background image

5

6

SAFETY INFORMATION

may be required as necessary. It is imperative that the control compartment, burners and 
circulating airways of the appliance are kept clean.

 

IF APPLICABLE:

• Allow heating item to cool completely before placing on lid.
• DO NOT use heating item while lid is installed. Always remove the lid while heating item is in use.

• Combustible material should not be within 60 inches of the top of the unit, or within 48 inches
around the entire unit.
• Keep the appliance area clear and free fr
vapors and liquids.

• Do not add water into the unit.

technician to inspect the appliance and replace any part of the control system and any gas
control that has been under water.
• Do not disconnect any part while unit is in use.
• Do not store a spare propane tank on or near this unit.
• If the heating unit is indoors, detach the propane tank and leave outdoors.

• Always remove protective cover before operating (if applicable).
• Do not set the protective cover over the unit until it is turned off and completely cooled down.
• Check for leaks after not using the unit for long periods of time.

• Children should never operate this unit. Children must be supervised while near this unit.

• Keep gas tank at least 5 feet away from unit when lit. (if external tank)
• Maximum gas supply: 250 psi; Min. gas supply: 10 psi.

inspected annually and cleaned regularly.

• Inspect all elements of this heating unit before each use. If there is damage, the burner must be
replaced.
• Keep the hose out from any pathways to eliminate any accidental damage. (if external tank)
• Be aware of the hazards of high temperatures and stay away from the unit to avoid any burns or
injury.

of the U.S. Department of Transportation or the National Standard of Canada CAN/CSA-B339, LP gas 
tanks, spheres and tubes for Transportation of Dangerous Goods; and Commission. 

gas tank connection.

cks.

• Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures and should
stay away to avoid burns or clothing ignition.
• Young children should be carefully supervised when they are in the area of the appliance.

near the appliance.
• Any guard or other protective device removed for servicing the appliance shall be replaced
prior to operating the appliance.

(CGA791) LP

ATTENTION

•  Ne rangez pas un réservoir de propane de rechange ou déconnecté sous ou à proximité de ce foyer ou à proximité d'un autre

appareil.

•  Si le foyer est entreposé à l'intérieur, détachez-le et laissez le réservoir de gaz propane à l'extérieur.

•  Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas le foyer pendant une période prolongée.

•  Nettoyez les contacts de la batterie et ceux de l'appareil avant l'installation de la batterie.

•  N'agrandissez pas les orifices de la vanne ou les orifices du brûleur lors du nettoyage de la vanne ou du brûleur.

•  N'utilisez pas ce bol à feu sur des véhicules ou des bateaux. Toujours faire fonctionner l'appareil sur un sol plat à l'extérieur.

•  Retirez le couvercle en PVC du foyer avant d'utiliser l'appareil.

•  Ne posez pas le couvercle en PVC sur le foyer avant de l'avoir éteint et complètement refroidi.

•  Après une période de stockage et / ou de non-utilisation, vérifier l'absence de fuites de gaz et d'obstructions du brûleur dans le 

bol

du

•  propane avant utilisation.

•  Le bûcher au propane ne devrait jamais être utilisé par des enfants. Les enfants doivent être surveillés lorsqu'ils se trouvent à

proximité de l'appareil.

•  Veuillez garder le réservoir d'essence à au moins 5 pieds du foyer quand il est allumé.

•  La pression maximale d'alimentation en gaz est de 250 psi.

•  Les vêtements ou autres matériaux inflammables ne doivent pas être accrochés à l'appareil ou placés sur ou près de l'appareil.

•  Tout protecteur ou autre dispositif de protection retiré pour l'entretien de l'appareil doit être remplacé avant d'utiliser l'appareil.

•  Toute installation et réparation doivent être effectuées par un technicien qualifié. Cet appareil doit être inspecté chaque année. 

Un

nettoyage plus fréquent peut être nécessaire si nécessaire. Il est impératif que le compartiment de commande, les brûleurs et les

passages d'air de circulation de l'appareil soient maintenus propres.

•  Inspectez le brûleur avant chaque utilisation de ce bol à feu. S'il y a des signes de dommages, le brûleur doit être remplacé avant

l'utilisation de ce bol à feu.

•  Inspectez le tuyau avant chaque utilisation de ce bol à feu. Si le tuyau présente des signes de fissures, d'abrasion, de coupures ou 

de

dommages, n'utilisez pas ce bol à feu. Fixez le tuyau comme requis avant d'utiliser l'appareil.

•  Enlevez le tuyau des sentiers où il risque de trébucher ou de subir des dommages accidentels.

•  Les enfants et les adultes doivent être avertis des dangers des températures de surface élevées et doivent rester à l'écart pour 

éviter

les brûlures ou l'inflammation des vêtements.

•  Les jeunes enfants doivent être surveillés attentivement lorsqu'ils se trouvent dans la zone de cet appareil.

•  Le réservoir d'alimentation en GPL doit être construit et marqué conformément aux spécifications pour les réservoirs de GPL du

département des Transports des États-Unis (DOT) ou la norme nationale du Canada CAN / CSA-B339, réservoirs, sphères et tubes

de GPL pour Transport de marchandises dangereuses; et Commission.

•  Le réservoir de GPL doit être muni d'un dispositif de prévention de remplissage excessif (OPD) et d'un raccord de réservoir de

GPL de type QCCI ou I (CGA810).

Inspectez le tuyau avant chaque utilisation de l'appareil. Si le tuyau présente des signes de fissures, d'abrasions, de coupures ou de

dommages de toute nature, ne faites pas fonctionner l'appareil. Fixez ou remplacez le tuyau si nécessaire avant d'utiliser l'appareil.

N'utilisez que des pièces de rechange du fabricant.

Ne pas allumer ou utiliser l'unité de gaz si les roches de lave sont mouillées. Assurez-vous que les roches de lave sont complète-

ment

sèches avant de s'enflammer, car une chaleur intense pourrait faire craquer les roches.

Les roches de lave peuvent heurter le visage ou les yeux de quelqu'un pendant le démarrage initial de cette unité, alors 

éloignez-vous du

bol pendant les 20 premières minutes suivant l'allumage.

AVERTISSEMENT SUR LES GAZ: Ne dépassez pas 1/4 "de verre à feu ou de petites roches de lave directement au-dessus des trous 

de

brûleur.Appliquer trop de roches de lave / verre de feu peut entraîner une accumulation de gaz non brûlé dans le foyer. Air dans 

l'enceinte et

tout gaz résiduel à s'échapper.

Cet article chauffant ne doit pas être utilisé sur des terrasses composites en plastique ou en bois artificiel.

Modification de la cuve à feu et / ou des composants, y compris l'ensemble de vanne à gaz.

Utilisation de toute pièce non approuvée.

Utilisation et installation autres que celles indiquées dans ce manuel.

Certifié par l’Association canadienne de normalisation selon la norme « ANSI Z21.97-2014/CSA 2.41-2014 pour les

foyers au gaz matériel ».

ENTRÉE : 50 000 BTU/h à la puissance maximale

Pression du régulateur de propane : 11 po de colonne d’eau

Pression d’alimentation en gaz maximale de l’entrée : 250 lb/po 2

Dégagement minimal des surfaces combustibles : Côtés : 61 cm Haut : 122 cm

Garantie et informations d'installation:

INFORMATION DE SÉCURITÉ

Содержание AF006

Страница 1: ...4 5FM 8FC IUUQ XXX OVVHBSEFO DPN NBJM TFSWJDF OVVHBSEFO DPN NUUGARDEN USA GUIDE D UTILISATION 30inch Gas Fire Pit AF006 30Inch Foyer gaz AF006 Add 6366 Corley Road Norcross GA 30071 Tel 800 257 7108 W...

Страница 2: ...le service doit tre effectu s par un installateur qualifi une agence de service ou le fournisseur de gaz Une installation un r glage une modification un entretien ou une maintenance incorrects peuven...

Страница 3: ...s de lave directement au dessus des trous du br leur L application de trop de fluides peut entra ner une accumulation de gaz non br l dans le b cher Une ventilation est n cessaire pour permettre l air...

Страница 4: ...m La pression maximale d alimentation en gaz est de 250 psi Les v tements ou autres mat riaux inflammables ne doivent pas tre accroch s l appareil ou plac s sur ou pr s de l appareil Tout protecteur o...

Страница 5: ...stimated assembly time 30 minutes Item Description Qty AA M6 x 12 Screw 16 BB 16 M6 Washer 1 ARTICLE QT AA M6 12 Vis 16 BB 16 M6 Rondelle Cl en Tube Courb pour Vis Six Pans Creux 1 Les mat riaux combu...

Страница 6: ...ction pr assembl Bouton de Controle pr assembl Tuyau de R gulateur pr assembl 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 H I 1 J K L M N O P G 1 1 1 1 1 1 1 1 1 bo te E D F B A CONTENTS CONTENU ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTR...

Страница 7: ...TIONS DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 4 Mettez le support m tallique I 6 Place propane gas tank not included into the metal stand I Make sure the gas tank sits on the metal st...

Страница 8: ...a vanne sur l unit la position off Brossez un m lange de savon et d eau sur toutes les connexions Ouvrez l alimentation en gaz si des bulles se produire sur n importe quelle connexion il peut y avoir...

Страница 9: ...gas flow Check that the gas tank isn t empty Excess flow safety valve has been activated Turn the control knob to the off posi tion Close the tank valve and disconnect propane gas tank Turn the contro...

Страница 10: ...lumage est cass e Pas de d bit de gaz Le r gulateur n est pas connect solidement au r servoir Le d bit de gaz est obstru Les ports du br leur sont obstru s Le tuyau du r gulateur est pli Pas de d bit...

Отзывы: