background image

Página 8

MODELOS   765H110LB • 765H110L  

INSTALACIÓN

2.  Monte la cubierta.

 

Abra las barras de suspensión hasta el ancho de la estructura. 

Sostenga el ventilador en su sitio envolviendo las lengüetas de 

las barras de suspensión alrededor del 

borde inferior de la 

estructura.

 

Clave

 el ventilador a la estructura o sujételo con tornillos (no 

incluidos) a través de los 

orificios

 que están cerca de los clavos.

 

* Para lograr un montaje silencioso: acople y fije las barras de 

suspensión con 

tornillos

, o con un alicate doble los canales de 

montaje bien justos alrededor de las barras de suspensión.

1.  Inserte las barras de suspensión.

 

Se proporcionan cuatro (4) 

barras de suspensión

 deslizantes 

para facilitar la colocación adecuada de la cubierta en cualquier 

parte entre la estructura. Estas barras se adaptan a toda clase de 

estructuras (construcciones de vigas “I”, vigas estándar y tirantes) y 

se extienden a un máximo de 24 pulg. (61 cm).

 

Deslice las barras de suspensión en los 

canales

 de la cubierta. 

Asegúrese de que las 

lengüetas

 de las barras de suspensión estén 

de cara hacia arriba, tal como se muestra.

3.  Acople el 

conector del 

regulador 

de tiro/

conducto a 

la cubierta.

 

Conecte a presión 

el conectador del 

regulador de tiro/

conducto en la 

cubierta. Asegúrese 

de que el conector esté al ras con la parte superior de la cubierta y que 

la aleta del regulador caiga cerrada.

LENGÜETA

CANAL

BARRAS DE 

SUSPENSIÓN

BARRAS DE 

SUSPENSIÓN

CANAL

BORDE INFERIOR DE  

LA ESTRUCTURA

TORNILLO (2)

ORIFICIO PARA MONTAJE 

OPCIONAL CON TORNILLO (4)

CLAVO (4)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, no almacene 

ni use gasolina u otros vapores y líquidos flamables en las 

cercanías del calentador.
PRECAUCIÓN: Temperatura alta, el riesgo de incendio, mantenga 

los cables eléctricos, cortinas, muebles y otros materiales 

combustibles por lo menos 3 pies (0,9 m) del frente del calentador 

y lejos de la cara y la parte trasera.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

VERDE

BLANCO con 

BLANCO

CALOR

LUZ

TIERRA

LÍNEA DE ENTRADA

DE 120 VCA

NEGR

O

NEGRO

VENTILADOR

ROJO

PLACA DE CABLEADO 

DEL VENTILADOR

CUBIERTA DEL 

VENTILADOR

LUZ 

VENTILADOR

CALOR

NEGRO con 

NEGRO (ventilador)

BLANCO con 

BLANCO

ROJO con 

AZUL (luz)

NEGRO con 

ROJO (calor)

BLANCO con 

BLANCO

NEGRO

PRECAUCIÓN

CAPACIDAD 

NOMINAL 

Cada interruptor 

oscilante de dos 

posiciones tiene una capacidad nominal de  

15 A a 120 VCA. La carga total de  

este control no puede ser mayor de 20 A a 120 VCA.

4.  Instale el 

conducto 

redondo de 

4 pulg.

 

Conecte el conducto 

redondo de 4 pulg. 

al conector del 

regulador/conducto. 

Extienda el conducto 

hacia una tapa de 

techo o tapa  

de pared. Encinte 

todas las conexiones 

de los conductos 

para fijarlas y hacerlas herméticas al aire.

El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a 

cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códi-

gos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas 

de construcción específicos sobre protección contra incendios.

Содержание 765H110L

Страница 1: ... or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire or damage the heat er 11 To prevent a possible fire do not block air intakes or exhaust in any man ner 12 A heater has hot and arcing or sparking parts inside Do not use it in areas where gasoline paint or flammable vapors or liquids are used or stored 13 Use this heater only as descri...

Страница 2: ...OM EDGE OF FRAMING SCREW 2 HOLE FOR OPTIONAL SCREW MOUNTING 4 NAIL 4 WARNING To reduce the risk of fire do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of the heater CAUTION High temperature risk of fire keep electrical cords drapery furnishings and other combustibles at least 3 feet 0 9 m from the front of the heater and away from the side and rear CONNECT WIRIN...

Страница 3: ...wires as shown in wiring diagram s B L U B L K B L K W H T W H T W H T R E D W H T G R D U N I T L I G H T S W I T C H V E N T S W I T C H H E A T S W I T C H L I N E I N R E D B L K W H T B L K W H T G R D S W I T C H B OX L I G H T V E N T H E AT INSTALL GRILLE BULB 7 Remove light lens from grille Insert a small flat bladed screwdriver into the slot at one end of the light lens Carefully pry the...

Страница 4: ...using heater make sure heater has been properly installed according to installation steps beginning with the TYPICAL IN STALLATION section on page 1 Use a 3 Function Control to operate the heater fan and light separately See Connect Wiring for details ...

Страница 5: ...LACE BULB Remove lens by gently depressing sides and pull down Use a maximum 100 Watt E26 base bulb LUBRICATION The heater is permanently lubricated and never needs oiling or disassembly CLEANING Clean heater once a month as follows 1 Turn off power at service panel 2 Make sure heating element is cool 3 Use a soft brush attachment to gently vacuum grille openings or wipe grille clean with a soft c...

Страница 6: ...Page 6 MODELS 765H110LB 765H110L 1102459A This page intentionally left blank ...

Страница 7: ...entador se calienta cuando se usa Para evitar quemaduras no deje que lapieldesnudatoquelassuperficiescalientes Mantengamaterialescombustibles como muebles almohadas ropa de cama papeles ropa etc así como las cortinas por lo menos a 3 pies 0 9 m de la parte delantera del calentador 6 Esnecesariotenerextremocuidadocuandoseuseuncalentadorcercadeniñoso personasinválidas ysiemprequeelcalentadorsedejefu...

Страница 8: ...ga cerrada LENGÜETA CANAL BARRAS DE SUSPENSIÓN BARRAS DE SUSPENSIÓN CANAL BORDE INFERIOR DE LA ESTRUCTURA TORNILLO 2 ORIFICIO PARA MONTAJE OPCIONAL CON TORNILLO 4 CLAVO 4 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio no almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos flamables en las cercanías del calentador PRECAUCIÓN Temperatura alta el riesgo de incendio mantenga los cables eléctricos cort...

Страница 9: ...D E L U Z I N T E R R U P T O R D E L V E N T I L A D O R I N T E R R U P T O R D E L C A L E FA C T O R L Í N A E A D E E N T R A D A R O J O N E G R O N E G R O B L A N C O B L A N C O B L A N C O B L A N C O R O J O T I E R R A B L A N C O N E G R O C A J A D E I N T E R R U P T O R D O B L E L U Z V E N T I L A D O R C A L O R INSTALE LA REJILLA Y LA BOMBILLA 7 Quite la lente de luz de la reji...

Страница 10: ...segúrese de que esté instalado ad ecuadamente de acuerdo con los pasos de instalación indicados en INSTALACIÓN TYPICA en la página 7 Utilice un control de 3 funciones para operar el calefactor el ventilador y la luz por separado vea los detalles en la sección Conexión eléctrica ...

Страница 11: ... Use una bombilla incandescente de 100 watts máximo bombilla de base E26 LUBRICACIÓN El calentador está permanentemente lubricado y nunca necesi tará ponerle aceite ni desarmarlo LIMPIEZA Limpie el calentador una vez al mes tal como sigue 1 Apague la energía eléctrica en el panel de servicio 2 Asegúrese de que el elemento de calefacción esté frío 3 Use un aditamento de cepillo suave para aspirar s...

Страница 12: ...Página 12 MODELOS 765H110LB 765H110L 1102459A Esta página se dejó en blanco intencionalmente ...

Отзывы: