NSM T 112 Скачать руководство пользователя страница 6

CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA

1) NUOVA SACCARDO MOTORI garantisce l’assenza di difetti e 
la buona costruzione e qualità dei suoi prodotti per 12 mesi dalla 
data  di  ns.  fatturazione.  Durante  il  suddetto  periodo  NSM  si 
impegna a riparare o, a propria discrezione, a sostituire (a proprie 
spese)  nella  propria  Sede  quelle  parti  che  si  fossero  avariate, 
senza altro tipo di responsabilità diretta o indiretta.
2) La decisione sul riconoscimento o meno dell’operatività della 
garanzia è riservata esclusivamente a NSM previo esame delle 
parti avariate, che dovranno pervenire in Porto Franco alla sua 
Sede di Schio (VI) Italia; La responsabilità di NSM sarà limitata 
alla  riparazione/sostituzione  del  prodotto  difettoso  e  non 
comprenderà  il  risarcimento  di  eventuali  danni  diretti  e  indiretti 
derivati  dal  difetto  riscontrato.  In  qualunque  caso  il  giudizio  di 
NSM è insindacabile e definitivo.
3)  Ogni  reclamo  deve  contenere  la  descrizione  della  merce,  la 
data  fattura,  una  relazione  completa  del  difetto  riscontrato  e  il 
Numero di Serie della/e macchina/e (vedi targhetta adesiva).
4) Tutte le eventuali spese di viaggio, trasferta, trasporto, mano 
d’opera  per  lo  smontaggio  e  rimontaggio  dell’alternatore 
dall’apparecchiatura  azionante  sono  sempre  a  carico 
dell’acquirente, anche in caso di verifica per preventivo.
5)  Fanno  eccezione  le  macchine  per  utilizzo  continuato  o  per 
noleggio,  per  le  quali  la  garanzia  è  limitata  a  1.000  ore  di 
funzionamento o a 6 mesi dalla data di ns. fatturazione, secondo il 
limite raggiunto per primo.
6) Rimane esclusa ogni altra responsabilità ed obbligazione da 
parte  di  NSM  per  ulteriori  danni  o  perdite  dirette  o  indirette 
derivanti  dall’uso  o  dall’impossibilità  d’uso  della  macchina  sia 
parziale che totale.
7) Relativamente alle macchine e/o ai componenti inviati a NSM 
per  verifica,  trascorso  un  mese  dalla  comunicazione  scritta 
tramite “Scheda di Riparazione” da parte di NSM al cliente, nulla 
ricevendo  in  riscontro,  NSM  non  sarà  più  responsabile  della 
custodia del bene del cliente detenuto presso la propria sede.
8)  La  GARANZIA  DECADE  se  durante  il  periodo  predetto  i 
prodotti NSM sono: 

A) immagazzinati in luogo non adatto;
B) riparati o modificati da personale non autorizzato da NSM;
C) usati o sottoposti a manutenzione non in base alle istruzioni 
stabilite da NSM;
D) sottoposti ad errata installazione o ad errata applicazione.
E) utilizzati in zone con condizioni climatiche particolari che 
richiedano  l’adozione  di  modifiche  agli  apparati  di 
raffreddamento.
F) sovraccaricati o impiegati in prestazioni diverse da quelle 
per le quali sono stati forniti.

9)  La  garanzia  verrà  sospesa  fino  a  che  il  cliente  non  avrà 
provveduto all’integrale pagamento di quanto dovuto e comunque 
qualora  il  cliente  fosse  inadempiente  nei  pagamenti  per 
qualunque ragione.
La presente garanzia annulla e sostituisce ogni altra garanzia.

PROCEDURA GENERALE DI GARANZIA

1) Segnalazione al Servizio Assistenza Tecnica, a mezzo e-mail o 
fax, prima che la macchina o il particolare venga inviato presso 
NSM  per  le  verifiche  del  caso,  comunicando:  descrizione  della 
merce,  data  di  acquisto,  una  relazione  completa  del  difetto 
riscontrato e Numero di Serie della/e macchina/e (vedi etichetta 
adesiva).
2) Invio in Porto Franco presso la Sede NSM di Schio (VI) Italia, 
della/e  macchina/e  o  del  particolare  per  il  quale  si  richiede 
l’intervento o la verifica.
Nel caso in cui la macchina sia inviata per verifica dovrà essere 
completa di tutti i suoi pezzi originali.
3)  Il  Servizio  Assistenza  Tecnica  verificherà  la  macchina  o  il 
particolare ricevuto e nel caso in cui sia riconosciuta la garanzia, 
sarà  cura  di  NSM  far  pervenire  al  cliente  la  macchina  o  il 
particolare, riparato o sostituito, gratuitamente, trasporto escluso.

GENERAL TERMS of WARRANTY

1)  NUOVA  SACCARDO  MOTORI  warrants  the  absence  of 
defects  and  the  proper  manufacturing  and  quality  of  its 
products for 12 months from NSM invoice date.During that 
period NSM engages in repairing or replacing, at its option (at 
its charge) at its premises, all those parts which failed without 
any other type of liability, direct or indirect.
2)  The  decision  about  warranty  operating  time  approval  is 
NSM’s  exclusive  right  and  is  subjected  to  a  previous 
examination  of  the  failed  parts  which  will  have  to  be 
forwarded free of charge (carriage paid) to NSM, Schio (VI) 
Italy  for  analysis;  NSM  responsibility  will  be  limited  to  the 
repairing/replacing of defective product and it will not include 
the refunding of any possible damage, both direct or indirect, 
coming from the defect found. In any case NSM decision is not 
subjected to appeal and it is definitive.
3) Any claim must contain description of the goods, date of 
invoice, a full report of the defect found and Serial Number of 
the machine (see adhesive label).
4) All possible expenses concerning travel, board, transport 
and  labour  for  assembly  and  disassembly  of  the  alternator 
from its prime mover are always at the buyer’s charge, also in 
case of inspection for estimation.
5) An exception is for continuous duty machines or for hire 
use, for those the warranty is limited to 1.000 working hours or 
to 6 months from date of invoice, whichever comes first.
6) It is excluded any other responsibly and liability of NSM for 
further damage or loss, direct or indirect, coming from use or 
from impossibility to use the machine, either partial or total.
7) Concerning machines and/or components sent to NSM to 
be checked, in case we do not receive any answer from the 
customer after one month from written information through 
“Repairing Report” sent from NSM to the customer, NSM will 
not  be  responsible  any  longer  for  the  safe  keeping  of 
customer’s goods in its possession.
8)  WARRANTY  WILL  BE  VOID  if  during  said  period  the 
following anomalies should occur:

A) inadequate storage;
B) repairing or modification by unauthorised personnel;
C) use or maintenance conditions which do not conform 
with the instructions established by NSM;
D)  wrong  installation  or  application  other  from  what  the 
product was meant for;
E)  use  in  zones  with  particular  climatic  condition, 
demanding  the  adoption  of  modifications  to  the  cooling 
apparatus;
F) overload or use in applications different from ones the 
product was supplied for.

9)  Warranty  coverage  will  be  suspended  till  the  client  has 
totally covered all due amounts and whenever the client, for 
whatever reason, is late in payments.
Present warranty annuls and replaces any other warranty.

GENERAL PROCEDURE OF WARRANTY

1) Report to the Service Department by e-mail or fax before 
the  machine  or  the  part  are  sent  to  NSM  for  carrying  out 
checks, advising: description of the goods, date of invoice, a 
full  report  of  the  defect  found  and  Serial  Number  of  the 
machine (see adhesive label).
2)  Dispatch  free  of  charge  (carriage  paid)  to  the  Service 
Department of NSM, Schio (VI) Italy, of the machine or part for 
which the intervention or check are required.
In  case  the  machine  is  sent  for  check,  it  will  have  to  be 
complete with all its original pieces.
3)  Service  Department  will  check  the  machine  or  the  part 
received and should the warranty be approved, will be NSM‘s 
care to send back to the customer the machine or the part, 
repaired or replaced, free of charge, transport not included.

CONDITIONS GÉNÉRALES de GARANTIE

1) La NUOVA SACCARDO MOTORI garantit zero défauts, la bonne 
construction et qualité de ses produits sur 12 mois à partir de la date 
de  notre  facturation.  Pendant  cette  période,  la  NSM  s’engage  à 
réparer ou, selon son propre avis, à substituer (à ses propres frais) 
auprès de ses propres établissements les parties qui pourraient être 
abîmées, sans aucune autre responsabilité directe ou indirecte.
2) La décision à propos de la reconnaissance ou non de l’opération 
de garantie est réservée exclusivement à la NSM après examens 
préalables des parties endommagées qui devront être réceptionnées 
Franco de Port à son siège de Schio (VI) Italie. La responsabilité de 
NSM  sera  limitée  à  la  réparation  ou  le  remplacement  du  produit 
défectueux et ne comprendra pas l'indemnisation de tout dommage 
direct ou indirect découlant de défauts constatés. Dans tous les cas, 
la décision de la NSM est inattaquable et définitive.
3) Toute réclamation devra contenir la description de la marchandise, 
la date de la facture, une relation complète du défaut enregistré et le 
Numéro de Série de la/les machine/s (voir plaquette adhésive).
4)  Tous  les  éventuels  frais  de  voyage,  déplacement,  transport, 
d’œuvre pour le démontage et remontage de l’alternateur de de le 
moteur termique l’appareil actionnant sont toujours à la charge de 
l’acheteur, même dans le cas de vérification pour devis.
5) Une exception est faite pour les machines à utilisation continue ou 
en location, pour lesquelles la garantie est limitée à 1.000 heures de 
service ou à 6 mois à partir de la date de notre facturation, selon la 
limite atteinte en premier.
6) Toutes autres responsabilité et obligation restent exclues de la part 
de la NSM dans le cas d’ultérieurs dommages ou pertes directes ou 
indirectes  dérivant  de  l’usage  ou  de  l’impossibilité  d’usage  de  la 
machine, soit partielle que totale.
7) En ce qui concerne les machines et/ou les pieces envoyés en 
NSM pour verification, dés que un mois il sera passé de la date de la 
communication écrite par la “Fiche de Reparation” de la partie de 
NSM  au  client,  en  ne  recevant  aucune  reponse,  NSM  ne  se 
considère  plus  responsable  pour  le  materiel  du  client  en  propre 
possession. NMS ne sera pas responsable de la garde des biens du 
client détenus chez le domicile du client.
8)  La  GARANTIE  EXPIRE  si  pendant  la  période  précédemment 
indiquée les produits NSM s’avèrent : 

A) avoir été stockés dans des lieux non appropriés;
B) avoir été réparés ou modifiés par du personnel non autorisé 
par la NSM;
C) avoir été utilisés ou soumis à un entretien ne correspondant 
pas aux instructions prescrites par la NSM 
D) avoir été soumis à une installation ou application erronée.
E) avoir été utilisés dans des zones aux conditions climatiques 
particulières  qui  nécessitent  l’adoption  de  modifications  aux 
appareils de refroidissement.
F)  avoir  été  surchargés  ou  employés  pour  des  prestations 
différentes de celles pour lesquelles les produits ont été conçus.

9) La garantie sera suspendue jusqu'au paiment intégral de la dette 
et dans le cas où le client ne soit pas régulier dans ses paiements, 
quelqu’en soit la raison.
La présente garantie annule et substitue toute autre garantie.

PROCEDURE GENERALE DE GARANTIE

1) Signalisation au Service Assistance Technique, par e-mail ou fax, 
avant que la machine ou la pièce ne soit envoyée auprès de la NSM 
pour les contrôles du cas présent, en communiquant : la description 
de la marchandise, la date d’achat, une relation complète du défaut 
enregistré et le Numéro de Série de la/les machine/s (voir étiquette 
adhésive).
2) Envoi Franco de Port au siège de Schio (VI) Italie, de la NSM de 
la/les  machine/s  ou  de  la  pièce,  pour  laquelle  l’intervention  ou  la 
vérification  est  demandée.  Dans  le  cas  où  la  machine  doit  être 
expédiée  pour  effectuer  des  vérifications,  elle  devra  être 
accompagnée de toutes ses pièces originales.
3) Le Service Assistance Technique contrôlera la machine ou la pièce 
reçue,  et  dans  le  cas  où  la  garantie  serait  reconnue,  la  NSM 
s’engage à faire parvenir au client la machine ou la pièce, réparée ou 
substituée, gratuitement, frais de transport exclus

ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN

1) Die Fa. NUOVA SACCARDO MOTORI gibt 12 Monate Garantie 
ab  Rechnungsdatum auf  die  „zero defect“ Konstruktion und  die 
Qualität der verwendeten Produkte. Während der oben genannten 
Zeit verpflichtet sich die Fa. NSM, in ihrem Firmensitz defekte Teile 
zu reparieren oder auch (auf eigene Kosten) zu ersetzen, ohne 
dass daraus eine weitere direkte oder indirekte Haftung abgeleitet 
werden könnte. 
2) Die Entscheidung über die Anerkennung der Garantie oder nicht 
liegt ausschließlich bei der Fa. NSM, nachdem die defekten Teile, 
die frachtfrei im Firmensitz in Schio (Vicenza), Italien, eintreffen 
müssen, dort begutachtet wurden. In jedem Fall ist die von der Fa. 
NSM getroffene Entscheidung unanfechtbar und definitiv.
3)  Jeder  Reklamation  muss  die  Beschreibung  der  Ware,  das 
Rechnungsdatum,  ein  umfassender  Bericht  über  den 
aufgetretenen Defekt  sowie  die  Seriennummer der  Maschine/n 
(siehe Typenschild-Aufkleber) enthalten. 
4)  Eventuelle  Reisekosten,  Tagegeld,  Transportkosten  und 
Stundenlohn  für  Aus-  und  Zusammenbau  des  Generators  an 
Antriebssystem  gehen  immer,  auch  im  Rahmen  eines 
Kostenvoranschlags, zu Lasten des Käufers.
5) Eine Ausnahme dazu stellen die Maschinen für Dauerbetrieb 
oder Mietmaschinen dar,  bei denen sich die Garantie auf 1.000 
Betriebsstunden oder  6  Monate  ab  Rechnungsdatum erstreckt, 
und zwar je nachdem, welche Bedingung zuerst eintritt.
6) Jegliche andere Art Haftung oder Verbindlichkeit seitens der Fa. 
NSM für weitere Schäden oder direkte und indirekte Verluste, die 
durch  den  Einsatz  oder  den  teilweise  oder  insgesamt  nicht 
möglichen  Einsatz  der  Maschine  entstanden,  bleiben 
ausgeschlossen.
7) Bezüglich aller Maschinen und/oder Komponenten, die an NSM 
zur Reparatur bzw. Überprüfung zugesandt werden, gilt wie folgt: 
Sollte nach Zusendung des “Reparaturberichts” seitens NSM an 
den Kunden ein Monat ohne Rückantwort vergangen sein, erklärt 
sich  NSM  für  die  Aufsicht  der  Ware  des  Kunden  nicht  mehr 
verantwortlich.
8) Die GARANTIE ERLISCHT, falls innerhalb des vorgenannten 
Zeitraums für die Produkte der Fa. NSM Folgendes zutrifft: 

A) Sie werden an einem ungeeigneten Ort gelagert.
B)  Sie  werden  durch  nicht  von  der  Fa.  NSM  autorisiertes 
Personal repariert oder verändert. 
C) Ihre Verwendung oder Wartung entspricht nicht den von der 
Fa. NSM festgelegten Anweisungen. 
D)  Sie  werden  falsch  eingebaut  oder  unsachgemäß 
angewendet. 
E) Sie werden unter besonderen, klimatischen Bedingungen 
eingesetzt, die  Änderungen an  den  Kühlgeräten erforderlich 
machen. 
F)  Sie  werden  überlastet  oder  nicht  im  Rahmen  der 
Bedingungen verwendet, für die sie geliefert wurden. 

9) Die Garantie erlischt bis zum voller Ausgleich des ausstehenden 
Betrages und in jedem Fall, wenn der Kunde den Zahlungen aus 
einem beliebigen Grund nicht nachgekommen ist. 
Die  vorliegende  Garantie  annulliert  und  ersetzt  jede  andere 
Garantie. 

ALLGEMEINES VORGEHEN IM GARANTIEFALL

1)  Mitteilung  zwecks  entsprechender  Überprüfung  an  den 
Kundendienst per E-Mail oder per Fax, bevor die Maschine oder 
das  Bauteil  an  die  Fa.  NSM  geschickt  werden.  Dazu  sind 
anzugeben:  Beschreibung  der  Ware,  Kaufdatum,  umfassender 
Bericht  über  den  aufgetretenen Defekt  und  Seriennummer der 
Maschine/n (siehe Aufkleber).
2) Frachtfreie Zusendung der Maschine/n oder des Bauteils, das 
repariert oder überprüft werden soll, an  den  Firmensitz NSM  in 
Schio (Vicenza), Italien. Sollte die Maschine zwecks Überprüfung 
eingeschickt werden, müssen alle Originalteile beiliegen. 
3)  Der  Kundendienst  unterzieht  die  Maschine  oder  das 
eingegangene  Teil  einer  eingehenden  Prüfung  und  falls  der 
Garantieanspruch anerkannt wird, sorgt die Fa. NSM dafür, dass 
dem Kunden die reparierte oder ausgetauschte Maschine bzw. das 
eil kostenlos mit Ausnahme der Transportkosten zugestellt wird

CONDICIONES GENERALES deGARANTÍA

1) NUOVA SACCARDO MOTORI garantiza la falta de defectos y 
la buena fabricación y calidad de sus productos durante 12 meses 
a partir de la fecha de nuestra facturación. Durante dicho período 
NSM  reparará  o,  según  su  propia  decisión,  reemplazará  (con 
gastos a su cargo) en la propia Fábrica las piezas que pudieron 
averiarse, sin ninguna responsabilidad directa o indirecta.
2) La decisión de reconocer o no la operatividad de la garantía es 
un  derecho  exclusivo  de  NSM,  previo  examen  de  las  piezas 
averiadas,  que  deberán  ser  entregadas  en  Puerto  Franco  a  la 
Fábrica  de  Schio  (VI)  Italia.  La  responsabilidad  de  NSM  se 
limitará a la reparación/reemplazo del producto defectuoso y no 
incluirá  el  reembolso  para  posibles  daños  directos  y  indirectos 
resultantes  del  del  defecto  rescontrado.  De  todos  modos  la 
decisión de NSM es indiscutible y definitiva.
3)  Cualquier  reclamación  deberá  tener  la  descripción  de  la 
mercancía , la fecha de la factura, una descripción completa del 
defecto encontrado y el Número de Serie de la/s máquina/s (ver 
tarjeta adhesiva).
4)  Todos  los  gastos  eventuales  de  viaje,  traslado,  transporte, 
mano de obra para el desmontaje y remontaje del alternador en el 
equipo accionador serán siempre a cargo del comprador, también 
en caso de una verificación para un presupuesto.
5) Se exceptúan las máquinas para la utilización continua o para 
alquiler,  para  las  cuales  la  garantía  se  limita  a  1.000  horas  de 
funcionamiento o a 6 meses de la fecha de nuestra facturación, 
según el límite que antes se alcance.
6) Queda excluida cualquier otra responsabilidad y obligación por 
parte de NSM por ulteriores daños o pérdidas directas o indirectas 
que deriven del uso o de la imposibilidad de uso de la máquina 
tanto parcial como total.
7)  En  cuanto  a  las  maquinas  y/o  los  componentes  enviados  a 
NSM  para  comprobar,  una  vez  transcurrido  un  mes  de  la 
comunicación  escrita  a  través de  la  “Ficha  de  Reparación”  por 
parte  de  NSM  al  cliente,  y  no  habiendo  recibido  ninguna 
notificación, NSM no se responsabiliza de la custodia del material 
del cliente en nuestra posesión.
8)  La  GARANTÍA  PIERDE  SU  VALIDEZ  si  durante  el  período 
antedicho los productos NSM son: 

A) almacenados en un lugar inadecuado;
B) reparados o modificados por personal no autorizado por 
NSM;
C) utilizados o sometidos a un mantenimiento que no respete 
las instrucciones establecidas por NSM;
D)  sometidos  a  una  instalación  equivocada  o  aplicación 
errada;
E) utilizados en zonas con condiciones climáticas particulares 
que requieran la realización de modificaciones de los aparatos 
de refrigeración .
F)  sobrecargados  o  utilizados  en  prestaciones  distintas  de 
aquellas para las cuales fueron entregados.

9) De todos modos, la garantía queda suspendida hasta que el 
cliente  no  habrá  cubierto  totalmente  los  pagos  debidos  y  en 
cualquier caso si el cliente no realiza los pagos por alguna razón.
Esta garantía anula y sustituye cualquier otra garantía.

PROCEDIMIENTO GENERAL DE GARANTÍA

1) Indicar al Servicio de Asistencia Técnica, mediante e-mail o fax, 
antes que la máquina o la pieza se envíen a NSM para efectuar 
las verificaciones pertinentes, comunicando: la descripción de la 
mercancía,  la  fecha  de  compra,  una  descripción  completa  del 
defecto encontrado y el Número de Serie de la/s máquina/s (ver la 
etiqueta adhesiva).
2)  Envío  un  Puerto  Franco  a  la  Fábrica  de  la  empresa  NSM 
situada en Schio (VI) Italia de la/s máquina/s o de la pieza para la 
cual se requiere la intervención o la verificación.
Si la máquina es enviada para una verificación, la misma deberá 
tener todas las piezas originales.
3)  El  Servicio  de Asistencia  Técnica  verificará  la  máquina  o  la 
pieza  recibida  y,  si  se  reconociera  la  garantía,  NSM  enviará  al 
cliente  la  máquina  o  la  pieza,  reparada  o  reemplazada, 
gratuitamente, transporte no incluido.

Norme e Direttive UE

 

Estratto della dichiarazione di conformità CE:

Nuova Saccardo Motori S.r.l.

Via Lazio, 5/b - 36015 Schio (VI), ITALIA

dichiara, sotto la propria responsabilità, che gli 
alternatori NSM:

T112

sono conformi alle Norme:

EN60034-1, EN61000-6-1, EN61000-6-3

e soddisfano i requisiti essenziali richiesti dalle direttive 
comunitarie e relative modifiche

2006/95/CE, 2004/108/CE

Standards and EU Directives

 

Extract of CE conformity declaration: 

Nuova Saccardo Motori S.r.l.

Via Lazio, 5/b - 36015 Schio (VI), ITALIA

declares, under its own responsibility, that NSM`s 
alternators:

T112

comply to technical standards:

EN60034-1, EN61000-6-1, EN61000-6-3

and they comply to basic elements of EC regulations 
about

2006/95/CE, 2004/108/CE

Normes et Directives UE

Extrait de la déclaration de conformité CE:

Nuova Saccardo Motori S.r.l.

Via Lazio, 5/b - 36015 Schio (VI), ITALIA

déclare, sous sa propre responsabilité que les 
alternateurs NSM:

T112

sont conformes aux Normes:

EN60034-1, EN61000-6-1, EN61000-6-3

et satisfont les conditions essentielles exigées par les 
directives communautaires

2006/95/CE, 2004/108/CE

Normen und EU Richtlinien

 

Auszug aus CE Konformitätserklärung:

Nuova Saccardo Motori S.r.l.

Via Lazio, 5/b - 36015 Schio (VI), ITALIA

erklärt, unter eigener Verantwortung, dass die 
Generatoren NSM:

T112

folgenden Richtlinien entsprechen:

EN60034-1, EN61000-6-1, EN61000-6-3

und die Grundanforderungen der Richtlinien der 
Gemeinschaft und Entsprechende Änderungen erfüllen

2006/95/CE, 2004/108/CE

Normas y Directivas de la UE

Extracto de la declaración de conformidad CE: 

Nuova Saccardo Motori S.r.l.

Via Lazio, 5/b - 36015 Schio (VI), ITALIA

declara, bajo su responsabilidad, que los alternadores 
NSM:

T112

están conformes con las Normas:

EN60034-1, EN61000-6-1, EN61000-6-3

y cumplen con los requisitos esenciales requeridos por 
las directivas comunitarias y relativas modificaciones

2006/95/CE, 2004/108/CE

 

 

Отзывы: