NSS Electro-Mist 4B Скачать руководство пользователя страница 11

INFORMATIONS GÉNÉRALES ET 

AVERTISSEMENTS

•  Cette machine NSS est livrée avec un chargeur de 

batterie 12V, 2.5A pour batteries 12AH AGM.

Chargeur de batterie automatique électronique 

avec microprocesseur adapté à différents types de 

batteries. Voir le manuel du chargeur de batterie 

inclus avec cette machine pour plus de détails.

•  Cycle de charge entièrement automatique avec ré-

glages électroniques; protégé contre les surcharg-

es, les courts-circuits aux pinces et l’inversion de 

polarité.

•  Avant de commencer à charger, assurez-vous que 

la tension de l’équipement correspond à la tension 

de la batterie, que le courant de charge corre-

spond à la capacité de la batterie et que la courbe 

de charge sélectionnée (pour les batteries au 

plomb ou les batteries scellées) est correcte pour 

le type de la batterie à charger. De plus, assurez-

vous que la tension d’entrée nominale du chargeur 

correspond à la tension d’alimentation disponible 

et que le système est équipé d’une mise à la terre.

•  Faites attention aux instructions du fabricant de la 

batterie.

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DU 

CHARGEUR DE BATTERIE

Lors de la mise sous tension du chargeur de batterie, 

il affichera la LED rouge clignotante ou la LED verte 

pendant 5 secondes pendant qu’il vérifie la tension 

d’entrée CA et la tension CC de la batterie et décide 

de démarrer ou non le processus de charge. 

La LED rouge clignotante au démarrage indique l’une 

des deux courbes de charge WET. 

La LED verte clignotante au démarrage indique l’une 

des deux courbes de charge AGM / GEL.

Si la batterie n’est pas connectée au chargeur de bat-

terie ou en cas d’anomalie, la LED jaune clignote. Si 

le résultat est positif après 1 seconde, la charge de la 

batterie commencera avec la LED rouge allumée. Le 

relais de sortie se ferme et le courant de la première 

phase augmente lentement jusqu’à ce que la valeur 

nominale programmée soit atteinte. 

Si l’utilisateur déconnecte la batterie du chargeur de 

batterie pendant la charge, les LED rouge, jaune et 

verte seront allumées pendant 1 seconde. Après cela, 

le chargeur de batterie se réinitialisera. 

La progression du processus de charge est indiquée 

par trois voyants: rouge, jaune et vert, comme c’est 

le cas pour la gamme de chargeurs de batterie. La 

LED verte indique la fin de la charge ou la dernière 

phase dans le cas d’un processus de charge profonde. 

Lorsque la charge est terminée, le relais est ouvert 

pour se déconnecter.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

•  Branchez le cordon dans une prise.

•  La progression du cycle de charge sera indiquée 

par des voyants LED rouge, jaune et vert. À la fin 

de la charge, lorsque le voyant vert est allumé, 

débranchez le cordon de la prise et faites fonction-

ner la machine.

Manuel d’utilisation du chargeur de batterie

Étiquette avant sur le chargeur de batterie SPE CBHD1

RÉGLAGE DE L’ALGORITHME DU CHARGEUR DE BATTERIE

Algorithme SW1 - Dip1  SW1 - Dip2 SW2 - Dip1 SW2 - Dip2

AGM

ON

ON

ON

ON

Содержание Electro-Mist 4B

Страница 1: ...Electro Mist 4B ELECTROSTATIC SPRAYER OPERATOR MANUAL...

Страница 2: ...e ments of this manual Stop operation immediately if static sparking occurs or you feel electric shock Do not use the machine until you ve identified and corrected the problem Use and clean the machin...

Страница 3: ...SS sobre el uso de productos qu micos ADVERTENCIA Peligro por uso de productos qu micos Cada qu mico como un desinfectante tiene un conjunto nico de peligros y debe manejarse adec uadamente para garan...

Страница 4: ...ur en tat de marche dans la zone de travail Ne touchez pas la buse de pulv risation m tallique de la lance de pulv risation pendant l utilisation AVERTISSEMENT quipement de protection individuelle Por...

Страница 5: ...FDS et l tiquette du produit chi mique avant utilisation Soyez conscient des proc dures de premiers secours li es au produit utilis Utiliser un produit chimique d une mani re incompat ible avec son t...

Страница 6: ...AS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Solo para uso comercial en interiores o exteriores ADVERTENCIA riesgo de descarga el ctrica No exponer a la lluvia almacenar en interiores ADVERTENCIA S...

Страница 7: ...cordon ou l appareil avec les mains humides Ne pas ins rer d objet dans une ouverture quelconque de l appareil Ne pas utiliser l appareil lorsqu une ouverture est bloqu e et enlever la poussi re la pe...

Страница 8: ...tador temporal no est permitido en Canad INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE Applicable l utilisation du chargeur de batterie embarqu Cet appareil doit tre mis la terre En cas de d fail lance ou de panne le...

Страница 9: ...ss Flashing Red LED at start up indicates one of the two WET charging curves Flashing Green LED at start up indicates one of the two AGM GEL charging curves If the battery is not connected to the batt...

Страница 10: ...eso de carga El LED rojo parpadeante al inicio indica una de las dos curvas de carga WET El LED verde parpadeante al inicio indica una de las dos curvas de carga AGM GEL Si la bater a no est conectada...

Страница 11: ...LED rouge clignotante au d marrage indique l une des deux courbes de charge WET La LED verte clignotante au d marrage indique l une des deux courbes de charge AGM GEL Si la batterie n est pas connect...

Страница 12: ...oap and water EYES Flush with water for 15 minutes or until irritation ceases INTERNAL Drink water or milk Follow with Milk of Magnesia beaten egg or vegetable oil Call a physician immediately Content...

Страница 13: ...es PIEL enjuague el rea con agua OJOS enjuague con abundante agua durante 15 minutos RGANOS INTERNOS beba agua o leche Contin e con leche de magnesia huevos batidos o aceite vegetal Llame a un m dico...

Страница 14: ...one avec de l eau YEUX Rincer l eau pendant 15 minutes INTERNE Buvez de l eau ou du lait Suivez avec du lait de magn sie un uf battu ou de l huile v g tale Appeler imm diatement un m decin Le contenu...

Страница 15: ...TABLE OF CONTENTS 1Installation Instructions 2Machine Components 3Operating Instructions 4User Maintenance Instructions 5Replacement Parts 6Specifications p2 p3 p4 p6 p9 p10...

Страница 16: ...1 2 Installation Instructions...

Страница 17: ...or de horas Jauge de batterie et compteur horaire 11 Spray wand storage Almacenamiento de varillas de pulverizaci n Stockage de la baguette de pulv risation 12 Solution tank fill port Puerto de llenad...

Страница 18: ...3 4 Operating Instructions...

Страница 19: ...3 Operating Instructions cont 5...

Страница 20: ...bstrucci n en la boquilla de pulverizaci n seg n sea necesario Inspeccione la placa de tierra Aseg rese de que los cables del cord n est n bien conectados tanto a la m quina como a la placa de tierra...

Страница 21: ...de la buse de pulv risation Nettoyez les obstructions de la buse de pulv risation au besoin Inspectez la plaque de terre Assurez vous que les c bles de la longe sont solidement fix s la fois la machin...

Страница 22: ...ujetadores de cable de la placa de contacto est n sueltos Apriete los sujeta dores Fallo de la placa HV Llame a su centro de servicio local D PANNAGE Probl me Cause Solution Ne projette pas de liquide...

Страница 23: ...711 230 V NSS 4996501 Stan dard NSS 4996871 In cluded finer mist NSS 4996859 10ft long Standard NSS 4996869 50ft long hose only Op tional NSS 3393611 Solution strainer filter screeen 9 For After Sales...

Страница 24: ...10 6 SPECIFICATIONS 4904950 4904951 V 12VDC 100 120VAC 12VDC 220 240VAC Hz 50 60 50 60 W 6 6 kg lb 23 50 23 50 C F 40 104 40 104 Electrical Protective Class I I ISO 11201 dB A 52 52...

Страница 25: ...11...

Страница 26: ...NSS Enterprises Inc 3115 Frenchmens Road Toledo OH 43607 2958 USA 800 677 1663 419 531 3761 mailus nss com www nss com 9094951 ELECTRO MIST 4B OPERATOR MANUAL REV ORIG 09 20 Rev A 10 20...

Отзывы: