background image

© 2018 Hoffman Enclosures Inc.

PH 763 422 2211  •  nVent.com/HOFFMAN

87565317

- 9 -

7FRANÇAIS

Instuctions d’installation

Chemin de câbles grande étanchéité 

I. Finissage: Le standard finissage est gris polyester poudre sur un surface propre et phosphatisé. Ce surface peut être encore 

finisser avec de laquer ou de l’émail.

II. Montage: Pour monter la plupart des sections du chemin de câles et 

ajustache, placer simplement la flasque entre les ajustaches et monter avec 

des vis et des écroux comme montré en detail nº1 .

III. Raccord telescopique d’ajustement:

A.  Pour ajuster le raccord téléscopique d’ajustement:

1.   Monter les pièces sur le corps du raccord telescopique 

d’ajustement avec l’ordre correcte comme montré en détail nº2.

2.  Insérer le corps du raccord telescopique d’ajustement sur une 

section droite et ajuster au longueur désirée.

3.  Positionner l’ajustache reteneur contre la flasque à section droite et forcer l’ajustache dans l’ajustache reteneur et sur 

la flasque.

4.  Positionner l’anneau compression sur l’ajustache et installer avec des vis et des écroux comme montré en détail nº3.
5.  Si le chemin de câbles est utilisé comme une mise en terre, des provisions doivent être fournies pour la continuité du 

mise en terre à travers le raccord téléscopique d’ajustement.

B.  Pour ancrer le raccord telescopique d’ajustement à 

l’extension désirée.
1.  Si le raccord telescopique d’ajustement est utilisé dans 

une proportion verticale pour supporter le chemin 

de câbles du dessus, ou si le raccord telescopique 

d’ajustement est subjecté à un material de force axial, 

des mesures pour supporter ce poid peuvent être 

fournies par un des deux méthodes.

Méthode I : Si le raccord téléscopique d’ajustement à l’extension 

désirée, percer des troux de diamètre .25 po à travers chaque côté du 

section droite et à travers le raccord téléscopique d’ajustement. De 

l’exterieur, installer des .25 −20x.5 vis à travers les troux et installer 

des capuchons et des rondelles Grower comme montré en détail nº4.

Méthode II : Replacer les vis avec des barres enfillées dans les deux 

diagonalement opposées côtés du flasque . Assembler les barres, les 

rondelles et les rondelles Grower comme montré en détail nº5. Après 

serrer les écroux et mesurer la longueur de l’extension pour être sûre 

que c’est la même sur les deux côtés.

joint flasque

sections du

chemin  de

câbles

joint

section droite

vis  ancrants

raccord telescopique

d’ajustement

(les  verroues  et  les

rondelles Grower  sont

desdans )

raccords telescopiques

d’ajustement

Rondelles Grower

et  écroux

.25−20 barres enfilées

Détail 5

Détail 4

Détail 3

Détail 1

joint reteneur

joint

anneau

compressionnante

corps

section droite

Détail 2

joint flasque

sections du

chemin  de

câbles

joint

section droite

vis  ancrants

raccord telescopique

d’ajustement

(les  verroues  et  les

rondelles Grower  sont

desdans )

raccords telescopiques

d’ajustement

Rondelles Grower

et  écroux

.25−20 barres enfilées

Détail 5

Détail 4

Détail 3

Détail 1

joint reteneur

joint

anneau

compressionnante

corps

section droite

Détail 2

joint flasque

sections du

chemin  de

câbles

joint

section droite

vis  ancrants

raccord telescopique

d’ajustement

(les  verroues  et  les

rondelles Grower  sont

desdans )

raccords telescopiques

d’ajustement

Rondelles Grower

et  écroux

.25−20 barres enfilées

Détail 5

Détail 4

Détail 3

Détail 1

joint reteneur

joint

anneau

compressionnante

corps

section droite

Détail 2

Содержание f22lb

Страница 1: ...2018 Hoffman Enclosures Inc PH7634222211 nVent com HOFFMAN 87565317 Rev C P N 99401616 Feed Through Wireway Feed Through Kabelkanal Chemin de c bles grande tanch it Ducto De Vidrio Con Brida Cerrada...

Страница 2: ...763 422 2211 nVent com HOFFMAN 87565317 2 INDEX INDEX INCR MENT NDICE CONTENT PAGES INHALT SEITEN CONTENUE PAGES CONTENIDO P GINA English Instructions 3 5 Deutsche Anleitung 6 8 Instructions fran ais...

Страница 3: ...r grounding continuity across telescope fitting Flange Gasket Wireway Sections Detail 1 Gasket Detail 3 Gasket Retainer Detail 2 Gasket Compression Ring Body Straight Section Detail 4 Straight Section...

Страница 4: ...s and nuts Position round swivel gasket and swivel nipple on swivel ring Position clips over round flange of swivel nipple and install screws and nuts Detail 6 Cut Off Body Flange Gasket Extra Flange...

Страница 5: ...ng a control enclosure or box with regular wireway make a cutout in the enclosure as shown in detail 11 The box connector and a gasket are positioned inside the enclosure while another gasket is place...

Страница 6: ...h des feststehenden Teil aus und dr cken Sie die Dichtung in die Aufnahme und gegen den Flansch 4 Richten Sie den Druckring an der Dichtungsaufnahme aus und befestigen Sie ihn mit Schrauben und Mutter...

Страница 7: ...Bringen Sie nun die Clips ber dem runden Flansch des Drehstutzens an und montieren Sie die Schrauben und Muttern C Montage des Drehstutzens f r Geh useeingang 1 Verwenden Sie das mitgelieferte Anschlu...

Страница 8: ...ere Dichtung zwischen dem Kabelkanal und der Au enseite des Geh uses ausgerichtet wird Abb 12 zeigt den genauen Aufbau VII Trageb gel und Wandbefestigung Montieren Sie den Trageb gel und die Wandbefes...

Страница 9: ...poid peuvent tre fournies par un des deux m thodes M thode I Si le raccord t l scopique d ajustement l extension d sir e percer des troux de diam tre 25 po travers chaque c t du section droite et trav...

Страница 10: ...entr e de la boite et faites le d coupage 2 Positionner la flasque connecteuse et la connecteuse flasque pivotante en desdans bu boitier comme montr en d tail n 9 et 10 Positionner le rond pivotant jo...

Страница 11: ...oll e ou une boite avec des chemins de c bles r guliers de faites une d coupe dans le boitier comme montr en d tail n 11 La boite connecteuse et l ajustache sont positionn es dans le boitier alors qu...

Страница 12: ...Detalle 3 Detalle 1 Retenedor de Empaque Empaque Anillo Compresor Cuerpo Secci n Plana Detalle 2 Empaque de la brida Secciones del Ducto Empaque Secci n Plana Tornillos Para anclaje Secci n Plana Mir...

Страница 13: ...rte exterior y haga el orificio 2 Instale la brida del conector y el empaque del conector de la brida en la parte interna de la caja como se muestra en el detalle 10 Despu s ponga el empaque redondo d...

Страница 14: ...trate de un control de entrada de una caja en un ducto regular haga los cortes de los orificios como se muestran a detalle 11 El conector de la caja y el empaque se ponen en el interior de la caja mie...

Страница 15: ...2018 Hoffman Enclosures Inc PH7634222211 nVent com HOFFMAN 87565317 Rev C P N 99401616...

Страница 16: ...2018 Hoffman Enclosures Inc PH7634222211 nVent com HOFFMAN 87565317 Rev C P N 99401616...

Отзывы: