background image

15

PL

UWAGI OGÓLNE

Przed  zastosowaniem  akcesoriów  pneumatycznych  należy  zawsze  nałożyć  odzież  ochronną.  Utrzymywać  uporządkowaną  strefę  pracy, 

przyjmować zawsze pozycję stabilną. Nie pozwalać na ich użytkowanie przez niedoświadczone osoby bez należytego nadzoru. Trzymać z dala 

od strefy pracy dzieci i zwierzęta; nieodpowiednie stosowanie sprężonego powietrza może spowodować szkody w organiźmie.

1

PISTOLET ROZPYLAJĄCY DO MYCIA  - 

ZALECANE CIŚNIENIE UŻYTKOWANIA: 6 BARÓW

 

INSTRUKCJE OBSŁUGI 

Wypełnić zbiornik (1), dokręcić go do korpusu pistoletu (2), a następnie

 

połączyć przewód rurowy zasilania w powietrze do 

złączki wejściowej (3). Naciskając na dźwignię (4) uzyskuje się rozpylanie płynu. Zadziałać na nasadkę pierścieniową (5), aż do osiągnięcia żądanego 

wymiaru strumienia, a następnie zablokować za pomocą tylnej nasadki pierścieniowej (6). 

(A – B)

OSTRZEŻENIE 

Należy  używać  pistoletu  zawsze  w  pozycji  poziomej,  w  celu  lepszego  pobierania  płynu  ze  zbiornika.  Nie  rozpylać  szkodliwych 

substancji bez zastosowania maski oraz okularów ochronnych.

2

PISTOLET DO NADMUCHIWANIA  - 

ZALECANE CIŚNIENIE UŻYTKOWANIA: 3 BARÓW

 

INSTRUKCJE OBSŁUGI 

Połączyć przewód rurowy zasilania w powietrze do złączki wejściowej 1 na pistolecie. W celu wykonania operacji nadmuchiwania 

i kontroli

 

ciśnienia, należy wprowadzić łącznik 2 do zaworu gumy, trzymając naciśniętą dźwigienkę 3, która się na nim znajduje; a następnie po wprowadzeniu 

popuścić dźwigienkę 3. Trzymając manometr odwrócony do was, odczytać ciśnienie. W celu nadmuchiwania, należy naciskać do końca przez kilka sekund 

dźwignię 4, a potem ją zwolnić. Powtórzyć operację, aż do uzyskania żądanego ciśnienia, wyznaczonego przez wskazówkę na tarczy podziałkowej 

manometru. W celu wykonania operacji wydmuchiwania, popuścić dźwignię 4 i naciskać kciuciem przycisk 5, aż do wypuszczenia powietrza. 

(C – D)

OSTRZEŻENIE 

Nie należy przekraczać ciśnienia nadmuchiwania, zalecanego w instrukcjach

 

użytkowania omawianego wyrobu do nadmuchu. Manometr 

nie powinien być poddany uderzeniom; gdyż w tym przypadku konieczne staje się przeprowadzenie weryfikacji wykalibrowania.

3

KOŃCÓWKI DO POMPOWANIA 3 CZĘŚCI

INSTRUKCJE  OBSŁUGI

  Dopasownika 

8

  używa  się  do  piłek  futbolowych.  Dopasownika 

9

  używa  się  do  kół  ratunkowych,  materaców,  basenów 

dmuchanych dla dzieci. Dopasownika 

10

 używa się do niektorych rowerów. Wybrać właściwy dopasownik i wprowadzić go, wciskając, w przewód rurowy 

do nadmuchiwania, naciskając na dźwigienkę 3 (rys. 3). Jak tylko wszedł, należy popuścić dźwigienkę 3. W celu zamocowania dopasownika, obrócić 

go lekko w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Dokonać nadmuchania danego przedmiotu zgodnie z tym, co opisano wyżej w punkcie 2).

4

PISTOLET DO PRZEDMUCHIWANIA - 

ZALECANE CIŚNIENIE UŻYTKOWANIA: 6 BARÓW

  

INSTRUKCJE OBSŁUGI 

Połączyć przewód rurowy zasilania w powietrze do złączki wejściowej 1 na pistolecie. Nakierować dyszę w kierunku strefy 

lub przedmiotu do przedmuchania i

 

naciskać dźwignię 2. Strumień powietrza może być modulowany naciskając mniej lub bardziej do końca dźwignię 2.

5

AEROGRAF DO LAKIEROWANIA - 

ZALECANE CIŚNIENIE UŻYTKOWANIA: 3 BARÓW

 

INSTRUKCJE OBSŁUGI  

Dokręcić do końca zbiornik (1) na korpusie pistoletu (3). Wprowadzić lakier do

 

zbiornika (1) i zamknąć go przykrywką 

(4). Upewnić się, czy zawór odpowietrzenia (5) jest otwarty. Połączyć przewód rurowy zasilania w powietrze do złączki wejściowej (6) na pistolecie 

i wyregulować ciśnienie ze sprężarki. Zadziałać na tylną nasadkę pierścieniową (7) w celu wyregulowania ilości

 

lakieru do natryskiwania (dokręcić 

nasadkę pierścieniową, jeżeli używa się farb bardziej płynnych, natomiast odkręcić nasadkę pierścieniową w przypadku użycia farb bardziej gęstych), 

a na boczną nasadkę pierścieniową

 

(8) w celu wyregulowania rozpiętości strumienia. 

(E-F / G-H)

. Nakierować frontalną, podziurawioną głowicę 

dyszy (2) w sposób prostopadły do powierzchni lakierowania. Przed definitywnym użyciem, należy wykonać próbę na zastępczym materiale, aż do 

uzyskania optymalnego wyregulowania oraz efektu. Nigdy nie pozostawiać lakieru w zbiorniku, w celu jego późniejszego wykorzystania następnym 

razem, ponieważ można uszkodzić aerograf w sposób nienaprawialny, w jego częściach precyzyjnych. Po użytku należy zawsze dokonać dokładnego 

oczyszczenia  wewnątrz

 

aerografu,  poprzez  wypełnienie  zbiornika  czystym  rozpuszczalnikiem  i  spryskanie  bez  zanieczyszczania  środowiska 

(spryskiwać w kierunku szmaty lub w kierunku powierzchni pochłaniającej), aż do momentu kiedy w wydostającym się strumieniu rozpuszczalnika 

nie będzie śladów użytego koloru. Oczyścić, za pomocą szmaty namoczonej w rozpuszczalniku, zewnętrzne części pistoletu, tam gdzie są one 

zabrudzone użytym lakierem. W celu dokonania dokładniejszego oczyszczenia, należy kompletnie odkręcić

 

tylną nasadkę pierścieniową (7), Uważając 

na wewnętrzną sprężynę, wyjąć kompletnie szpilkę dyszy, a następnie odkręcić przedni pierścień, wyjąć głowicę dyszy (9/2) i rozkręcić dyszę za 

pomocą klucza. Namoczyć wszystkie

 

komponenty na kilka godzin w zbiorniku wypełnionym czystym rozpuszczalnikiem, po czym - przestrzegając 

odwrotnej  procedury  -  ponownie  zamontować  wszystkie

 

komponenty  po  ich  dokładnym  wysuszeniu.   

OSTRZEŻENIE 

Nie stosować pistoletu do 

lakierowania w pomieszczeniach zamkniętych i pozbawionych wentylacji. Nie używać aerografu bez zastosowania maski ochronnej.

6

PISTOLET CZYSZCZĄCY NA POWIETRZE/WODĘ - 

ZALECANE CIŚNIENIE UŻYTKOWANIA: 6 BARÓW

  

INSTRUKCJE OBSŁUGI

 Połączyć przewód rurowy zasilania w powietrze do złączki wejściowej (7) na pistolecie i wyregulować ciśnienie ze sprężarki. 

Pistolet podłączyć do odpowiedniego źródła wody, poprzez rurę 1 ze złączką “gardena”. Podłączyć rurę 1 do złącza wejściowego 2. Rurę całkowicie 

wepchnąć do złącza 2 i umocować ją nakrętką standardową 3 (rys. 6.2). Strumień wody może być regulowany przekręceniem gałki 4, połączonej z 

dyszą czyszczącą 5 (rys. 6.1). Wydobywanie się wody może być wstrzymane, poprzez całkowite przekręcenie gałki 4 w kierunku zgodnym z ruchem 

wskazówek zegara. Nastawić ciśnienie robocze na wartość wskazaną dla tego przyrządu. Po włączeniu dopływu wody (rys. 6.1), pracować naciskając 

dźwignię 6 pistoletu czyszczącego na powietrze – wodę.   

ZALECENIA DOTYCZĄCE ZASTOSOWANIA  

Można uzyskać doskonałe wyniki przy 

myciu samochodów itp., nastawiając przepływ wody na minimum, drastycznie zmniejszając w ten sposób zużycie samej wody.

OSTRZEŻENIE

 Nie czyścić pistoletu rozpuszczalnikami, płynami łatwopalnymi, lub toksycznymi.

7

GUMOWY PRZEWÓD RUROWY (5 M) - 

MAKSYMALNE CIŚNIENIE ZASILANIA: 12 BARÓW

 

INSTRUKCJE  OBSŁUGI

  Połączyć  do  sprężarki  końcówkę  przewódu  rurowego,  wyposażoną  w  łącznik  (1),  drugą  końcówkę  przewódu  rurowego 

wyposażoną w łącznik (2) połączyć do urządzenia pneumatycznego. Aby wprowadzić łącznik (2) do urządzenia, należy popchnąć go do końca, aż do 

momentu sprzężenia. W celu rozłączenia przewodu rurowego, należy mocno złapać urządzenie jedną ręką, a drugą ręką złapać nasadkę pierścieniową

 

łącznika  (2)  i  pociągnąć  w  przeciwnym  kierunku.  Jeśli  ta  operacja  okazałaby  się  trudna  do  wykonania,  należy  upewnić  się,  czy  zostało  w  całości 

wyładowane powietrze z przewodu rurowego. 

(I – L)

     

OSTRZEŻENIE  

Przed połączeniem lub rozłączeniem jakiegoś urządzenia lub samego

 

przewodu 

rurowego należy się upewnić, czy sprężarka jest wyłączona. Unikać zgniecenia lub zginania przewodu rurowego, gdyż mogłoby to spowodować jego 

przedziurawienie.

Содержание Multy 8221595

Страница 1: ...2 K ytt ohjeet 13 E 14 Instrukcje obs ugi 15 Uputstvo za uporabu 16 Priro nik z navodili 17 Kezel si tmutat 18 P ru ka k obsluze 19 N vod na obsluhu 20 P 21 Bruksanvisning 22 Kullanma talimati 23 Manu...

Страница 2: ...3 4 5 6 2 1 3 4 1 5 2 1 3 4 2 A B C D 1 2 3 2 4 1 3 3 6 bar 3 bar 6 bar 10 9 8 3...

Страница 3: ...E F G H 5 5 6 2 1 3 4 7 8 9 5 6 2 6 6 1 I L 7 7 2 1 5 4 6 7 1 3 2 3 bar 6 bar 2...

Страница 4: ...ernici pi fluide aprire la ghiera per vernici pi dense e sulla ghiera laterale 8 per regolare la dimensione del getto E F G H Orientare la testina forata frontale dell ugello 2 perpendicolarmente al v...

Страница 5: ...and the side ring nut 8 to regulate the size of the jet E F G H Direct the front perforated head of the nozzle 2 so that it is perpendicular to the direction of painting Prior to effective use practic...

Страница 6: ...peinture pulv riser serrer la bague si l on utilise des peintures fluides et la desserrer en cas d utilisation de peintures plus denses ainsi que sur la bague lat rale 8 pour r gler le jet E F G H Or...

Страница 7: ...gedreht werden An der seitlichen Nutmutter 8 kann die Gr e vom Spritzstrahl eingestellt werden E F G H Den gelochten Kopf vorne an der D se 2 so ausrichten dass er senkrecht zur Lackierrichtung steht...

Страница 8: ...se est n usando pinturas m s fluidas abrir la abrazadera con las pinturas m s densas y sobre la abrazadera lateral 8 para regular la dimensi n del chorro E F G H Orientar la cabeza perforada frontal...

Страница 9: ...erizar aperte a virola se estiver sendo usadas tintas mais fluidas abra a virola para tintas mais densas e na virola lateral 8 para regular a dimens o do jacto E F G H Dirija a cabe a furada frontal d...

Страница 10: ...l te regelen E F G H Richt de geperforeerde kop van de spuitmond 2 haaks op de verfrichting Oefen voordat de spuit voor het werkelijke spuitwerk wordt gebruikt op een stuk testmateriaal om de optimale...

Страница 11: ...skiven ved brug af maling med h j densitet og drej den sidemonterede skive 8 for at justere str lens st rrelse E F G H Anbring dysens frontmonterede perforerede hoved 2 vinkelret i forhold til retning...

Страница 12: ...ger och reglera str len med muttern 8 p sidan E F G H Rikta munstyckets 2 huvud med h l s att det r vinkelr tt med sprutriktningen G r en provsprutning innan du b rjar anv nda f rgsprutan p riktigt P...

Страница 13: ...takas t renkaalla 7 kirist rengasta jos k yt ss on juoksevaa maalia ja avaa sit jos maali on sakeaa ja ruiskun laajuus sivus t renkaalla 8 E F G H Suuntaa suuttimen rei itetty etuosa 2 kohtisuoraan m...

Страница 14: ...4 GR 1 6 BAR 1 2 3 4 5 6 A B 2 3 BAR 1 2 3 3 4 4 5 C D 3 3 8 9 10 3 3 3 2 4 6 BAR 1 2 2 5 3 BAR 1 3 1 4 5 6 7 8 E F G H 2 7 9 2 6 6 BAR 7 1 gardena 1 2 2 3 6 2 4 5 6 1 4 6 6 1 7 5 M 12 BAR 1 2 2 2 I L...

Страница 15: ...li u ywa si farb bardziej p ynnych natomiast odkr ci nasadk pier cieniow w przypadku u ycia farb bardziej g stych a na boczn nasadk pier cieniow 8 w celu wyregulowania rozpi to ci strumienia E F G H N...

Страница 16: ...pritegnite stezni prsten ako koristite rje e lakove otvorite stezni prsten za gu e vrste lakova i na bo ni metalni prsten 8 da biste regulirali veli inu mlaza E F G H Usmjerite perforiranu glavu mlaz...

Страница 17: ...nje koli ine laka za brizganje stisnite kovinski obro e uporabljate zelo teko lak le tega odprite pri gostej em laku in na kovinski obro z lateralne strani 8 za reguliranje curka E F G H Obrnite naluk...

Страница 18: ...rni k v nt fest k mennyis g t ha h g fest ket haszn l szor tsa meg a csavart ha s r fest ket haszn l laz tsa meg azt a oldals csavarral 8 ll tsa be a sug r keresztmetszet t E F G H ll tsa be a f v kaf...

Страница 19: ...gulujte tlak kompresoru Zadn obj mkou 7 se se izuje mno stv st kan hmoty dk n t rov hmota ut hnout obj mku hust n t rov hmota povolit obj mku a postrann obj mkou 8 e st iku E F G H Nastavte eln perfor...

Страница 20: ...Pomocou bo n ho kr ku 8 vyregulujte ve kos rky streku E F G H Perforovan hlavicu nasmerujte elne na trysku 2 kolmo na lakovan stranu Pred prv m ist m nan an m n terovej hmoty si na sk obnom materi le...

Страница 21: ...21 RUS 1 6 1 2 3 4 5 6 A B 2 3 1 2 3 3 4 4 5 C D 3 3 8 9 10 3 3 2 4 6 1 2 2 5 3 1 3 1 4 5 6 7 8 E F G H 2 7 9 2 6 6 7 1 2 3 6 2 4 5 6 1 4 6 6 1 7 5MT 12 1 2 2 2 I L...

Страница 22: ...nde pne ringen n r malingen du bruker er tykkflytende Drei sideringen 8 for justere sprutens st rrelse E F G H Rett munnstykkets perforerte hode fremme 2 loddrett med malingsretningen F r du begynner...

Страница 23: ...nik miktar n ayarlay n z e er daha s v yap l verniklerle al l yorsa kelep e s k lmal daha yo un yap l verniklerle al l yorsa kelep e a lmal d r ve yanal kelep e 8 zerinde p sk rtme boyutunu ayarlamak...

Страница 24: ...rimat la gura de alimentare 6 a pistolului i regla i presiunea de la compresor Roti i inelul posterior 7 pentru a regla cantitatea de vopsea de suflat nchide i inelul dac folosi i vopsele mai fluide i...

Страница 25: ...25 BG 1 6 1 2 3 4 5 6 A B 2 3 1 2 3 3 4 4 5 C D 3 3 8 9 10 3 3 3 2 4 6 1 2 2 5 3 1 3 1 4 5 6 7 8 E F G H 2 7 9 2 6 6 7 1 gardena 1 2 1 2 3 6 2 4 5 6 1 4 6 6 1...

Страница 26: ...26 7 5 12 1 2 2 2 I L...

Страница 27: ...prskati pritegnite stezni prsten ako se koriste re e vrste lakova otvorite stezni prsten za guste vrste lakova i na bo ni stezni prsten 8 radi regulisanja veli ine mlaza E F G H Usmerite perforiranu g...

Страница 28: ...ver l s pagalba 8 nustatykite purk tuko dyd E F G H Priekin purk tuko galvut su joje pradurta skylute 2 nukreipkite statmenai da ymo kryp iai Prie prad dami tikr j da ym i m ginkite purk tuv ant bando...

Страница 29: ...t cie k ja izmantojat idr ku kr su un atgrieziet va ja kr sa ir biez ka un s nu gredzenveida uzmavu 8 lai regul tu str klas lielumu E F G H Priek jo sprauslas galvi u ar caurumu 2 pav rsiet perpendiku...

Страница 30: ...mist r ngasmutrit 8 joa reguleerimiseks E F G H Suunake otsiku eesmine aukudega ots 2 nii et see on v rvitava pinna suhtes vertikaalselt Enne tegeliku v rvimise alustamist harjutage katsematerjalil ku...

Страница 31: ......

Страница 32: ...9037632 NUAIR COMPRESSORS AND TOOLS via Einaudi 6 10070 Robassomero To Italy...

Отзывы: