background image

 

23 

niveau de ligne vont surcharger les préamplis phono 
sensible est le son sera mauvais. Alors, assurez 
vous de mettre l’interrupteur PHONO/LINE à LINE 
avant de brancher vos sources à niveau ligne.  

4.

 

Sortie d’enregistrement :

 Cette sortie RCA est 

utilisée pour brancher un appareil d’enregistrement, 
tel qu’un lecteur cassette ou graveur de disque 
compact. Le niveau de sortie d’enregistrement est 
basé sur les niveaux pré-mastérisés. 

5.

 

Sortie Principale (RCA) :

 Cette sortie sert à 

brancher un dispositif de contrôle externe tel qu’un 
système PA, moniteurs assistés ou une chaîne 
stéréo maison.  Le niveau du signal de sortie stéréo 
principal est contrôlé par l’atténuateur principal. 

6.

 

Sortie stéréo principale symétrique (XLR) :

 

Connecteurs à faible impédance de type XLR 
contrôlé par l’atténuateur principal. 

7.

 

Entrée micro :

 Branchez les microphones ¼ po 

dans cette entrée. 

8.

 

Prise d’alimentation CA :

  Cette station de mixage 

est conçue pour fonctionner avec le câble 
d’alimentation fourni. Lorsque le courant est coupé, 
brancher d’abord le câble d’alimentation dans la 
station de mixage, puis dans la prise de courant.  

9.

 

Interrupteur d’alimentation :

  Utiliser cet 

interrupteur pour mettre en marche la station de 
mixage uniquement après avoir branché tous les 
appareils afin d’éviter d’endommager votre 
équipement.  Mettre la station de mixage sous 
tension avant de mettre en marche les 
amplificateurs, et mettre les amplificateurs hors 
tension avant la station de mixage.

 

3

 

 

CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT 

 

1.

 

Entrée Atténuateur : 

Contrôle le niveau individuel 

des sources dans le mix. 

2.

 

Interrupteur d’entrée :

 Détermine la source sous 

tension pour ce canal en fonction des appareils 
branchés aux entrées sur le panneau arrière. 

3.

 

Crossfader remplaçable :

 Permet de faire des 

transitions nettes entre les deux canaux d’entrées. 
Lorsque le crossfader est déplacé à l’extrême gauche, 
le canal 1 est sous tension, lorsque qu’il est déplacé à 
l’extrême droite, le canal 2 est sous tension. Lorsque le 
crossfader est au centre, les deux canaux sont sous 
tension. Utilisez le crossfader pour faire des transitions 
nettes d’un canal à l’autre. 

Note : Le crossfader est remplaçable en cas de 
panne. Simplement dévisser les deux vis qu’il le 
retiennent, le soulevez et débranchez son câble. 
Remplacez le avec un crossfader et revissez la 
plaque de montage à l’appareil. -  Et vous êtes en 
affaires!

 

4.

 

Fonction auto-start de l’atténuateur :

 Cette 

fonction permet le démarrage du lecteur CD à partir du 
crossfader. Le déplacement de gauche à droite 

démarre le lecteur CD droit et pause le lecteur CD 
gauche. 

5.

 

Atténuateur de l’entrée micro :

 Ajuste le niveau du 

microphone. 

6.

 

Mic On/Off Toggle 

: Active le microphone. 

7.

 

Atténuateur principal :

 Contrôle le niveau de sortie 

général. 

8.

 

Bouton Stéréo/Mono :

 Permet de modifier la sortie 

principale du mode mono à stéréo. 

9.

 

Stéréo EQ 

: Ajuste l’égalisation des aigus, des moyens 

et des graves du signal principal.  

10.

 

Voyant DEL :

 Indique le niveau de sortie principale. 

11.

 

Sélecteur de canal de pré-écoute :

 Permet 

d’acheminer le signal à votre casque d’écoute. 

12.

 

Niveau du casque d’écoute :

 Permet de régler le 

volume de pré-écoute. 

13.

 

Prise casque d’écoute : 

Permet de brancher un 

casque d’écoute de 1/8 po ou de ¼ po.  

 
 
 

 

 

 

CD Player Features 

 

1.

 

OPEN/CLOSE (Ouvrir/fermer compartiment à 
disque) -

 Appuyez pour insérer ou éjecter un 

disque.  Chaque fois que vous appuyez sur cette 
touche, le plateau s’ouvre ou se ferme.  

NOTE :  Le 

plateau ne s’ouvre que si le disque est en mode 
pause.  Le plateau se ferme automatiquement après 
30 secondes.

 

2.

 

TIME (Durée) -

 Modifie le mode d’affichage de la 

durée entre le temps écoulé, le temps restant de la 
piste et le temps restant sur le disque.   

3.

 

CONT/SING -

 Permet de faire la lecture d’une 

seule piste ou de toutes les pistes dans l’ordre sur le 
CD en appuyant une fois ou deux. 

Содержание CD MIX-1

Страница 1: ...azione ITALIANO Guide d utilisation simplifi FRAN AIS CONTENU DE LA BO TE STATION DE MIXAGE CDMIX1 ADAPTATEUR DE COURANT CONTENIDO DE LA CAJA ESTACI N DE MEZCLAS DE CD CDMIX1 ADAPTADOR DE CORRIENTE CO...

Страница 2: ...rces The Phono Line input is selected using the toggle switch on the front panel Turntables HiFi VCRs cassette and reel to reel tape decks DAT machines CD players laser discs tuners even synthesizers...

Страница 3: ...6 Mic On Off Toggle Activates microphone 7 Master Fader Controls the overall output level 8 Stereo Mono toggle Changes the Master output between Mono and Stereo 9 Stereo EQ Adjust final master output...

Страница 4: ...Steady lighting of this LED indicates the ready condition 13 START PAUSE Play Pause Button Each press of the Play Pause Button causes the operation to change from play to pause or from pause to play...

Страница 5: ...to last starting point Position on Disc When the inner dial is turned while a cue point is set a new cue point can be located The CD player will repeatedly play small parts of the CD as you move it to...

Страница 6: ...XAMPLE OF MIXING USING BOTH PLAYERS OF YOUR CD PLAYER While playing a disc on PLAYER 1 load a disc into PLAYER 2 and select your next track match its pitch to the track playing on PLAYER1 and when you...

Страница 7: ...te producto al visitar http www numark com CONEXIONES TRASERAS 1 Entradas de canal Jacks RCA no balanceados para la conexi n de fuentes externas La salida de Phono L nea es seleccionada utilizando el...

Страница 8: ...r para segues r pidas y uniformes de un canal seleccionado a otro Nota El crossfader puede ser reemplazado por el usuario en caso de fallo Simplemente desatornille los dos tornillos grandes que lo suj...

Страница 9: ...lver a la posici n a la cual comenz la reproducci n Si se activa la PAUSA antes del CUE esto se convertir en un punto cue Si se presionan alternativamente los botones PLAY y CUE el CD ser reproducido...

Страница 10: ...uego CUE podr confirmar que el nuevo punto cue es el que usted desea Igualar los beats por minuto Iguale el tempo monitoreando la m sica del reproductor 1 y 2 de o do y ajustando el pitch Cuando el te...

Страница 11: ...or 1 Este procedimiento puede realizarse en cualquiera de los reproductores Una vez haya igualado los BPM ajuste el pitch provisionalmente como se muestra a continuaci n Cuando el reproductor 2 est ad...

Страница 12: ...egistrieren Weitere Informationen ber dieses Produkt k nnen unter der Adresse http www numark com gefunden werden ANSCHL SSE R CKSEITE 1 Kanalanschl sse Unbalancierte RCA Buchsen zum Anschluss von ext...

Страница 13: ...e zugeordneten Kan le live Benutzen Sie den berblendregler f r schnelle und nahtlose berg nge von einem gew hlten Kanal zum anderen HINWEIS Der berblendregler kann vom Benutzer bei Defekt ausgewechsel...

Страница 14: ...e Takte k nnen angeglichen werden indem die Tonlage einer Disc unter Ber cksichtigung der Tonlage der anderen Disc ver ndert wird 12 CUE Dr cken der CUE Taste w hrend des Abspielens erzeugt eine R ckk...

Страница 15: ...AY PAUSE und dann CUE dr cken Angleichen der Takte pro Minute Gleichen Sie das Tempo an indem Sie sowohl die Musik von SPIELER 1 als auch SPIELER 2 abh ren und die Tonlage angleichen Falls das Tempo d...

Страница 16: ...sik welche auf SPIELER 1 abgespielt wird in Einklang bringt Dieser Vorgang kann auf jedem der beiden SPIELER durchgef hrt werden Nachdem Sie die TPMs in Einklang gebracht haben ver ndern Sie die Tonla...

Страница 17: ...numark com per la registrazione del prodotto Potrete trovare ulteriori informazioni relative a questo prodotto sul sito http www numark com COLLEGAMENTI POSTERIORI 1 Ingressi Canale Jack RCA non bilan...

Страница 18: ...rambi i canali assegnati sono attivi Usare il crossfader per passaggi veloci e continui da un canale all altro Nota Il cursore sostituibile dal utente caso mai si dovesse usurare Svitare le due grosse...

Страница 19: ...ce un punto di ritorno al punto in cui stat avviata la riproduzione Se PAUSE viene impiegato prima di CUE quello diventer il punto cue Una pressione alternata dei tasti PLAY e CUE permette la riproduz...

Страница 20: ...iderata Premendo PLAY PAUSE e quindi CUE viene confermato che il nuovo punto cue accettabile Accordare i Battiti al Minuto Accordare il tempo monitorando la musica del PLAYER 1 e del PLAYER 2 a orecch...

Страница 21: ...procedimento pu essere effettuato su entrambi i PLAYER indifferentemente Dopo aver accordato il BPM regolare temporaneamente il pitch come segue Quando il PLAYER 2 in anticipo ruotare la jog wheel in...

Страница 22: ...eindre les amplificateurs CDMIX1 En dernier tous les appareils d entr e 11 Allez http www numark com pour enregistrer le produit Plus d information sur ce produit est disponible au site internet http...

Страница 23: ...les deux canaux d entr es Lorsque le crossfader est d plac l extr me gauche le canal 1 est sous tension lorsque qu il est d plac l extr me droite le canal 2 est sous tension Lorsque le crossfader est...

Страница 24: ...e disque le tempo peut tre synchronis 12 Touche CUE Appuyer sur la touche CUE durant la lecture permet de retourner la position de d part Si vous enfoncez la touche PAUSE avant la touche CUE cet endro...

Страница 25: ...n appuyant sur la touche PLAY PAUSE et ensuite CUE vous confirmez le nouveau point de r f rence Synchroniser le battement par minute Synchronisez le tempo de la musique du lecteur 1 et 2 en coutant et...

Страница 26: ...lecteur 1 Cette proc dure peut tre faite sur l un ou l autre lecteur Apr s avoir synchronis le BPM ajustez temporairement la tonalit comme suit Lorsque le lecteur 2 est en avance tournez la roue JOG...

Отзывы: