig

Umgebungstemperatur: –50°C to +56°C

Montageanleitung für Heizbandendabschluss nVent RAYCHEM/RAYCHEMIN E-100-E. Verwendbar für alle nVent RAYCHEM/

RAYCHEMIN BTV-, QTVR-, XTV-,KTV- und VPL-Heizbänder.

 ACH TUNG: Zur Ver mei dung von elek tri schem Schlag, Kurzschluss oder Fun ken bil dung, muß die ses Gerät vor schrifts mä ßig 

mon tiert werden. Das Gerät ist vor und während der Montage vor Was ser zu schüt zen. 
Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig und vollständig bevor Sie mit der Mon ta ge beginnen. 

Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit dem Abdichtmittel.  

Beachten Sie das Sicherheitsdatenblatt VEN 0058 (INSTALL-027).

 

Ex e II T *

*  For system Temperature 

Code, see heating cable 

or design documentation.

TC RU C-BE.MЮ62.B.02853

1Ex e IIC 

Ex tD A21 IP66

Содержание Raychem E-100-E

Страница 1: ...HLUSS KIT DE TERMINAISON EINDAFWERKING ENDEAVSLUTNING ÄNDAVSLUTNING AFSLUTNING LOPPUPÄÄTTEILLE LATO FINALE KIT DE TERMINACIÓN ZESTAW KOŃCOWY КОНЦЕВАЯ ЗАДЕЛКА UKONČOVACÍ TĚSNĚNÍ KÁBELVÉGLEZÁRÁS ZAVRŠNA GARNITURA E 100 E ...

Страница 2: ...2 nVent com File TOOLS B A 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 200 220 240 190 210 230 250 0 C QTVR BTV XTV KTV VPL mm ...

Страница 3: ... 027 DEUTSCH PTB 09 ATEX 1060 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09 0038U Ex e II and Ex tD A21 IP66 Randbedingungen für den sicheren Gebrauch Beachten Sie die Ex Zulassungen Bemessungsspannung AC 277 V Maximale Rohrtemperatur Heizband typereihe Tmax dauernd Tmax kurzzeitig 1000h kumulierend Tmax ausgeschaltet BTV 65 C 85 C QTVR 110 C 110 C XTV 121 C 250 C KTV 150 C 250 C VPL Vgl d...

Страница 4: ...uit Eviter le contact des yeux et de la peau avec le gel d étanchéité Se reporter à la fiche de sécurité VEN 0058 INSTALL 027 NEDERLANDS PTB 09 ATEX 1060 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09 0038U Ex e II and Ex tD A21 IP66 Vereisten voor een veilig gebruik Zie de certificering voor explosiegevaarlijk gebied Maximale spanning 277 Vac Maximale leidingtemperatuur Type verwarmingskab...

Страница 5: ...t Unngå at tetningsfettet får kon takt med øyne og hud Konsulter RAYCHEM sikkerhetsdatablad VEN 0058 INSTALL 027 SVENSKA PTB 09 ATEX 1060 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09 0038U Ex e II and Ex tD A21 IP66 Speciella förutsättningar för säker användning Hänvisning till ex certifikat Märkspänning 277 Vac Maximal rörtemperatur Värmekabeltyp Tmax kontinuerligt Tmax kortvårigt 1000h ...

Страница 6: ...n des Undgå hud og øjenkontakt med for seg lings mas sen Se RAYCHEMS sikkerhedsdatablad VEN 0058 INSTALL 027 SUOMI PTB 09 ATEX 1060 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09 0038U Ex e II and Ex tD A21 IP66 Käyttöturvallisuus Tutustu räjähdysvaarallisten alueiden sertifikaattin Jännite 277 Vac Putken maksimilämpötila Lämmitintyyppi Tmaksimi jatkuva Tmaksimi lyhytaikainen yhteenlas kett...

Страница 7: ...l foglio di sicurezza RAYCHEM VEN 0058 INSTALL 027 ESPAÑOL PTB 09 ATEX 1060 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09 0038U Ex e II and Ex tD A21 IP66 Condiciones especiales de seguridad para zu utilización En relación a zona clasificada con riesgo de explosión Voltaje nominal 277 Vac Temperatura máxima de tubería Tipo de cable calefactor Tª máxima en continuo cable conectado Tª máxima...

Страница 8: ... 09 ATEX 1060 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09 0038U Ex e II and Ex tD A21 IP66 Osobye usloviå bezopasnoj qkspluatacii Podrobnosti privedeny v svidetel stve o vzryvozawiwennosti NapråΩenie 277 В Maksimalænaå temperatura truby Tip greœwego kabelå Maks temperatura непрерывная работа Maks temperatura периодическая работа суммарно 1000 часов Maks temperatura pri vyklœhennom питани...

Страница 9: ...e se kontaktu tπsnicí hmoty s pokoΩkou a jejímu vniknutí do oçí Seznamte se rovnπΩ s bezpeçnostním p edpisem RAYCHEM ç VEN0058 INSTALL 027 MAGYAR PTB 09 ATEX 1060 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09 0038U Ex e II and Ex tD A21 IP66 A biztonságos alkalmazás feltételei Alkalmazási engedély Rb s helyekre Hálózati feszültség 277 Vac Max csö hömérséklet Kábel típus Tmax állandóan Tmax...

Страница 10: ...25 C 10VPL1 CT 215 C 10VPL2 CT 210 C 200 C 195 C 15VPL1 CT 190 C 15VPL2 CT 180 C 145 C 105 C 20VPL1 CT 150 C 20VPL2 CT 150 C Nije dopu teno Nije dopu teno Okolna temperatura 50 C do 56 C Uputstva za montaΩu zavr nih garnitura nVent RAYCHEM E 100 E Upotrebljava se za sve nVent RAYCHEM RAYCHEMIN BTV QTVR XTV KTV i VPL samoregulirajuçe grijaçe trake UPOZORENJE Da bi sprijeçili elektriçni ok kratki sp...

Страница 11: ...nVent com 11 200 mm 45 300 mm 45 400 mm BTV QTVR XTV KTV 1A VPL 1B ...

Страница 12: ...12 nVent com OPTIONS 90 5 mm 300 mm 300 mm 90 5 mm BTV QTVR XTV KTV VPL BTV QTVR XTV KTV VPL 2 3 ...

Страница 13: ...nVent com 13 BTV QTVR XTV KTV 9 30 mm 13 mm BTV QTVR XTV KTV VPL BTV QTVR XTV KTV VPL VPL 4 5 6 ...

Страница 14: ...14 nVent com 6 mm VPL 7 VPL BTV QTVR XTV KTV VPL 8 9 ...

Страница 15: ...nVent com 15 File Step 5 Ver 1 BTV QTVR XTV KTV VPL BTV QTVR XTV KTV VPL 10 11 ...

Страница 16: ...16 nVent com File Step 7b 1 DN 25 JBS SPA partnr E90515 000 1 DN 25 BTV QTVR XTV KTV VPL BTV QTVR XTV KTV VPL 12 13 ...

Страница 17: ... действующими на данном виде транспорта правилами перевозок при температуре воздуха от 50 С до 50 С Транспортная упаковка предохраняет корпус от прямого воздействия атмосферных осадков пыли и ударов при транспортировании Материалы и оборудование должны храниться в сухих и чистых закрытых помещениях при температуре от 20 С до 40 С и быть защищены от механических повреждений ITALIANO Applicare coibe...

Страница 18: ...18 nVent com ...

Страница 19: ...nVent com 19 ...

Страница 20: ...ax 0800 0224993 salesnl nvent com Norge Tel 47 66 81 79 90 salesno nvent com Österreich Tel 43 2236 860077 Fax 43 2236 860077 5 info ntm at nvent com Polska Tel 48 22 331 29 50 Fax 48 22 331 29 51 salespl nvent com Republic of Kazakhstan Tel 7 495 926 18 85 Fax 7 495 926 18 86 saleskz nvent com Россия Тел 7 495 926 18 85 Факс 7 495 926 18 86 salesru nvent com Schweiz Suisse Tel 0800 551 308 Fax 08...

Отзывы: