background image

© 2018 Hoffman Enclosures Inc.

PH 763 422 2211  •  nVent.com/HOFFMAN

87565317

- 6 -

4DEUTSCH

Installationsanleitung

Feed−Through Kabelkanal 

I. Oberfläche: des Kabelkanals ist eine Pulverbeschichtung (grau) auf einer gereinigten und phosphatisierten Oberfläche. Diese 

Oberfläche kann weiter mit Lack oder Email bearbeitet werden.

Flanschdichtung

Kabelkanalstücke

Dichtung

Teleskopkabelkanal

Feststellschraube

Teleskopkabelkanal

(Muttern und

Unterlegscheiben sind

im Inneren)

Teleskopkabelkanal

Unterlegscheiben

und Muttern

feststehendes

Stück

.25−20 Gewindestange

Abb. 5

Abb. 4

Abb. 3

Abb. 1

Aufnahme

Dichtung

Druckring

Kabelkanal

feststehendes

Stück

Abb. 2

II. Zusammenbau: Die meisten Kabelkanäle werden montiert,  

indem eine Dichtung zwischen den Flanschen plaziert wird und  

diese dann mit Schrauben und Mutter wie in Abb. 2 gezeigt  

zusammengefügt werden.

III. Teleskopkabelkanal:

A.  Einstellen des Teleskopkabelkanals:

1.  Montieren Sie den Druckring, die Dichtung und die Aufnahme wie in Abb. 2 gezeigt auf dem Kanalstück.
2.  Führen Sie den ausziehbaren Teil in den feststehenden Teil des Teleskopkanals ein und stellen Sie die gewünschte 

Länge ein.

3.  Richten Sie die Dichtungsaufnahme gegen den Flansch des feststehenden Teil aus und drücken Sie die Dichtung in 

die Aufnahme und gegen den Flansch.

4.  Richten Sie den Druckring an der Dichtungsaufnahme aus und befestigen Sie ihn mit Schrauben und Muttern wie in 

Abb. 3 gezeigt.

5.  Soll der Kabelkanal als Erdung verwendet werden, so muß dafür gesorgt werden, daß über das ausziehbare Stück 

hinweg elektrischer Kontakt besteht.

B.  Feststellen des Teleskopkabelkanals auf eine 

gewünschte Länge:
1.  Wenn der Teleskopkanal in einer vertikalen Position, 

um darüber liegende Kanalstücke zu unterstützen, 

oder auf andere Art und Weise als Aufnahme 

axialer Last verwendet werden soll, so kann diese 

Tragfähigkeit durch eine der beiden folgenden 

Methoden erreicht werden.

Methode I: Stellen Sie den Teleskopkanal auf die gewünschte 

Länge ein und bohren Sie auf beiden Seiten und am Kanalboden 

durch den ausziehbaren und feststehenden Teil des Kanals 

Löcher mit einem Durchmesser von 0.25”. Montieren Sie 

.25−20x.5 Schrauben von außen durch die Löcher; Montieren Sie 

Hutmuttern und Unterlegscheiben wie in Abb. 4 beschrieben.

Methode II: Ersetzen Sie an zwei gegenüberliegenden Ecken die 

Schrauben durch .25−20 Gewindestangen. Montieren Sie die 

Gewindestangen, Unterlegscheiben und Muttern wie in Abb. 5 

beschrieben. Messen Sie nach dem Anziehen der Schrauben die 

Länge der Erweiterung, um sicherzustellen, daß sie auf beiden 

Seiten gleich, und nicht schief ist.

Содержание f22lb

Страница 1: ...2018 Hoffman Enclosures Inc PH7634222211 nVent com HOFFMAN 87565317 Rev C P N 99401616 Feed Through Wireway Feed Through Kabelkanal Chemin de c bles grande tanch it Ducto De Vidrio Con Brida Cerrada...

Страница 2: ...763 422 2211 nVent com HOFFMAN 87565317 2 INDEX INDEX INCR MENT NDICE CONTENT PAGES INHALT SEITEN CONTENUE PAGES CONTENIDO P GINA English Instructions 3 5 Deutsche Anleitung 6 8 Instructions fran ais...

Страница 3: ...r grounding continuity across telescope fitting Flange Gasket Wireway Sections Detail 1 Gasket Detail 3 Gasket Retainer Detail 2 Gasket Compression Ring Body Straight Section Detail 4 Straight Section...

Страница 4: ...s and nuts Position round swivel gasket and swivel nipple on swivel ring Position clips over round flange of swivel nipple and install screws and nuts Detail 6 Cut Off Body Flange Gasket Extra Flange...

Страница 5: ...ng a control enclosure or box with regular wireway make a cutout in the enclosure as shown in detail 11 The box connector and a gasket are positioned inside the enclosure while another gasket is place...

Страница 6: ...h des feststehenden Teil aus und dr cken Sie die Dichtung in die Aufnahme und gegen den Flansch 4 Richten Sie den Druckring an der Dichtungsaufnahme aus und befestigen Sie ihn mit Schrauben und Mutter...

Страница 7: ...Bringen Sie nun die Clips ber dem runden Flansch des Drehstutzens an und montieren Sie die Schrauben und Muttern C Montage des Drehstutzens f r Geh useeingang 1 Verwenden Sie das mitgelieferte Anschlu...

Страница 8: ...ere Dichtung zwischen dem Kabelkanal und der Au enseite des Geh uses ausgerichtet wird Abb 12 zeigt den genauen Aufbau VII Trageb gel und Wandbefestigung Montieren Sie den Trageb gel und die Wandbefes...

Страница 9: ...poid peuvent tre fournies par un des deux m thodes M thode I Si le raccord t l scopique d ajustement l extension d sir e percer des troux de diam tre 25 po travers chaque c t du section droite et trav...

Страница 10: ...entr e de la boite et faites le d coupage 2 Positionner la flasque connecteuse et la connecteuse flasque pivotante en desdans bu boitier comme montr en d tail n 9 et 10 Positionner le rond pivotant jo...

Страница 11: ...oll e ou une boite avec des chemins de c bles r guliers de faites une d coupe dans le boitier comme montr en d tail n 11 La boite connecteuse et l ajustache sont positionn es dans le boitier alors qu...

Страница 12: ...Detalle 3 Detalle 1 Retenedor de Empaque Empaque Anillo Compresor Cuerpo Secci n Plana Detalle 2 Empaque de la brida Secciones del Ducto Empaque Secci n Plana Tornillos Para anclaje Secci n Plana Mir...

Страница 13: ...rte exterior y haga el orificio 2 Instale la brida del conector y el empaque del conector de la brida en la parte interna de la caja como se muestra en el detalle 10 Despu s ponga el empaque redondo d...

Страница 14: ...trate de un control de entrada de una caja en un ducto regular haga los cortes de los orificios como se muestran a detalle 11 El conector de la caja y el empaque se ponen en el interior de la caja mie...

Страница 15: ...2018 Hoffman Enclosures Inc PH7634222211 nVent com HOFFMAN 87565317 Rev C P N 99401616...

Страница 16: ...2018 Hoffman Enclosures Inc PH7634222211 nVent com HOFFMAN 87565317 Rev C P N 99401616...

Отзывы: