6
vietato e, oltre ad invalida-
re la garanzia, può essere
causa di incendio, scosse
elettriche, lesioni personali
e danni all’apparecchio.
• Per evitare ogni rischio di
scossa elettrica, non im-
mergere il cavo di alimen-
tazione, la spina o la base
motore di nutribullet
®
in
acqua o in qualsiasi liqui-
do con buona conducibili-
tà elettrica. Non utilizzare
l’apparecchio se il cavo di
alimentazione, la spina o
la base motore appaiono
danneggiati.
•
SPEGNERE
e
SCOLLEGA-
RE
sempre nutribullet
®
Blender dalla presa di
corrente quando non è in
uso e
PRIMA
di montarlo,
smontarlo, cambiare gli
accessori o pulirlo. Non
maneggiare nutribullet
®
Blender finché tutte le
parti non si sono arresta-
te completamente.
• Non lasciare che il cavo
penda dal bordo del tavolo
o del piano di lavoro. Non
tirare, attorcigliare o dan-
neggiare il cavo di alimen-
tazione. Evitare che il cavo
di alimentazione venga a
contatto con superfici calde
come, ad esempio, i fornelli.
• Se il motore smette di fun-
zionare, scollegare il cavo
di alimentazione e lasciare
raffreddare il motore per
almeno 15 minuti prima
di usarlo di nuovo. nutri-
bullet
®
Blender è dotato di
una protezione termica in-
terna che spegne il motore
in caso di surriscaldamen-
to. La protezione termica si
disattiva dopo aver scol-
legato l’apparecchio dalla
presa di corrente e averlo
lasciato raffreddare.
• In caso di danneggiamen-
to del cavo, farlo sostituire
tempestivamente dal co-
struttore o dal suo servizio
di assistenza tecnica o
comunque da personale
qualificato, in modo da
prevenire ogni rischio.
ATTENZIONE:
per evitare
i rischi connessi all’in-
tervento accidentale
della protezione termi-
ca, l’apparecchio non
deve essere alimentato
tramite un dispositivo di
accensione/spegnimento
esterno, ad esempio un
timer, né collegato a un
circuito che venga acce-
AVVER
TENZA!
Содержание NBF400DG
Страница 1: ...User guide BLENDER ...
Страница 10: ...10 ...
Страница 12: ...12 What s included 1 pitcher with integrated blade 1 motor base 1 pitcher lid with vented lid cap 1 tamper ...
Страница 22: ......
Страница 23: ......
Страница 25: ...Manuale d uso BLENDER ...
Страница 34: ...10 ...
Страница 47: ...Bedienungs anleitung STANDMIXER ...
Страница 56: ...10 ...
Страница 69: ... BLENDER Guide d utilisation ...
Страница 78: ...10 ...
Страница 91: ... BLENDER Manual de instrucciones ...
Страница 100: ...10 ...
Страница 102: ...12 Componentes incluidos 1 jarra con cuchilla integrada 1 base motor 1 tapa de jarra con tapón dosificador 1 empujador ...
Страница 113: ... BLENDER Guia do utilizador ...
Страница 122: ...10 ...
Страница 124: ...12 O que está incluído 1 jarro com lâmina integrada 1 base do motor 1 tampa do jarro com tampão ventilado 1 empurrador ...
Страница 135: ...Οδηγίες χρήσης BLENDER ...
Страница 144: ...10 ...
Страница 146: ...12 Τι περιλαμβάνεται 1 κανάτα με ενσωματωμένη λεπίδα 1 βάση μοτέρ 1 καπάκι κανάτας με πώμα εξαέρωσης 1 ωθητήρας ...
Страница 157: ... BLENDER Instrukcja obsługi ...
Страница 166: ...10 ...
Страница 179: ... MIXÉR Uživatelská příručka ...
Страница 188: ...10 ...
Страница 201: ... KEVERŐGÉP Felhasználói útmutató ...
Страница 210: ...10 ...
Страница 212: ...12 Csomag tartalma 1 kiöntőpohár integrált pengékkel 1 motoros alap 1 szelepes fedél a kiöntőpohárhoz 1 töltőrúd ...
Страница 223: ... BLENDER Manualul utilizatorului ...
Страница 232: ...10 ...
Страница 234: ...12 Ce este inclus 1 ulcior cu lamă integrată 1 baza motorului 1 capac ulcior cu capac aerisit 1 compactor ...
Страница 245: ...Príručka používateľa BLENDER ...
Страница 254: ...10 ...
Страница 267: ... BLENDER Brugervejled ning ...
Страница 276: ...10 ...
Страница 278: ...12 Indhold 1 kande med indbygget klinge 1 motorenhed 1 kandelåg med ventilationslåg med dæksel 1 stamper ...
Страница 289: ...Bruksanvisning BLENDER ...
Страница 298: ...10 ...
Страница 300: ...12 Vad som ingår 1 kanna med integrerat blad 1 motorbas 1 kannlock med ventilerat lock 1 tamper ...