background image

11

DK

GENERELLE FORSKRIFTER

Bær altid passende arbejdsbeklædning i forbindelse med brug af trykluftsværktøj. Hold arbejdsområdet ryddet og sørg for at stå i en 

stabil position. Ukvalificerede personer må ikke betjene produktet, hvis de ikke er under opsyn. Sørg for, at børn og husdyr ikke kommer i 

nærheden af arbejdsområdet. Forkert brug af trykluft kan medføre kvæstelser.

1

KOMBINERET VASKE- OG FORSTØVERPISTOL - 

ANBEFALET DRIFTSTRYK: 6 BAR

  

ANVISNINGER VEDRØRENDE BRUG 

Fyld bægeret (1) og fastspænd det på pistolens hoveddel (2). Slut herefter trykluftsslangen til indtagskoblingen 

(3). Den forstøvede væske kommer ud af pistolen, når der trykkes på grebet (4).

Drej skiven (5), indtil strålen har den ønskede størrelse. Fastspænd herefter skiven ved hjælp af den bageste skive (6). 

(A – B)

FORSKRIFTER 

Benyt altid pistolen i vandret position for at opnå en forbedret spædning af væske i bægeret. Brug et passende åndedrætsværn og 

beskyttelsesbriller i forbindelse med forstøvning af giftige væsker.

2

PUMPEPISTOL - 

ANBEFALET DRIFTSTRYK: 3 BAR

  

ANVISNINGER VEDRØRENDE BRUG 

Slut trykluftsslangen til indtagskoblingen (1) på pistolen. Indsæt koblingen (2) i dækkets ventil for at udføre 

oppumpningen og kontrollere trykket. Hold grebet (3) på koblingen trykket nede, indtil koblingen er indsat og slip herefter grebet (3). Sørg for, at 

manometeret vender udad og aflæs trykket. Oppumpning sker ved at trykke grebet (4) i bund i nogle sekunder og herefter slippe det. Gentag dette, 

indtil det ønskede tryk er nået (angives af viseren på manometerets skive). Tømning af luft sker ved at slippe grebet (4) og trykke på knappen (5) ved 

hjælp af tommelfingeren, indtil al luften er strømmet ud.  

(C – D)

FORSKRIFTER 

Overskrid ikke det anbefalede oppumpningstryk i brugsanvisningen for produktet, som oppumpes. Manometeret må ikke udsættes 

for slag. Hvis dette sker, er det nødvendigt at kontrollere manometerets kalibrering.

3

SÆT M. 3 PUMPESTUDSER

ANVISNINGER VEDRØRENDE BRUG 

Adapteren 

8

 benyttes til fodbolde. Adapteren 

9

 benyttes til gummibåde, luftmadrasser og badebassiner til 

børn. Adapteren 

10

 benyttes til visse former for cykelslanger. Vælg den passende adapter og stik den ind i pumpeslangen, mens der trykkes på fligen 

3 (fig. 3). Slip fligen 3 efter anbringelse af adapteren. Fastgør adapteren ved at dreje den en smule med uret. Oppump det pågældende udstyr som 

beskrevet ovenfor i punkt 2.

4

BLÆSEPISTOL - 

ANBEFALET DRIFTSTRYK: 6 BAR

  

ANVISNINGER VEDRØRENDE BRUG 

Slut trykluftsslangen til indtagskoblingen (1) på pistolen. Ret dysen mod området eller genstanden, som skal 

blæses og tryk på grebet (2). Luftflowet kan ændres ved at trykke grebet (2) mere eller mindre i bund.

5

SPRØJTELAKERINGSPISTOL - 

ANBEFALET DRIFTSTRYK: 3 BAR

 

ANVISNINGER VEDRØRENDE BRUG  

Fastspænd bægeret (1) omhyggeligt på pistolens hoveddel (3). Hæld maling i bægeret (1) og luk det med 

låget (4). Kontrollér, at udluftningsventilen (5) er åben. Slut trykluftsslangen til indtagskoblingen (6) på pistolen og justér trykket fra kompressoren. 

Drej den bageste skive (7) for at justere mængden af maling, som skal forstøves (fastspænd skiven ved brug af maling med lav densitet og løsn skiven 

ved brug af maling med høj densitet), og drej den sidemonterede skive (8) for at justere strålens størrelse. 

(E-F / G-H)

Anbring dysens frontmonterede perforerede hoved (2) vinkelret i forhold til retningen for sprøjtelakering. Inden den egentlige brug anbefales det at 

udføre en test på prøvemateriale for at opnå optimal justering og effekt. Efterlad aldrig maling i bægeret med henblik på senere brug, idet der herved 

kan ske uoprettelig skade på sprøjtelakeringspistolens præcisionsdele. Rengør altid pistolen omhyggeligt indvendigt efter brug ved at fylde bægeret 

med ufortyndet opløsningsmiddel og herefter sprøjte med pistolen uden at kontaminere omgivelserne (sprøjt mod en klud eller en absorberende 

overflade), indtil der ikke længere er spor af den anvendte maling i det forstøvede opløsningsmiddel. Rengør pistolens udvendige dele, som har stænk 

af den anvendte maling, med en klud, der er fugtet med opløsningsmiddel. Løsn den bageste skive (7) fuldstændigt for at opnå en mere omhyggelig 

rengøring og vær opmærksom på den indvendige fjeder. Fjern dysens nål fuldstændigt, løsn herefter den forreste ring og fjern dysens perforerede 

hoved (9/2). Løsn dysen ved hjælp af en nøgle og læg alle delene i blød i en beholder med ufortyndet opløsningsmiddel i et par timer. Tør delene 

omhyggeligt og udfør ovennævnte indgreb i omvendt rækkefølge for at montere delene.

FORSKRIFTER 

Benyt ikke sprøjtelakeringspistolen i lukkede lokaler uden udluftning. Bær åndedrætsværn i forbindelse med brug af sprøjtelakerin

gspistolen.

6

VASKEPISTOL (LUFT/VAND) - 

ANBEFALET DRIFTSTRYK: 6 BAR

  

ANVISNINGER VEDRØRENDE BRUG

 Slut trykluftsslangen til indtagskoblingen (7) på pistolen og justér trykket fra kompressoren. Slut pistolen til 

en egnet vandforsyning ved hjælp af en vandslange 1 med Gardena tilslutning. Slut slangen 1 til indgangskoblingen 2. Pres slangen helt ind over 

tilslutningen 2 og fastgør den ved hjælp af standard ringmøtrikken 3 (fig. 6.2). Vandstrålen kan justeres ved at dreje knoppen 4, der er sluttet til 

vaskedysen 5 (fig. 6.1). Udstrømningen af vand kan afbrydes ved at dreje knoppen 4 fuldstændigt med uret. Indstil det anbefalede driftstryk for det 

pågældende udstyr. Tænd for vandet og betjen vaskepistolen (luft/vand) ved hjælp af grebet 6 (fig. 6.1).

RÅD  VEDRØRENDE  BRUG  AF  VASKEPISTOL  (LUFT/VAND)

    Det  er  muligt  at  opnå  enestående  resultater  i  forbindelse  med  bilvask,  når 

vandgennemstrømningen indstilles til min. Herved opnås samtidig en markant reduktion af vandforbruget. 

FORSKRIFTER

  Rengør ikke vaskepistolen med opløsningsmidler eller brandfarlige eller giftige væsker.

7

GUMMISLANGE (5 M) - 

MAKS. TRYK: 12 BAR

ANVISNINGER VEDRØRENDE BRUG AF SLANGE MED LYNKOBLINGER 

Slut enden af slangen med kobling (1) til kompressoren og slut den 

anden ende med kobling (2) til trykluftsværktøjet. Pres koblingen (2) i bund for at blokere den i værktøjet.

Frakobl slangen ved at holde godt fast i værktøjet med den ene hånd og i koblingens (2) skive med den anden hånd og trække i den modsatte retning. 

Kontrollér, at trykluftsslangen er tømt for trykluft, hvis det er vanskeligt at udføre dette indgreb.  

(I – L)

FORSKRIFTER 

Kontrollér, at kompressoren er slukket inden tilslutning eller frakobling af værktøjet eller slangen. Undgå klemning eller bøjning af 

slangen, idet der herved kan gå hul i slangen.

Содержание Multy 8221595

Страница 1: ...2 K ytt ohjeet 13 E 14 Instrukcje obs ugi 15 Uputstvo za uporabu 16 Priro nik z navodili 17 Kezel si tmutat 18 P ru ka k obsluze 19 N vod na obsluhu 20 P 21 Bruksanvisning 22 Kullanma talimati 23 Manu...

Страница 2: ...3 4 5 6 2 1 3 4 1 5 2 1 3 4 2 A B C D 1 2 3 2 4 1 3 3 6 bar 3 bar 6 bar 10 9 8 3...

Страница 3: ...E F G H 5 5 6 2 1 3 4 7 8 9 5 6 2 6 6 1 I L 7 7 2 1 5 4 6 7 1 3 2 3 bar 6 bar 2...

Страница 4: ...ernici pi fluide aprire la ghiera per vernici pi dense e sulla ghiera laterale 8 per regolare la dimensione del getto E F G H Orientare la testina forata frontale dell ugello 2 perpendicolarmente al v...

Страница 5: ...and the side ring nut 8 to regulate the size of the jet E F G H Direct the front perforated head of the nozzle 2 so that it is perpendicular to the direction of painting Prior to effective use practic...

Страница 6: ...peinture pulv riser serrer la bague si l on utilise des peintures fluides et la desserrer en cas d utilisation de peintures plus denses ainsi que sur la bague lat rale 8 pour r gler le jet E F G H Or...

Страница 7: ...gedreht werden An der seitlichen Nutmutter 8 kann die Gr e vom Spritzstrahl eingestellt werden E F G H Den gelochten Kopf vorne an der D se 2 so ausrichten dass er senkrecht zur Lackierrichtung steht...

Страница 8: ...se est n usando pinturas m s fluidas abrir la abrazadera con las pinturas m s densas y sobre la abrazadera lateral 8 para regular la dimensi n del chorro E F G H Orientar la cabeza perforada frontal...

Страница 9: ...erizar aperte a virola se estiver sendo usadas tintas mais fluidas abra a virola para tintas mais densas e na virola lateral 8 para regular a dimens o do jacto E F G H Dirija a cabe a furada frontal d...

Страница 10: ...l te regelen E F G H Richt de geperforeerde kop van de spuitmond 2 haaks op de verfrichting Oefen voordat de spuit voor het werkelijke spuitwerk wordt gebruikt op een stuk testmateriaal om de optimale...

Страница 11: ...skiven ved brug af maling med h j densitet og drej den sidemonterede skive 8 for at justere str lens st rrelse E F G H Anbring dysens frontmonterede perforerede hoved 2 vinkelret i forhold til retning...

Страница 12: ...ger och reglera str len med muttern 8 p sidan E F G H Rikta munstyckets 2 huvud med h l s att det r vinkelr tt med sprutriktningen G r en provsprutning innan du b rjar anv nda f rgsprutan p riktigt P...

Страница 13: ...takas t renkaalla 7 kirist rengasta jos k yt ss on juoksevaa maalia ja avaa sit jos maali on sakeaa ja ruiskun laajuus sivus t renkaalla 8 E F G H Suuntaa suuttimen rei itetty etuosa 2 kohtisuoraan m...

Страница 14: ...4 GR 1 6 BAR 1 2 3 4 5 6 A B 2 3 BAR 1 2 3 3 4 4 5 C D 3 3 8 9 10 3 3 3 2 4 6 BAR 1 2 2 5 3 BAR 1 3 1 4 5 6 7 8 E F G H 2 7 9 2 6 6 BAR 7 1 gardena 1 2 2 3 6 2 4 5 6 1 4 6 6 1 7 5 M 12 BAR 1 2 2 2 I L...

Страница 15: ...li u ywa si farb bardziej p ynnych natomiast odkr ci nasadk pier cieniow w przypadku u ycia farb bardziej g stych a na boczn nasadk pier cieniow 8 w celu wyregulowania rozpi to ci strumienia E F G H N...

Страница 16: ...pritegnite stezni prsten ako koristite rje e lakove otvorite stezni prsten za gu e vrste lakova i na bo ni metalni prsten 8 da biste regulirali veli inu mlaza E F G H Usmjerite perforiranu glavu mlaz...

Страница 17: ...nje koli ine laka za brizganje stisnite kovinski obro e uporabljate zelo teko lak le tega odprite pri gostej em laku in na kovinski obro z lateralne strani 8 za reguliranje curka E F G H Obrnite naluk...

Страница 18: ...rni k v nt fest k mennyis g t ha h g fest ket haszn l szor tsa meg a csavart ha s r fest ket haszn l laz tsa meg azt a oldals csavarral 8 ll tsa be a sug r keresztmetszet t E F G H ll tsa be a f v kaf...

Страница 19: ...gulujte tlak kompresoru Zadn obj mkou 7 se se izuje mno stv st kan hmoty dk n t rov hmota ut hnout obj mku hust n t rov hmota povolit obj mku a postrann obj mkou 8 e st iku E F G H Nastavte eln perfor...

Страница 20: ...Pomocou bo n ho kr ku 8 vyregulujte ve kos rky streku E F G H Perforovan hlavicu nasmerujte elne na trysku 2 kolmo na lakovan stranu Pred prv m ist m nan an m n terovej hmoty si na sk obnom materi le...

Страница 21: ...21 RUS 1 6 1 2 3 4 5 6 A B 2 3 1 2 3 3 4 4 5 C D 3 3 8 9 10 3 3 2 4 6 1 2 2 5 3 1 3 1 4 5 6 7 8 E F G H 2 7 9 2 6 6 7 1 2 3 6 2 4 5 6 1 4 6 6 1 7 5MT 12 1 2 2 2 I L...

Страница 22: ...nde pne ringen n r malingen du bruker er tykkflytende Drei sideringen 8 for justere sprutens st rrelse E F G H Rett munnstykkets perforerte hode fremme 2 loddrett med malingsretningen F r du begynner...

Страница 23: ...nik miktar n ayarlay n z e er daha s v yap l verniklerle al l yorsa kelep e s k lmal daha yo un yap l verniklerle al l yorsa kelep e a lmal d r ve yanal kelep e 8 zerinde p sk rtme boyutunu ayarlamak...

Страница 24: ...rimat la gura de alimentare 6 a pistolului i regla i presiunea de la compresor Roti i inelul posterior 7 pentru a regla cantitatea de vopsea de suflat nchide i inelul dac folosi i vopsele mai fluide i...

Страница 25: ...25 BG 1 6 1 2 3 4 5 6 A B 2 3 1 2 3 3 4 4 5 C D 3 3 8 9 10 3 3 3 2 4 6 1 2 2 5 3 1 3 1 4 5 6 7 8 E F G H 2 7 9 2 6 6 7 1 gardena 1 2 1 2 3 6 2 4 5 6 1 4 6 6 1...

Страница 26: ...26 7 5 12 1 2 2 2 I L...

Страница 27: ...prskati pritegnite stezni prsten ako se koriste re e vrste lakova otvorite stezni prsten za guste vrste lakova i na bo ni stezni prsten 8 radi regulisanja veli ine mlaza E F G H Usmerite perforiranu g...

Страница 28: ...ver l s pagalba 8 nustatykite purk tuko dyd E F G H Priekin purk tuko galvut su joje pradurta skylute 2 nukreipkite statmenai da ymo kryp iai Prie prad dami tikr j da ym i m ginkite purk tuv ant bando...

Страница 29: ...t cie k ja izmantojat idr ku kr su un atgrieziet va ja kr sa ir biez ka un s nu gredzenveida uzmavu 8 lai regul tu str klas lielumu E F G H Priek jo sprauslas galvi u ar caurumu 2 pav rsiet perpendiku...

Страница 30: ...mist r ngasmutrit 8 joa reguleerimiseks E F G H Suunake otsiku eesmine aukudega ots 2 nii et see on v rvitava pinna suhtes vertikaalselt Enne tegeliku v rvimise alustamist harjutage katsematerjalil ku...

Страница 31: ......

Страница 32: ...9037632 NUAIR COMPRESSORS AND TOOLS via Einaudi 6 10070 Robassomero To Italy...

Отзывы: