background image

MODELOS  CFO52BQ • CFO52WB • CFO52WH

Página 10

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

VENTILADORES DE TECHO

PARA EXTERIORES 

RESISTENTES AL MOJADO

ADVERTENCIA 

  

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA 

O LESIONES, SIGA LAS INDICACIONES QUE SE ENUMERAN A 

CONTINUACIÓN:

1.  Utilice esta unidad sólo de la forma indicada por el fabricante. Si desea 

realizar consultas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al 

número de teléfono que aparece en la garantía.

2.  Antes de realizar tareas de mantenimiento, limpiar la unidad o instalar 

un kit de iluminación, apague el interruptor de electricidad desde 

el panel de servicio y bloquee el panel de servicio para evitar que 

alguien conecte la electricidad por accidente. Cuando el sistema de 

desconexión de servicio no se pueda bloquear, coloque en el panel 

de servicio un elemento de advertencia que se destaque, como por 

ejemplo una etiqueta.

3.  El trabajo de instalación y cableado eléctrico deberá hacerlo una 

persona  calificada  conforme  a  todos  los  códigos  y  estándares 

vigentes,  incluidos  los  códigos  y  los  estándares  de  clasificación 

ignífuga para construcciones.

4.  Al cortar o perforar en una pared o techo, no dañe el cableado eléctrico 

ni otros servicios no visibles.

5.  Esta unidad debe estar conectada a tierra.
6.  No utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad 

de ventiladores con semiconductores.

7.  La mayoría de las cajas de distribución utilizadas para aparatos de 

luz no son admisibles para ventiladores y probablemente deban ser 

reemplazadas. En caso de duda, consulte a un electricista calificado.

 

Sólo utilice cajas de distribución homologadas por UL y que indiquen 

"FOR FAN SUPPORT" (Para ventiladores). La caja de distribución y 

la estructura de soporte deben quedar firmemente instaladas y deben 

soportar un peso mínimo de 50 libras (22.7 kg). Sólo utilice los dos 

tornillos de acero (y las arandelas de seguridad) incluidos con la 

caja de distribución para instalar el ventilador de techo a la caja de 

distribución. La caja de distribución no debe quedar torcida ni suelta 

al estar en funcionamiento. NO UTILICE CAJAS DE DISTRIBUCIÓN 

DE PLÁSTICO.

8.  Sólo utilice kits de iluminación que indiquen “SUITABLE FOR USE IN 

WET LOCATIONS”. (Apto para utilizarlo en lugares húmedos). 

9.  Juegos de luces resistentes al húmedo se pueden utilizar con este 

ventilador SÓLO si el ventilador está montado en un lugar húmedo o 

seco. Consulte a un electricista calificado si tiene dudas.

10.  Después  de  realizar  las  conexiones  eléctricas,  debe  girar  los 

conductores empalmados hacia arriba e introducirlos con cuidado en 

la caja de distribución. Deberá separar los cables con el conductor a 

tierra y el conductor de conexión a tierra del equipo a un costado de 

la caja de distribución.

11.  Los planos eléctricos se ofrecen sólo a modo de referencia. Los kits 

de iluminación que no estén incluidos en el paquete del ventilador 

deben estar homologados por UL y deben indicar que son aptos 

para utilizarlos con el modelo de ventilador que está instalando. Los 

interruptores deben ser de uso general homologados por UL. Consulte 

las instrucciones incluidas con el kit de iluminación y los interruptores 

para su correcto ensamblaje.

12.  Después de terminar la instalación, asegúrese de que todas las 

conexiones queden bien sujetas para evitar que el ventilador se 

caiga. Asegúrese de que todas las conexiones de los cables estén 

firmemente sujetas y que no haya hilos conductores expuestos. 

13.  No use agua ni detergentes al limpiar el ventilador o las paletas del 

ventilador. Para la limpieza, un trapo seco o ligeramente humedecido 

será suficiente.

PRECAUCIÓN 

PARA  REDUCIR  EL  RIESGO  DE  LESIONES,  SIGA  LAS 

INDICACIONES QUE SE ENUMERAN A CONTINUACIÓN: 

1.  Para evitar daños a los cojinetes del motor e impulsores ruidosos 

y/o  desnivelados,  mantenga  la  unidad  de  alimentación  eléctrica 

protegida del rocío de yeso, el polvo de construcción, etc. 

2.  El ventilador debe quedar instalado con un espacio mínimo de 7 

pies (2 metros aproximadamente) entre las paletas del ventilador 

y el piso.

3.  Al instalar el ventilador, asegúrese de que no quede en contacto con 

otros obstáculos adyacentes como puertas, lámparas colgantes, 

etc.

4.  Si va a instalar más de un ventilador de techo, no mezcle los juegos 

de paletas.

5.  No doble los soportes de las paletas.
6.  No  haga  funcionar  el  inversor  mientras  las  paletas  están  en 

movimiento. Debe apagar el ventilador y las paletas deben quedar 

inmóviles antes de invertir su dirección.

7.  No inserte objetos entre las paletas del ventilador mientras estén 

rotando.

8.  Tenga cuidado al trabajar alrededor del ventilador o al limpiarlo.
9.  Lea la etiqueta de especificaciones del producto para obtener más 

información y requisitos.

PESO DEL VENTILADOR

El peso de su ventilador es de 17.8 libras (8.07 kg). Los pesos de los 

kits de iluminación, las barras descendentes y los adaptadores de techo 

se encuentran en las instrucciones incluidas con dichos accesorios. 

INSTALADOR: 

Deje este manual con el 

propietario. 
PROPIETARIO: 

Instrucciones de utilización y 

cuidados en las páginas 17 y 18.

ADVERTENCIA 

  

Содержание CFO52BQ

Страница 1: ...0 After marking electrical connections spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into outlet box The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment...

Страница 2: ...directly to the building structure Use appropriate fasteners and building materials The outlet box and its support must be able to fully support the moving weight of the fan at least 50 lbs Do not use...

Страница 3: ...canopy and then through the ball downrod and rubber ball cover Fig 6 5 Align the holes at the bottom of the downrod with the holes in the collar on top of the motor housing Carefully insert the hange...

Страница 4: ...the wiring connections for optional wall control The wire color out of wall control may vary see wall control s installation manual for correct wire connections WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELE...

Страница 5: ...TALLATION 1 Slide canopy up to the ceiling as shown in Figure 11 Make sure you place the wires safely into the outlet box 2 Secure the canopy to the hanger bracket with the four screws with your fan F...

Страница 6: ...s 1 pull High 2 pulls Medium 3 pulls Low and 4 pulls Off Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as the room size ceiling height and number of fans SLIDE SWITCH Controls directi...

Страница 7: ...lade bracket to the motor hub is tight 3 Make sure wire nut connections are not rubbing against each other or the interior wall of the switch housing CAUTION Make sure main power is off 4 Allow a 24 h...

Страница 8: ...WNROD W BALL 6 CFO52WB S77000894 DOWNROD W BALL 6 CFO52BQ 6 S77000919 REVERSING SWITCH 7 WIRES WHITE S77000920 REVERSING SWITCH 7 WIRES BLACK 7 S77000921 PULL CHAIN SWITCH POLISHED BRASS CHAIN S770009...

Страница 9: ...natural elements g damage in transit h finish on any metal portion of the fan or accessory i Fans in commercial or nonresidential use or j damage caused by fire flood or other act of God This warrant...

Страница 10: ...10 Despu s de realizar las conexiones el ctricas debe girar los conductores empalmados hacia arriba e introducirlos con cuidado en la caja de distribuci n Deber separar los cables con el conductor a t...

Страница 11: ...las abrazaderas y los materiales de armado correspondientes La caja de distribuci n y su soporte deben soportar el peso total del ventilador en movimiento por lo menos 50 libras 22 kg No utilice caja...

Страница 12: ...bierta de pelota de goma Fig 6 5 Alinee los orificios de la parte inferior de la barra descendente con los orificios del aro en la parte superior de la carcasa del motor Con cuidado inserte el pivote...

Страница 13: ...cables para un control de pared opcional el color de los cables fuera del control de pared puede variar lea el manual de instalaci n del control de pared para conocer las conexiones correctas de los c...

Страница 14: ...asa hacia el techo como lo muestra la figura 11 Aseg rese de colocar los cables con seguridad en la caja de distribuci n 2 Sujete la carcasa al soporte de suspensi n con los cuatro tornillos incluidos...

Страница 15: ...aja y 4 tirones apagado La configuraci n de las velocidades para temperaturas c lidas o fr as depende de diversos factores como el tama o de la habitaci n la altura del techo y la cantidad de ventilad...

Страница 16: ...el motor est n bien ajustados 3 Aseg rese de que no haya fricci n entre las conexiones de las tuercas para alambres o con la pared interior de la carcasa de interruptores PRECAUCI N Aseg rese de que e...

Страница 17: ...7000894 BARRA DESCENDENTE CON BOLA DE 6 CFO52BQ 6 S77000919 INVERSOR 7 CABLES BLANCO S77000920 INVERSOR 7 CABLES NEGRO 7 S77000921 INTERRUPTOR DE CADENILLA DE TIRO CADENA DE BRONCE PULIDO S77000922 IN...

Страница 18: ...el ventilador o el accesorio i ventiladores en uso comercial o no residencial o j da os ocasionados por incendio inundaci n u otro caso fortuito Esta garant a cubre nicamente los ventiladores vendidos...

Страница 19: ......

Страница 20: ...79040060A...

Отзывы: