background image

61

EN         DE         

FR

         ES         IT         PT

5-2 Retrait de la fraise

Appuyez sur le bouton-poussoir pour ouvrir le mandrin (

) et retirez la fraise (

).

Bouton-poussoir

Fig. 3

Содержание Ti-max Z45L

Страница 1: ...002 ...

Страница 2: ... as intended or instructed Safety instructions are intended to avoid potential hazards that could result in personal injury or damage to the device Safety instructions are classified as follows in accordance with the seriousness of the risk Class Degree of Risk WARNING Hazard that could result in serious injury or damage to the device if the safety instructions are not correctly followed CAUTION H...

Страница 3: ...ricate those handpieces with PANA SPRAY Plus PANA SPRAY Depressing the Push Button while the handpiece is in rotation may lead to overheating causing burn injuries or product failure Avoid the push button to contact with any oral tissue Supply coolant water and coolant air while using the handpiece No supplying the coolant water and coolant air may lead to overheating causing burn injuries or prod...

Страница 4: ... Refer to 7 Checking the Handpiece Before Each Use If abnormal vibration or noise are found the bearings or other internal parts may be worn out or damaged Damaged parts may lead to handpiece overheating causing burn injuries If overheating is suspected stop using the handpiece immediately and contact your Authorized NSK Dealer ...

Страница 5: ...ct Do not drop the product Operators and all others in the area must wear eye protection and a mask when operating this handpiece Do not use burs with problems listed below as the bur may break seize up or disengage from the chuck Bent deformed worn rusted broken deficient bur Bur which is cracked on the edge or axis Non ISO EN ISO standard or tampered bur Do not use burs other than specified in 1...

Страница 6: ...r clean the product strong super acid water strong acid alkaline chemicals chlorine containing solutions solvents such as benzine or thinner The handpiece is delivered in a non sterile condition and must be autoclaved prior to use Perform regular function and maintenance checks Refer to 9 Periodical Maintenance Checks If the handpiece has not been used for a long period rotate the handpiece and ch...

Страница 7: ...6 3 Accessory List No Part Name Quantity 1 Wrench 1 2 E Type Spray Nozzle 1 ...

Страница 8: ...licks and locks into position 2 Confirm that the handpiece is firmly connected to the motor 4 2 Disconnecting Hold the motor and the handpiece then pull apart Do not connect or disconnect the handpiece until the motor has completely stopped Connect ONLY to E type motors ISO 3964 EN ISO 3964 Do not exceed the Max Rotation Speed Motor shown in 10 Specifications Fig 1 Handpiece Motor ...

Страница 9: ...ck 3 Insert the bur fully into the chuck until it stops then release the Push Button 4 Confirm that the bur is not removed by gently pulling and pushing the bur without depressing the Push Button NOTICE Grip the handpiece while placing your thumb tip on the Push button which makes it easier to depress the button Fig 2 Push Button ...

Страница 10: ...9 EN DE FR ES IT PT 5 2 Removing the Bur Depress the Push Button to open the chuck and remove the bur Fig 3 Push Button ...

Страница 11: ... the bur all the way into the chuck If insertion is insufficient premature failure of the bearings or accidental release of the bur may occur Do not exceed Max Bur Length shown in 10 Specifications Do not use a surgical bur with its maximum length of 25mm or longer Using such bur with this handpiece may lead to premature abrasion of the bearings In addition sudden release bend or breakage of the b...

Страница 12: ...iameter that exceeds the specified values may result in a bur run out and cause the bur to bend or break øa Diamond Bur ø2mm or less Carbide Bur ø1mm or less Be careful of overheating when using some types of carbide bur as the coolant water in water jet mode cannot reach the bur tip because of the shape of the tip Water øa øa 20 25mm ø1 59 1 60mm ø1 59 1 60mm 20 25mm øa ...

Страница 13: ...ch the coolant water type Align the mark and to set the water spray shape Align the mark and to set the water jet shape CAUTION Make sure to turn the switching valve unti it stops Before initiating treatment assure the water is spraying correctly If water is not being supplied correctly recheck the switching valve Fig 4 Water spray Shape Water jet shape Switching Valve Wrench ...

Страница 14: ...lowing properly 3 Mount the bur Refer to 5 Mounting and Removing the Bur 4 Rotate the handpiece for about one minute with coolant water at the Max rotation speed of the attached motor During rotation check for abnormalities such as abnormal rotation vibration noise 5 After the handpiece rotation has completely stopped touch the handpiece head to confirm the head is NOT heating abnormally Fig 5 CAU...

Страница 15: ... cleaned lubricated and sterilized Failure to properly maintain the handpiece may lead to overheating causing burn injuries or product failure CAUTION Do not use the following fluids to wipe immerse or clean the product strong super acid water strong acid alkaline chemicals chlorine containing solutions solvents such as benzine or thinner ...

Страница 16: ...Cleaning Manual Cleaning External Surface 1 Remove dirt and debris on the handpiece surface using a brush under running water at 38 C or less Do not use a wire brush 2 Wipe off the moisture on the surface using absorbent cloth CAUTION If water comes inside the handpiece blow air into the rear of the handpiece using an air syringe and remove the remaining water ...

Страница 17: ... Refer to the thermo disinfector manual CAUTION After washing with thermo disinfector and prior to lubrication dry the product until all internal moisture is thoroughly removed Thermo disinfector moisture remaining inside the product could reduce the effect of lubrication and could cause corrosion inside of the product ...

Страница 18: ...tic Wipe clean the Glass Rod tip with an alcohol immersed cotton swab Remove all debris and oil CAUTION Do not use a sharp tool to clean the Glass Rod It could damage the glass and reduce the light transmission Fig 6 Cotton Swab Glass Rod ...

Страница 19: ...he thermo disinfector manual 8 5 Lubrication NSK PANA SPRAY Plus PANA SPRAY Apply NSK PANA SPRAY Plus PANA SPRAY every time after each use and or before autoclaving 1 Attach the Spray Nozzle into the Spray Port nozzle on the can 2 Insert the Spray Nozzle into the rear of the handpiece Hold the handpiece and spray for approximately 2 3 seconds Apply lubricant until it expels from the handpiece head...

Страница 20: ...til it comes out of the handpiece head If you wish to expel excessive oil from inside of the handpiece rotate the handpiece for approx 15 seconds without a bur During the rotation do not depress the push button inadvertently especially when using absorbent cloth to prevent oil from scattering Depressing the push button during rotation may cause a failure to attach a bur Fig 8 Fig 9 ...

Страница 21: ...4 to prevent oil mist expelling out of the handpiece head Chuck cleaning Clean the Push Button chuck once a week 1 Mount the Tip Nozzle into the spray can port 2 Lubricate the chuck directly through the bur insertion hole Fig 10 3 Lubricate handpiece by using NSK PANA SPRAY Plus PANA SPRAY Fig 7 or NSK automatic handpiece cleaning and lubrication system Fig 10 Bur Insertion Hole Tip Nozzle ...

Страница 22: ...iately lubricate those handpieces with PANA SPRAY Plus PANA SPRAY 8 6 Sterilization Sterilize the product by autoclave sterilization After each patient sterilize as noted below 1 Insert into an autoclave pouch Seal the pouch 2 Autoclavable under the conditions below Autoclave for more than 20min at 121 C or 15min at 132 C or 3min at 134 C 3 The handpiece should remain in the autoclave pouch until ...

Страница 23: ...duct failure do not use a sterilizer whose temperature exceeds 138 C during use including the dry cycle The chamber temperature of some type of sterilizers may exceed 138 C Contact the sterilizer manufacturer for detailed information Keep the product in suitable atmospheric pressure temperature humidity ventilation and sunlight The air should be free from dust salt and sulphur Do not touch the pro...

Страница 24: ...malities are found contact your Authorized NSK Dealer Points to check Details Head cap is loose Check that the Head Cap is firmly tightened Rotation Rotate the handpiece and check for abnormalities such as abnormal rotation vibration noise and overheating Coolant Water Operate the handpiece and check that the coolant water is flowing through all spray ports ...

Страница 25: ...ard FG Bur Chuck Length 11 6mm Max Bur Length 25mm Max Working Part Diameter Ø2mm Optic Glass Rod Coolant Water Type Water Spray or Water Jet switch selectable Water Consumption Min 50mL min 0 2MPa Chip Air Consumption Min 1 5L min 0 2MPa Use Environment Temperature 10 40 C Humidity 30 75 No Condensation Transportation and Store Environment Temperature 10 50 C Humidity 10 85 Pressure 500 1 060hPa ...

Страница 26: ...s product can be washed via Thermo Disinfector Conforms to CE European Directive of Medical device directive 93 42 EEC Manufacturer Authorized representative in the European community Caution U S Federal law restricts this device to sale by or on the order of a licensed physician ...

Страница 27: ...s are available for seven years beyond discontinuation of the model 13 Spare Parts List Model Order Code Remarks Wrench Z1129101 For switching coolant water type E Type Spray Nozzle Z019090 14 Disposing product In order to avoid the health risks of operators handling the disposal of medical equipment as well as the risks of environmental contamination caused thereof a surgeon or a dentist is requi...

Страница 28: ... ausschließlich gemäß seines bestimmungsgemäßen Gebrauchs und entsprechend der Anweisungen Die Sicherheitsanweisungen sind dafür vorgesehen mögliche Gefahren zu verhindern die Körperverletzungen oder Beschädigungen am Gerät verursachen können Die Sicherheitsanweisungen werden gemäß der Schwere des Risikos wie folgt klassifiziert Klasse Ausmaß und Schwere der Gefährdung oder Schädigung ACHTUNG Risi...

Страница 29: ...Plus PANA SPRAY zu schmieren Wenn der Druckknopf betätigt wird während sich das Handstück in Rotation befindet kann es zu Überhitzung und folglich zu Verbrennungen oder Fehlfunktionen des Geräts kommen Achten Sie darauf dass der Druckknopf nicht in Kontakt mit dem Wangengewebe kommt Während der Verwendung des Handstücks Kühlwasser und kühlende Luft zuführen Wenn kein Kühlwasser oder kühlende Luft ...

Страница 30: ... Sie ungewöhnliche Vibrationen oder Geräusche feststellen sind möglicherweise die Kugellager oder andere interne Komponenten im Instrument abgenutzt oder beschädigt Durch beschädigte Teile kann es zur Überhitzung des Handstücks und folglich zu Verbrennungen kommen Wenn eine Überhitzung vermutet wird stellen Sie die Benutzung des Handstücks sofort ein und konsultieren Sie einen autorisierten NSK Fa...

Страница 31: ...r Stößen Lassen Sie das Produkt nicht fallen Bediener und alle anderen Personen in der Umgebung müssen während der Benutzung dieses Handstücks einen Augenschutz tragen Verwenden Sie keine Bohrer die eines der im Folgenden aufgeführten Probleme aufweisen da diese ansonsten brechen sich in der Spannzange verhaken oder sich aus dieser lösen können Verbogener verformter verschlissener verrosteter besc...

Страница 32: ...nden Sie sich an einen autorisierten NSK Fachhändler Verwenden Sie zum Abwischen Eintauchen oder Reinigen des Produkts nicht die folgenden Flüssigkeiten Wasser mit hohem Säuregehalt starke Säure alkalische Chemikalien chlorhaltige Lösungen Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünnungsmittel Das Handstück wird im unsterilen Zustand ausgeliefert und muss vor dem Gebrauch autoklaviert werden Führen Sie i...

Страница 33: ...32 3 Zubehörteile Liste No Bezeichnung der Teile Anzahl 1 Schlüssel 1 2 Sprühdüse Typ E 1 ...

Страница 34: ...e sicher dass das Handstück fest mit dem Motor verbunden ist 4 2 Demontage Halten Sie den Motor und das Handstück mit je einer Hand und ziehen Sie sie gerade voneinander ab Entfernen Sie das Handstück erst wenn der Motor vollständig zum Stillstand gekommen ist NUR an E Typ Motoren ISO 3964 EN ISO 3964 anschließen Überschreiten Sie nicht die Max Drehzahl Motor die unter 10 Technische Daten angegebe...

Страница 35: ...en Sie den Bohrer vollständig in die Spannzange ein und lassen Sie den Druckknopf los 4 Stellen Sie sicher dass der Bohrer festsitzt indem Sie vorsichtig daran ziehen und drücken ohne dabei den Druckknopf zu betätigen HINWEIS Greifen Sie das Handstück indem Sie das Handstück mit dem Zeigefinger im vorderen Halsbereich fixieren Dies erleichtert die Betätigung des Druckknopfs mit dem Daumen Abb 2 Dr...

Страница 36: ...35 EN DE FR ES IT PT 5 2 Entfernen des Bohrers Betätigen Sie den Druckknopf und entnehmen Sie den Bohrer aus der Spannzange Abb 3 Druckknopf ...

Страница 37: ...ächtigen Führen Sie den Bohrer immer komplett in die Spannzange ein Wenn der Bohrer nicht weit genug eingeführt wird kann es zu vorzeitigen Funktionsstörungen der Kugellager oder zum versehentlichen Lösen des Spannfutters kommen Überschreiten Sie nicht die Max Fräserlänge unter 10 Technische Daten angegeben ist Verwenden Sie keine chirurgischen Bohrer mit einer maximalen Länge von 25 mm oder länge...

Страница 38: ...rößeren Durchmesser kann Bohrerschlag verursachen und zu einer Verbiegung oder zum Bruch des Bohrers führen øa Diamantbohrer ø2 mm oder weniger Karbidbohrer ø1 mm oder weniger Achten Sie bei Verwendung mancher Arten von Karbidbohrern auf Überhitzung da das Kühlwasser im Wasserstrahl Modus aufgrund der Form des Bohrers die Bohrerspitze nicht erreichen kann Wasser øa øa 20 25 mm ø1 59 1 60 mm ø1 59 ...

Страница 39: ... Markierungen und aus um die Wasserspray Form einzustellen Richten Sie die Markierungen und aus um die Wasserstrahl Form einzustellen VORSICHT Stellen Sie sicher dass Sie das Schaltventil drehen bis es anschlägt Gewährleisten Sie vor Beginn der Behandlung dass das Wasser richtig sprüht Wenn Wasser nicht ordnungsgemäß zugeführt wird überprüfen Sie erneut das Schaltventil Abb 4 Wasserspray Form Wass...

Страница 40: ...ie den Bohrer ein Siehe 5 Einsetzen Entfernen des Fräsers oder Schleifers 4 Lassen Sie das Handstück für ca eine Minute bei maximaler Geschwindigkeit des Motors und eingeschaltetem Kühlwasser laufen Überprüfen Sie während der Rotation ob Unregelmäßigkeiten wie z B ungewöhnliche Laufeigenschaften Vibration oder Geräusche vorliegen 5 Nachdem das Handstück zum Stillstand gekommen ist berühren Sie bit...

Страница 41: ...isiert werden Wenn das Handstück nicht ordnungsgemäß gewartet wird kann es zu Überhitzung und folglich zu Verbrennungen oder Fehlfunktionen des Geräts kommen VORSICHT Verwenden Sie zum Abwischen Eintauchen oder Reinigen des Produkts nicht die folgenden Flüssigkeiten Wasser mit hohem Säuregehalt starke Säure alkalische Chemikalien chlorhaltige Lösungen Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünnungsmitte...

Страница 42: ...ng Manuelle Reinigung Außenfläche 1 Reinigen Sie die Außenfläche des Handstücks mit einer Bürste unter laufendem Wasser max 38 C von Schmutz und Ablagerungen Benutzen Sie keine Drahtbürste 2 Trocknen Sie die Außenfläche mit einem saugfähigen Tuch VORSICHT Wenn Wasser in das Handstück eindringt entfernen Sie das Wasser vollständig indem Sie mit einer Luftdruckspritze Luft in das Endteil des Handstü...

Страница 43: ...gsanleitung des Thermodesinfektors VORSICHT Lassen Sie das Produkt nach der Reinigung mittels Thermodesinfektor und vor der Schmierung trocknen bis die gesamte Feuchtigkeit im Inneren entwichen ist Feuchtigkeit des Thermodesinfektors im Inneren des Produkts kann die Wirkung der Schmierung verringern und Korrosion im Inneren des Produkts verursachen ...

Страница 44: ...abs mit einem in Alkohol getränkten Wattestäbchen ab Entfernen Sie sämtliche Ablagerungen und Ölrückstände VORSICHT Benutzen Sie keine scharfen Gegenstände für die Reinigung des Glasstabs Diese können das Glas beschädigen und die Lichtübertragung beeinträchtigen Abb 6 Wattestäbchen Glasstab ...

Страница 45: ...s Thermodesinfektors 8 5 Schmierung NSK PANA SPRAY Plus PANA SPRAY Führen Sie nach jeder Benutzung und oder vor der Autoklavierung eine Ölpflege mit NSK PANA SPRAY Plus durch 1 Führen Sie die Sprühdüse in die Sprühöffnung an der Dose ein 2 Setzen Sie die Sprühdüse auf der Rückseite des Handstücks ein Halten Sie das Handstück fest und sprühen Sie für die Dauer von etwa 2 3 Sekunden Tragen Sie Schmi...

Страница 46: ... zu bis es aus dem Handstückkopf austritt Wenn Sie überschüssiges Öl aus dem Handstückinneren entfernen möchten lassen Sie das Handstück ca 15 Sekunden lang ohne Bohrer rotieren Berühren Sie während der Rotation keinesfalls den Druckknopf insbesondere wenn Sie mit einem saugfähigen Tuch das Verspritzen von Öl verhindern Eine Betätigung des Druckknopfes während der Rotation kann dazu führen dass si...

Страница 47: ... Ölnebel aus dem Handstückkopf austreten kann Reinigung der Spannzange Reinigen Sie die Druckknopf Spannzange einmal pro Woche 1 Montieren Sie die Öl Sprühdüse Spannzange blau auf der Spraydose 2 Schmieren Sie die Spannvorrichtung direkt durch die Spannzangenöffnung Abb 10 3 Schmieren Sie das Handstück mit dem NSK PANA SPRAY Plus PANA SPRAY Abb 7 oder dem automatischen Handstück System für Reinigu...

Страница 48: ...ekt nach der Behandlung mit PANA SPRAY Plus PANA SPRAY zu schmieren 8 6 Sterilisation Sterilisieren Sie das Produkt im Autoklaven Führen Sie nach jedem Patienten die Sterilisation wie folgt durch 1 Legen Sie das Gerät in einen Sterilisationsbeutel Versiegeln Sie den Beutel 2 Autoklavierbar unter den unten genannten Bedingungen Autoklavierbar für mehr als 20Min bei 121 C oder 15Min bei 132 C oder 3...

Страница 49: ...ts zu vermeiden verwenden Sie keinen Sterilisator dessen Temperatur einschließlich dem Trocknungszyklus 138 C überschreitet Die Temperatur in der Kammer mancher Sterilisatoren kann 138 C überschreiten Detaillierte Informationen erhalten Sie vom Hersteller des Sterilisators Lagern Sie das Produkt unter geeigneten Verhältnissen hinsichtlich Luftdruck Temperatur Luftfeuchtigkeit Belüftung und Sonnene...

Страница 50: ...ontakt mit Ihrem NSK Fachhändler auf Prüfpunkte Beschreibung Kopfdeckel ist locker Ziehen Sie den Kopfdeckel mit dem richtigen Kopfdeckelschlüssel fest an Rotation Lassen Sie das Handstück laufen und überprüfen Sie es auf Auffälligkeiten z B ungewöhnliche Laufeigenschaften Vibration Geräusche und Überhitzung Kühlwasser Setzen Sie das Handstück in Betrieb und überprüfen Sie ob das Kühlwasser durch ...

Страница 51: ...andard FG Fräse Schaftlänge 11 6 mm Max Fräserlänge 25 mm Max Arbeitsteil Durchmesser Ø2 mm Licht Glasstab Kühlwassertyp Wasserspray oder Wasserstrahl umschaltbar Spraywasser Verbrauch Min 50 mL min 2bar Sprayluft Verbrauch Min 1 5 L min 2bar Benutzungsumgebung Temperatur 10 40 C Luftfeuchtigkeit 30 75 C Keine Kondensation Transport und Lagerort Temperatur 10 50 C Luftfeuchtigkeit 10 85 Luftdruck ...

Страница 52: ...igt und desinfiziert werden Die EU Richtlinie 93 42 EEC wurde bei der Entwicklung und Herstellung dieses Medizinprodukts angewendet Hersteller Autorisierter Repräsentant in der Europäischen Gemeinschaft Vorsicht Ein U S Bundesgesetz schreibt vor dass dieses Produkt nur durch einen oder im Auftrag eines lizenzierten Mediziners verkauft werden darf ...

Страница 53: ...ie Produktion des Modells eingestellt wurde erhältlich 13 Ersatzteilliste Modell Bestellnummer Bemerkungen Schlüssel Z1129101 Zum Umschalten des Kühlwassertyps Sprühdüse Typ E Z019090 14 Entsorgung des Produkts Zur Vermeidung von Risiken der Gesundheit des Benutzers bei der Entsorgung der medizinischen Ausrüstung sowie des Risikos der Umweltverschmutzung durch die Entsorgung der medizinischen Ausr...

Страница 54: ...on utilisation prévue et aux instructions d utilisation Les instructions de sécurité ont pour but d écarter tout danger potentiel pouvant déboucher sur des blessures corporelles ou endommager l appareil Les instructions de sécurité sont classées comme suit selon la gravité du risque Classification Niveau de danger ou danger et gravité AVERTISSEMENT Le non respect des instructions de sécurité risqu...

Страница 55: ...avec du PANA SPRAY Plus PANA SPRAY Le fait d appuyer sur le bouton poussoir pendant que la pièce à main tourne peut entraîner une surchauffe et des brûlures ou une défaillance du produit Évitez que le bouton poussoir entre en contact avec la bouche Appliquez de l eau de refroidissement et de l air de refroidissement pendant l utilisation de la pièce à main Le fait de ne pas appliquer d eau de refr...

Страница 56: ...ification de la pièce à main avant toute utilisation En cas de vibrations ou de bruits anormaux il se peut que les roulements ou d autres pièces internes soient usés ou endommagés Des pièces endommagées peuvent entraîner une surchauffe de la pièce à main susceptible de causer des brûlures En cas de suspicion de surchauffe cessez immédiatement d utiliser la pièce à main et contactez votre revendeur...

Страница 57: ...vent porter des lunettes de protection et un masque lors de l utilisation de cet instrument N utilisez PAS de fraises avec les problèmes énumérés ci dessous car la fraise pourrait se casser se gripper ou se désengager du mandrin Fraise courbée déformée usée rouillée cassée ou défectueuse Les fraises qui présentent une fissure sur leur bord ou leur axe Les fraises qui ne sont pas standard ISO EN IS...

Страница 58: ... nettoyer le produit de l eau forte très acide des produits chimiques acides alcalins forts des solutions contenant du chlore des solvants tels que du benzène ou un diluant La pièce à main est livrée non stérile et doit être stérilisée en autoclave avant utilisation Réalisez régulièrement des contrôles d entretien et fonctionnels Reportez vous à la section 9 Contrôles d entretien périodique Si la ...

Страница 59: ...58 3 Liste des accessoires No Nom de la pièce Quantité 1 Clé 1 2 Embout de spray de type E 1 ...

Страница 60: ...uillée en position 2 Vérifiez que la pièce à main est fermement connectée au moteur 4 2 Déconnexion Maintenez le moteur et la pièce à main puis tirez pour les séparer Ne connectez et déconnectez pas la pièce à main avant que le moteur se soit complètement arrêté Connectez UNIQUEMENT aux moteurs de type E ISO 3964 EN ISO 3964 Ne dépassez pas la vitesse de rotation maximale moteur indiquée à la sect...

Страница 61: ...complètement la fraise dans le mandrin jusqu à ce qu elle s arrête puis relâchez le bouton poussoir 4 Vérifiez que la fraise ne se détache pas en tirant et en poussant doucement sur la fraise sans appuyer sur le bouton poussoir REMARQUE Saisissez la pièce à main tout en plaçant votre pouce sur le bouton poussoir ce qui facilite la pression sur le bouton Bouton poussoir Fig 2 ...

Страница 62: ...61 EN DE FR ES IT PT 5 2 Retrait de la fraise Appuyez sur le bouton poussoir pour ouvrir le mandrin et retirez la fraise Bouton poussoir Fig 3 ...

Страница 63: ...n du mandrin Insérez toujours complètement la fraise dans le mandrin Si l insertion n est pas suffisante une défaillance prématurée des roulements ou un détachement accidentel de la fraise peut se produire Ne dépassez pas la longueur de fraise maximale indiquée à la section 10 Caractéristiques N utilisez pas de fraise chirurgicale à la longueur maximale de 25 mm ou plus L utilisation de ce genre d...

Страница 64: ...20 à 25mm de long le diamètre de travail doit correspondre aux valeurs apparaissant dans le tableau ci dessous L utilisation d une fraise exédant les valeurs indiquées peut entrainer une usure prématurée de celle ci une courbure de la fraise ou elle pourrait se casser ...

Страница 65: ...frigérée Alignez les symboles et pour sélectionner le type de pulvérisation d eau Alignez les symboles et pour sélectionner le type de jet d eau ATTENTION Veillez à tourner la valve de sélection jusqu à ce qu elle s arrête Avant de commencer le traitement assurez vous que l eau est pulvérisée correctement En cas d alimentation inadéquate de l eau revérifier la valve de sélection Pulvérisation d eau...

Страница 66: ...t 3 Montez la fraise Reportez vous à la section 5 Montage et retrait de la fraise 4 Faites fonctionner la pièce à main à la vitesse maximale du moteur pendant environ une minute avec l eau de refroidissement Pendant la rotation vérifiez qu il n y a pas d anomalies telles qu une rotation des vibrations ou des bruits anormaux 5 Après l arrêt de la rotation de la pièce à main touchez la tête de la pi...

Страница 67: ... le produit Un entretien incorrect de la pièce à main peut entraîner une surchauffe et des brûlures ou une défaillance du produit ATTENTION N utilisez pas les fluides suivants pour essuyer immerger ou nettoyer le produit de l eau forte très acide des produits chimiques acides alcalins forts des solutions contenant du chlore des solvants tels que du benzène ou un diluant ...

Страница 68: ...anuel surface externe 1 Retirez la saleté et les débris de la surface de la pièce à main à l aide d une brosse sous l eau courante à 38 C ou moins N utilisez PAS de brosse métallique 2 Essuyez l humidité sur la surface à l aide d un chiffon absorbant ATTENTION Si de l eau pénètre dans la pièce à main injectez de l air par l arrière de la pièce à main à l aide d une seringue à air et retirez l eau ...

Страница 69: ...anuel du thermodésinfecteur ATTENTION Après lavage en thermodésinfecteur et avant lubrification séchez le produit jusqu à ce que toute l humidité interne ait été enlevée Si de l humidité du thermodésinfecteur demeure à l intérieur du produit l effet de la lubrification pourrait être réduit et de la corrosion pourrait attaquer l intérieur du produit ...

Страница 70: ...arreau de quartz avec un coton tige imbibé d alcool Éliminez tous les débris et l huile ATTENTION N utilisez PAS d outil pointu pour nettoyer le barreau de quartz Vous pourriez endommager le verre et réduire la transmission de lumière Barreau de quartz Coton tige Fig 6 ...

Страница 71: ...uel du thermodésinfecteur 8 5 Lubrification NSK PANA SPRAY Plus PANA SPRAY Appliquez du NSK PANA SPRAY Plus PANA SPRAY après chaque utilisation et ou avant l autoclave 1 Positionnez l embout de spray sur le raccord de la bombe d aérosol 2 Insérez l embout de spray à l arrière de la pièce à main Tenez l instrument et pulvérisez pendant environ 2 3 secondes Vaporisez du lubrifiant jusqu à ce qu il e...

Страница 72: ...a tête de la pièce à main Pour retirer l huile excessive de l intérieur de la pièce à main faites tourner la pièce à main pendant environ 15 secondes sans fraise Pendant la rotation n appuyez pas par mégarde sur le bouton poussoir surtout pendant l utilisation d un chiffon absorbant visant à empêcher les éclaboussures d huile Le fait d appuyer sur le bouton poussoir pendant la rotation peut causer...

Страница 73: ... tête de la pièce à main Nettoyage de la griffe Nettoyez le mandrin et bouton poussoir une fois par semaine 1 Montez l embout de lubrification à tête biseautée sur le raccord de la bombe d aérosol 2 Lubrifiez le mandrin directement via l orifice d insertion de la fraise Fig 10 3 Lubrifiez la pièce à main à l aide du NSK PANA SPRAY Plus PANA SPRAY Fig 7 ou du système NSK de nettoyage et de lubrific...

Страница 74: ...e de lubrifier immédiatement ces pièces à main avec du PANA SPRAY Plus PANA SPRAY 8 6 Stérilisation Stérilisez le produit en autoclave Après chaque patient stérilisez comme indiqué ci dessous 1 Insérez l instrument dans un sachet pour autoclave Scellez le sachet 2 Stérilisez en autoclave dans les conditions ci dessous Pendant 20minutes à 121 C ou 15minutes à 132 C ou 3min à 134 C 3 Conservez l ins...

Страница 75: ...eur dont la température dépasse 138 C pendant l utilisation y compris pendant le cycle de séchage La température de la chambre de certains types de stérilisateurs peut dépasser 138 C Contactez le fabricant du stérilisateur pour obtenir des informations détaillées Le produit doit être conservé à une pression atmosphérique une température une humidité une ventilation et une lumière du soleil adéquat...

Страница 76: ...tre revendeur NSK agréé Points à vérifier Détails Le capuchon de tête est dévissé Vérifiez que le capuchon de tête est fermement serré Rotation Faites pivoter la pièce à main et vérifiez l absence d anomalies notamment rotation vibration bruit et surchauffe atypiques Eau de refroidissement Faites fonctionner la pièce à main et vérifiez que de l eau de refroidissement s écoule par tous les raccords...

Страница 77: ...11 6 mm Longueur max de la fraise 25 mm Diamètre max de la fraise Ø2 mm Lumière Barreau de quartz Type d eau de refroidissement Spray d eau ou jet d eau sélectionnable par commutation Consommation en eau Min 50 mL min 0 2MPa Consommation d air du raccord Min 1 5 L min 0 2MPa Environnement d utilisation Température 10 40 C Humidité 30 75 sans condensation Environnement stockage et transport Tempéra...

Страница 78: ...ermodésinfecteur Le présent appareil est conforme aux directives européennes CE Directives pour les appareils médicaux 93 42 EEC Fabricant Représentant autorisé dans la communauté européenne Attention Marché Américain La loi fédérale limite ce dispositif à la vente par ou sur l ordre d un médecin autorisé ...

Страница 79: ...arrêt de production du modèle 13 Liste des pièces de rechange Modèle Référence Remarques Clé Z1129101 Pour changer le type d eau de refroidissement Embout de spray de type E Z019090 14 Mise au rebut du produit Afin d éviter tout risque pour la santé des opérateurs en charge de la mise au rebut d équipements médicaux ainsi que tout risque de contamination environnementale qui pourrait en résulter l...

Страница 80: ...ada Las instrucciones de seguridad tienen el fin de evitar cualquier posible peligro que pudiera provocar daños personales o en el dispositivo Las instrucciones de seguridad se clasifican de la siguiente forma de acuerdo con la gravedad del riesgo Clasificación Grado de peligro y gravedad ADVERTENCIA En caso de que no se respeten las instrucciones de seguridad existe el peligro de poder provocar g...

Страница 81: ...amente esas piezas de mano con PANA SPRAY Plus PANA SPRAY Si presiona el botón de arranque mientras la pieza de mano está rotando puede provocar un sobrecalentamiento que ocasione quemaduras o un fallo del producto Evite que el botón de arranque entre en contacto con los tejidos orales Suministre agua refrigerante y aire refrigerante mientras utiliza la pieza de mano Si no suministra agua refriger...

Страница 82: ...ión antes de tratamiento En caso de vibraciones o ruidos anormales los cojinetes u otras piezas internas podrían estar desgastados o dañados Las piezas dañadas pueden provocar un sobrecalentamiento de la pieza de mano que ocasione quemaduras Si sospecha que se está produciendo un sobrecalentamiento deje de usar la pieza de mano inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor autorizado de...

Страница 83: ...ara cuando trabajen con esta pieza de mano No utilice fresas que presenten los problemas que se enumeran a continuación ya que la fresa podría romperse atascarse o soltarse del dispositivo de sujeción Fresas dobladas deformadas desgastadas oxidadas rotas o deficientes Fresas que presentan rajas en el borde o en el eje Fresas manipuladas o sin la aprobación de la norma ISO EN ISO No utilice fresas ...

Страница 84: ...nítrico agua muy ácida productos químicos ácidos alcalinos fuertes soluciones que contengan cloro ni disolventes como bencina o diluyente La pieza de mano se entrega en un estado no estéril y debe ser esterilizada con autoclave antes de su uso Lleve a cabo comprobaciones de mantenimiento y funcionamiento regularmente Consulte 9 Comprobaciones periódicas de mantenimiento Si no ha utilizado la pieza...

Страница 85: ...84 3 Lista de accesorios No Nombre de la pieza Cantidad 1 Llave 1 2 Boquilla de pulverización de tipo E 1 ...

Страница 86: ...ido 2 Asegúrese de que la pieza de mano está firmemente conectada al motor 4 2 Desconexión Sostenga el motor y la pieza de mano por separado y tire de ellos sin girarlos Desconecte la pieza de mano únicamente después de que el motor haya parado de rotar por completo Conecte SÓLO a motores tipo E ISO 3964 EN ISO 3964 No supere la velocidad de rotación máxima motor mostrada en 10 Características téc...

Страница 87: ...il 3 Inserte completamente la fresa en el mandril hasta el fondo luego suelte el botón de arranque 4 Compruebe que la fresa está bien sujeta moviéndola con suavidad sin apretar el botón de arranque IMPORTANTE Agarre la pieza de mano mientras que pone su dedo pulgar en el botón de arranque que hace más fácil presionar el botón Fig 2 Botón de arranque ...

Страница 88: ...87 EN DE FR ES IT PT 5 2 Para retirar la fresa Apriete el botón de arranque para abrir el mandril y retire la fresa Fig 3 Botón de arranque ...

Страница 89: ...n insuficiente del dispositivo de sujeción Inserte siempre la fresa hasta el fondo en el dispositivo de sujeción Si la inserción es insuficiente podrían producirse fallos prematuros en los cojinetes o la fresa podría soltarse accidentalmente No supere la longitud máx Fresa mostrada en 10 Características técnicas No utilice una fresa quirúrgica cuya longitud máxima sea de 25 mm o superior Si se uti...

Страница 90: ...ámetro superior puede provocar un desgaste en la fresa o que se doble o se rompa øa Fresa de diamante ø2 mm o menos Fresa de carburo ø1 mm o menos Tenga cuidado con el sobrecalentamiento cuando use algunos tipos de fresa de carburo ya que el agua refrigerante en el modo chorro de agua no llega a la punta de la fresa debido a la forma de esta Agua øa øa 20 25 mm ø1 59 1 60 mm ø1 59 1 60 mm 20 25 mm...

Страница 91: ... la marca y para fijar la forma del pulverizador de agua Alinee la marca y para fijar la forma del chorro de agua PRECAUCIÓN Asegúrese de girar la válvula de conmutación hasta el tope Antes de iniciar el tratamiento compruebe que el agua se pulveriza correctamente Si no se suministra agua correctamente vuelva a comprobar la válvula de conmutación Fig 4 Forma del pulverizador de agua Forma del chor...

Страница 92: ...e 3 Monte la fresa Consulte 5 Inserción y extracción de la fresa 4 Gire la pieza de mano durante un minuto con agua refrigerante a la máxima velocidad de rotación del motor adjunto Compruebe si hay anomalías durante la rotación como vibraciones ruidos o una rotación anormal 5 Después de que la rotación de la pieza de mano se haya detenido completamente toque el cabezal de la pieza de mano para con...

Страница 93: ...rilizar la pieza de mano Si no se realiza un mantenimiento adecuado de la pieza de mano puede provocarse un sobrecalentamiento que ocasione quemaduras o un fallo del producto PRECAUCIÓN No utilice los siguientes líquidos para limpiar sumergir ni lavar el producto ácido nítrico agua muy ácida productos químicos ácidos alcalinos fuertes soluciones que contengan cloro ni disolventes como bencina o di...

Страница 94: ...mpieza manual superficie externa 1 Retire la suciedad y los restos de la superficie de la pieza de mano con un cepillo y agua corriente a 38 C o menos No utilice un cepillo de alambre 2 Limpie la humedad de la superficie con un trapo absorbente PRECAUCIÓN Si entra agua en la pieza de mano sople en la parte trasera de la pieza de mano con una jeringa de aire y elimine el agua restante ...

Страница 95: ...al del termo desinfectante PRECAUCIÓN Después de lavar con termo desinfectante y antes de la lubricación seque el producto hasta que toda la humedad interior haya desaparecido por completo La humedad del termo desinfectante que queda dentro del producto podría reducir el efecto de lubricación y ocasionar corrosión en el interior de este producto ...

Страница 96: ...de vidrio con un hisopo de algodón impregnado en alcohol Elimine todos los restos y el aceite PRECAUCIÓN No utilice una herramienta afilada para limpiar la varilla de vidrio Podría dañar el vidrio y reducir la transmisión de la luz Fig 6 Hisopo de algodón Varilla de vidrio ...

Страница 97: ...8 5 Lubricación NSK PANA SPRAY Plus PANA SPRAY Aplique NSK PANA SPRAY Plus después de cada uso y o antes de la limpieza con autoclave 1 Introduzca la boquilla de pulverización en el conducto de pulverizador de la botella 2 Inserte la boquilla de pulverización en la parte trasera de la pieza de mano Sostenga la pieza de mano y el pulverizador durante 2 3 segundos Aplique lubricante hasta que sobres...

Страница 98: ...e salga por el cabezal de la pieza de mano Si desea expulsar el exceso de aceite del interior de la pieza de mano gire la pieza de mano durante aprox 15 segundos sin fresa Durante la rotación tenga cuidado de no presionar el botón de arranque sin querer especialmente si utiliza un trapo absorbente para evitar que se derrame el aceite Si se presiona el botón de arranque durante la rotación es posib...

Страница 99: ... Limpieza del dispositivo de sujeción Limpie el botón de arranque del dispositivo de sujeción una vez por semana 1 Monte la boquilla de pulverización de cabezal en flecha en el conducto de la botella del pulverizador 2 Lubrique el dispositivo de sujeción directamente por el orificio de inserción de la fresa Fig 10 3 Lubrique la pieza de mano con NSK PANA SPRAY Plus PANA SPRAY Fig 7 o el sistema de...

Страница 100: ...bricar inmediatamente esas piezas de mano con PANA SPRAY Plus PANA SPRAY 8 6 Esterilización Esterilice el producto con autoclave Después de cada paciente esterilice tal y como se indica a continuación 1 Inserte en un estuche de autoclave Selle el estuche 2 Esterilice con autoclave bajo las condiciones siguientes Autoclave más de 20minutos a 121 C 15minutos a 132 C o 3minutos a 134 C 3 La pieza de ...

Страница 101: ...o utilice un esterilizador cuya temperatura exceda los 138 C durante el uso incluido el ciclo de secado La temperatura de la cámara de algunos esterilizadores puede exceder los 138 C Póngase en contacto con el fabricante del esterilizador para obtener información detallada Mantenga el producto a una presión atmosférica temperatura humedad ventilación y luz solar adecuadas El aire debe estar libre ...

Страница 102: ...ngase en contacto con su distribuidor autorizado NSK Puntos que comprobar Detalles La tapa del cabezal está suelta Compruebe que la tapa del cabezal esté bien apretada Rotación Gire la pieza de mano y compruebe si hay anomalías como rotación vibración ruido anormal o sobrecalentamiento Agua refrigerante Opere con la pieza de mano y compruebe que el agua refrigerante fluye a través de todos los con...

Страница 103: ...gitud del dispositivo de sujeción 11 6 mm Longitud máx fresa 25 mm Máximo diámetro de pieza de trabajo Ø2 mm Óptico Varilla de vidrio Tipo de agua refrigerante Pulverizador de agua o chorro de agua seleccionable Consumo de agua Mín 50 mL min 0 2MPa Consumo de aire de spray Mín 1 5 L min 0 2MPa Entorno de uso Temperatura 10 40 C Humedad 30 75 sin condensación Entorno de transporte y almacenamiento ...

Страница 104: ...se y desinfectarse con termo desinfección Se ajusta a las Directivas de instrumentos medicinales 93 42 EEC de la Comunidad Europea Fabricante El representante autorizado en la Comunidad Europea Atención La ley federal de Estados Unidos limita la venta de este dispositivo a médicos o bajo prescripción facultativa ...

Страница 105: ...te años posteriores a la interrupción en la venta del modelo 13 Lista de piezas de recambio Modelo Código del pedido Comentarios Llave Z1129101 Para cambiar el tipo de agua refrigerante Boquilla de pulverización de tipo E Z019090 14 Eliminación del producto Con el fin de evitar riesgos para la salud de los operarios que llevan a cabo la eliminación de los equipos médicos así como riesgos de contam...

Страница 106: ... lo scopo di evitare potenziali rischi che potrebbero causare lesioni personali o danni al dispositivo Le istruzioni di sicurezza sono classificate come segue a seconda della gravità del rischio Classificazione Grado di rischio AVVERTENZA Illustra i casi in cui se le istruzioni di sicurezza non vengono seguite possono verificarsi gravi lesioni alle persone o danni al dispositivo ATTENZIONE Illustr...

Страница 107: ...li con PANA SPRAY Plus PANA SPRAY La pressione del pulsante durante la rotazione potrebbe provocare surriscaldamento del manipolo con conseguenti ustioni o guasti del prodotto Evitare che il pulsante venga a contatto con i tessuti del cavo orale Per evitare il surriscaldamento del manipolo erogare acqua refrigerante e aria durante l utilizzo La mancata erogazione di acqua refrigerante e aria refri...

Страница 108: ... 7 Controllo prima del trattamento In presenza di vibrazioni anomale o rumore i cuscinetti o gli altri componenti interni potrebbero essere usurati o danneggiati I componenti danneggiati potrebbero causare il surriscaldamento del manipolo con conseguenti ustioni In caso di surriscaldamento interrompere immediatamente l utilizzo del manipolo e contattare il rivenditore NSK autorizzato ...

Страница 109: ...e presente nell area di lavoro dovranno indossare dispositivi di protezione degli occhi e una maschera durante l utilizzo del presente manipolo Non utilizzare frese che presentino problemi come quelli elencati di seguito perché potrebbero rompersi bloccarsi o sganciarsi dal mandrino Frese piegate deformate usurate arrugginite rotte o difettose Frese con crepe sui bordi o sull asse Frese non confor...

Страница 110: ...dotti chimici acidi alcalini forti soluzioni contenenti cloro solventi come benzene o diluenti Il manipolo viene fornito in condizioni non sterili e deve essere sterilizzato in autoclave prima dell uso Verificare regolarmente il corretto funzionamento ed eseguire controlli di manutenzione periodici Consultare il paragrafo 9 Controlli di manutenzione periodici In caso di inutilizzo prolungato del m...

Страница 111: ...110 3 Lista degli accessori No Denominazione Quantità 1 Chiave 1 2 Beccuccio spray tipo E 1 ...

Страница 112: ...in posizione 2 Verificare che il manipolo sia saldamente collegato al motore 4 2 Rimozione Afferrare separatamente il motore e il manipolo ed estrarli in linea retta Scollegare il manipolo solo dopo il completo arresto del motore Collegare SOLO a motori di tipo E ISO 3964 EN ISO 3964 Non superare la velocità massima di rotazione del motore indicata al paragrafo 10 Specifiche tecniche Fig 1 Manipol...

Страница 113: ...3 Inserire completamente la fresa nel mandrino finché si blocca quindi rilasciare il pulsante 4 Verificare che la fresa sia fissata saldamente esercitando una leggera trazione e pressione sulla stessa senza premere il pulsante AVVISO Afferrare il manipolo posizionando il dito pollice sul pulsante così sarà più semplice premerlo Fig 2 Pulsante Push ...

Страница 114: ...113 EN DE FR ES IT PT 5 2 Rimozione della fresa Premere nuovamente il pulsante per aprire il mandrino quindi rimuovere la fresa Fig 3 Pulsante Push ...

Страница 115: ...rire la fresa fino in fondo nel mandrino Se l inserimento è insufficiente potrebbe verificarsi la rottura anticipata dei cuscinetti o l accidentale distacco della fresa Non superare la lunghezza massima della fresa indicata nel paragrafo 10 Specifiche tecniche Non utilizzare frese chirurgiche di lunghezza superiore o uguale a 25 mm L uso di tali frese con questo manipolo potrebbe causare l usura a...

Страница 116: ...lori specificati questa potrebbe sfilarsi e piegarsi o rompersi øa Fresa diamantata ø2 mm o inferiore Fresa al carburo ø1 mm o inferiore Prestare attenzione al surriscaldamento quando si utilizzano determinati tipi di carburo perché l acqua refrigerante in modalità getto d acqua non raggiunge la punta della fresa a causa della forma della fresa stessa Acqua øa øa 20 25 mm ø1 59 1 60 mm ø1 59 1 60 ...

Страница 117: ...re i simboli e per definire la forma di spruzzo d acqua Allineare i simboli e per definire la forma di getto d acqua ATTENZIONE Ruotare la valvola di commutazione fino all arresto completo Prima di iniziare il trattamento verificare che l acqua venga erogata correttamente Se l acqua non è erogata nel modo corretto ricontrollare la valvola di commutazione Fig 4 Forma di spruzzo d acqua Forma di get...

Страница 118: ...armente 3 Montare la fresa Consultare il paragrafo 5 Inserimento e rimozione della fresa 4 Azionare il manipolo per circa un minuto con l acqua refrigerante alla massima velocità di rotazione del motore Durante la rotazione verificare l assenza di anomalie quali vibrazioni anomale rumore e instabilità della fresa 5 Al termine della rotazione quando il manipolo è fermo toccare la testina del manipo...

Страница 119: ...lubrificare e sterilizzare il manipolo Un intervento di manutenzione non corretto del manipolo potrebbe provocare surriscaldamento con conseguenti ustioni o guasti del prodotto ATTENZIONE Non utilizzare i seguenti liquidi per pulire o immergere il prodotto acqua altamente acidificata prodotti chimici acidi alcalini forti soluzioni contenenti cloro solventi come benzene o diluenti ...

Страница 120: ...anuale superficie esterna 1 Rimuovere la sporcizia e le impurità dalla superficie del manipolo con una spazzola e acqua corrente a una temperatura non superiore a 38 C Non utilizzare una spazzola metallica 2 Rimuovere l umidità dalla superficie con un panno assorbente ATTENZIONE Se l acqua penetra all interno del manipolo soffiare aria dalla parte posteriore del manipolo con una siringa ad aria e ...

Страница 121: ...e del termodisinfettore ATTENZIONE Dopo aver lavato il prodotto in un termodisinfettore e prima di lubrificarlo asciugarlo accuratamente per rimuovere tutta l umidità presente all interno L eventuale presenza di umidità nel termodisinfettore a seguito del lavaggio potrebbe ridurre l efficacia della lubrificazione corrodendo l interno del prodotto ...

Страница 122: ...e con un tampone di cotone imbevuto di alcool Rimuovere qualsiasi residuo di olio e impurità ATTENZIONE Non utilizzare attrezzi acuminati per la pulizia del vetro delle fibre ottiche Potrebbero danneggiare il vetro e ridurre la trasmissione della luce Fig 6 Tampone di cotone Vetro delle fibre ottiche ...

Страница 123: ...ettore 8 5 Lubrificazione NSK PANA SPRAY Plus PANA SPRAY Erogare NSK PANA SPRAY Plus dopo ogni utilizzo e o prima della sterilizzazione in autoclave 1 Inserire il beccuccio spray nel beccuccio del condotto spray della bomboletta 2 Inserire il beccuccio spray nella parte posteriore del manipolo Mantenere il manipolo e il beccuccio in tale posizione per circa 2 3 secondi Erogare il lubrificante fino...

Страница 124: ...ante finché fuoriesce dalla testina del manipolo Per far fuoriuscire l olio in eccesso dall interno del manipolo azionare il manipolo per circa 15 secondi senza fresa Durante la rotazione non premere il pulsante inavvertitamente soprattutto quando si utilizza un panno assorbente per evitare che l olio si disperda La pressione del pulsante durante la rotazione potrebbe impedire l inserimento della ...

Страница 125: ...lizzato dalla testina del manipolo Pulizia del mandrino Pulire il pulsante del mandrino una volta alla settimana 1 Inserire il beccuccio con punta a freccia nel condotto della bomboletta spray 2 Lubrificare il mandrino direttamente attraverso il foro di inserimento della fresa Fig 10 3 Lubrificare il manipolo usando NSK PANA SPRAY Plus PANA SPRAY Fig 7 o un sistema di pulizia e lubrificazione auto...

Страница 126: ...Y Plus PANA SPRAY 8 6 Sterilizzazione Sterilizzare il prodotto mediante sterilizzazione in autoclave Al termine del trattamento di ogni paziente sterilizzare come indicato di seguito 1 Inserire in una busta da autoclave Sigillare la busta 2 Eseguire la sterilizzazione in autoclave rispettando le seguenti condizioni Sterilizzare in autoclave per più di 20min a 121 C o per 15min a 132 C o per 3min a...

Страница 127: ...o sterilizzatore con temperatura superiore a 138 C nemmeno nel ciclo di asciugatura La temperatura della camera di alcuni tipi di sterilizzatore potrebbe superare i 138 C Per informazioni dettagliate contattare il produttore dello sterilizzatore Conservare il prodotto in condizioni di pressione atmosferica temperatura umidità aerazione ed esposizione alla luce solare idonee L aria deve essere priv...

Страница 128: ...are il distributore NSK autorizzato in caso di anomalie Elementi da controllare Dettagli Il cappuccio della testina è allentato Serrare bene il cappuccio della testina Rotazione Azionare il manipolo e verificare l assenza di anomalie di rotazione vibrazione rumore e surriscaldamento Acqua refrigerante Azionare il manipolo e verificare che l acqua refrigerante scorra in tutti i condotti spray ...

Страница 129: ...za del mandrino 11 6 mm Lunghezza max fresa 25 mm Diametro max parte di lavoro Ø2 mm Luce Vetro delle fibre ottiche Tipo di acqua refrigerante Acqua nebulizzata o getto d acqua selezionabile mediante valvola Consumo acqua Almeno 50 mL min 0 2MPa Consumo aria Almeno 1 5 L min 0 2MPa Ambiente di utilizzo Temperatura 10 40 C Umidità 30 75 nessuna condensa Ambiente di trasporto e stoccaggio Temperatur...

Страница 130: ...ulito con un termodisinfettore Conforme alla direttiva europea 93 42 CEE Dispositivi medici Produttore Rappresentante autorizzato nella Comunità europea Attenzione La legge federale statunitense stabilisce che questo dispositivo può essere venduto esclusivamente da personale medico o su ordine di un medico ...

Страница 131: ... dalla messa fuori produzione del modello 13 Elenco dei pezzi di ricambio Modello Codice d ordine Note Chiave Z1129101 Per cambiare il tipo di acqua refrigerante Beccuccio spray tipo E Z019090 14 Smaltimento del prodotto Per evitare i rischi per la salute degli operatori addetti allo smaltimento di apparecchiature mediche e onde prevenire rischi di inquinamento ambientale causati dallo smaltimento...

Страница 132: ...uções e utilize o produto unicamente conforme previsto ou indicado As instruções de segurança pretendem evitar perigos potenciais causadores de lesões pessoais ou de danos no aparelho As instruções de segurança são classificadas como se segue de acordo com a gravidade do risco Classe Grau de risco AVISO Perigo que pode resultar em ferimentos graves ou danos no aparelho se as instruções de seguranç...

Страница 133: ... SPRAY Plus PANA SPRAY Carregar na tampa da cabeça enquanto o contra ângulo está em rotação pode resultar em sobreaquecimento causando queimaduras ou a avaria do contra ângulo Evite o contacto da tampa da cabeça com qualquer tecido da boca Forneça água de arrefecimento e ar de arrefecimento enquanto utiliza o contra ângulo O não fornecimento de água de arrefecimento e ar de arrefecimento pode resu...

Страница 134: ...ilizar Consulte 7 Inspeção antes do tratamento Em caso de vibração ou ruído anómalo os rolamentos ou outras peças internas podem estar gastos ou danificados As peças danificadas podem resultar no sobreaquecimento do contra ângulo causando queimaduras Se suspeitar de sobreaquecimento suspenda imediatamente a utilização do contra ângulo e contacte um distribuidor autorizado NSK ...

Страница 135: ...tantes pessoas na área devem usar proteção ocular e máscara durante a utilização do contra ângulo Não utilize brocas nas seguintes condições pois podem partir se ficar presas ou soltar se do sistema de fixação Curvas deformadas gastas oxidadas fraturadas ou defeituosas Com fendas na extremidade ou no eixo Não normalizadas EN ISO ou modificadas Não utilize brocas diferentes das especificadas em 10 ...

Страница 136: ...dos para esfregar limpar ou mergulhar o instrumento água muito ácida químicos ácidos alcalinos soluções com cloro solventes como benzeno ou diluente O contra ângulo não é fornecido esterilizado e deve ser colocado em autoclave antes da utilização Efetue inspeções regulares de funcionamento e de manutenção Consulte 9 Inspeções Periódicas de Manutenção Se o contra ângulo não tiver sido utilizado dur...

Страница 137: ...136 3 Lista de Acessórios N º Nome do Componente Quantidade 1 Chave 1 2 Bico de Pulverização do Tipo E 1 ...

Страница 138: ...um clique 2 Certifique se de que o instrumento está bem montado no motor 4 2 Desmontagem Segure no motor e no instrumento e desmonte com cuidado Retire o contra ângulo apenas quando o motor tiver parado completamente Monte UNICAMENTE em motores do tipo E ISO 3964 EN ISO 3964 Não ultrapasse a velocidade de rotação máxima motor indicada em 10 Especificacoes Tecnicas Fig 1 Instrumento Motor ...

Страница 139: ...fixação 3 Introduza completamente a broca no sistema de fixação até prender e depois solte a tampa da cabeça 4 Certifique se de que a broca não é removida puxando e empurrando devagar sem carregar na tampa da cabeça IMPORTANTE Se agarrar no contra ângulo enquanto coloca a ponta do polegar sobre a tampa da cabeça torna se mais fácil carregar nela Fig 2 Tampa da Cabeça ...

Страница 140: ...139 EN DE FR ES IT PT 5 2 Remover a Broca Carregue na tampa da cabeça para abrir o sistema de fixação e retire a broca Fig 3 Tampa da Cabeça ...

Страница 141: ...a sempre a broca completamente no sistema de fixação Se a introdução for insuficiente os rolamentos podem avariar prematuramente ou a broca pode soltar se acidentalmente Não ultrapasse o comprimento máximo da broca indicado em 10 Especificacoes Tecnicas Não utilize uma broca cirúrgica com o comprimento máximo de 25 mm ou mais longa A utilização deste tipo de broca com este contra ângulo pode resul...

Страница 142: ...erior aos valore especificados pode resultar no desgaste dobra ou quebra da broca øa Broca de diamante ø2 mm ou menos Broca de carboneto ø1 mm ou menos Tenha cuidado com o sobreaquecimento ao utilizar alguns tipos de brocas de carboneto uma vez que a água de arrefecimento no modo de jato de água não pode alcançar a extremidade da broca devido ao formato da mesma Água øa øa 20 25 mm ø1 59 1 60 mm ø...

Страница 143: ...e a marca e para definir o formato de pulverização de água Alinhe a marca e para definir o formato de jato de água CUIDADO Rode a válvula de comutação até parar Antes de iniciar o tratamento certifique se de que a água é corretamente pulverizada Se a água não for devidamente fornecida verifique novamente a válvula de comutação Fig 4 Formato de pulverização de água Formato de jato de água Válvula d...

Страница 144: ...ua de arrefecimento flui corretamente 3 Monte a broca Consulte 5 Introdução e Remoção da Broca 4 Rode o contra ângulo durante cerca de um minuto com água de arrefecimento na velocidade de rotação máxima do motor Durante a rotação verifique a existência de anomalias como rotação vibração e ruído 5 Depois de a rotação ter parado completamente toque na cabeça do contra ângulo para confirmar que NÃO e...

Страница 145: ...esterilizado imediatamente após um tratamento Uma manutenção incorreta do contra ângulo pode resultar em sobreaquecimento causando queimaduras ou a avaria do contra ângulo CUIDADO Não utilize os seguintes fluidos para esfregar limpar ou mergulhar o instrumento água muito ácida químicos ácidos alcalinos soluções com cloro solventes como benzeno ou diluente ...

Страница 146: ...nual Superfície Externa 1 Remove sujidade e resíduos da superfície do contra ângulo utilizando uma escova sob água corrente a 38 C ou menos Não utilize uma escova de arame 2 Limpe a humidade da superfície utilizando um pano absorvente CUIDADO Se entrar água no contra ângulo sopre ar para a parte traseira do contra ângulo utilizando uma seringa de ar e retire a água restante ...

Страница 147: ...ulte o manual do desinfetante térmico para realizar esta ação CUIDADO Depois da limpeza com o desinfetador térmico e antes da lubrificação seque o instrumento até eliminar bem toda a humidade interna A humidade resultante do desinfetador térmico que permanecer no interior do instrumento reduz a eficácia da lubrificação e pode causar corrosão ...

Страница 148: ...ta da barra de vidro com um cotonete embebido em álcool Remova todos os resíduos e o óleo CUIDADO Não utilize uma ferramenta afiada para limpar a barra de vidro Isto poderia danificar o vidro e reduzir a transmissão de luz Fig 6 Cotonete Barra de Vidro ...

Страница 149: ...ra realizar esta ação 8 5 Lubrificação NSK PANA SPRAY Plus PANA SPRAY Aplique NSK PANA SPRAY Plus PANA SPRAY depois de cada utilização e ou antes da esterilização em autoclave 1 Introduza o bico de pulverização no orifício da botija 2 Introduza o bico de pulverização na parte posterior do instrumento Segure o instrumento e lubrifique durante aproximadamente 2 a 3 segundos Aplique lubrificante até ...

Страница 150: ...é sair pela cabeça do contra ângulo Se pretender expelir o óleo em excesso do interior do contra ângulo rode o contra ângulo durante aprox 15 segundos sem uma broca Durante a rotação não carregue na tampa da cabeça inadvertidamente especialmente ao utilizar um pano absorvente para evitar que o óleo se espalhe Carregar na tampa da cabeça durante a rotação pode impedir a colocação de uma broca Fig 8...

Страница 151: ...ora da cabeça do contra ângulo Limpeza do sistema de fixação do mandril Limpe o sistema de fixação na tampa da cabeça uma vez por semana 1 Monte o bico das pontas no orifício respetivo da botija 2 Lubrifique o sistema de fixação diretamente pelo orifício de inserção da broca Fig 10 3 Lubrifique o contra ângulo com NSK PANA SPRAY Plus PANA SPRAY Fig 7 ou com um sistema de limpeza e lubrificação de ...

Страница 152: ...instrumento com PANA SPRAY Plus PANA SPRAY 8 6 Esterilização O instrumento deve ser esterilizado em autoclave Retire a broca depois de cada paciente e esterilize conforme indicado a seguir 1 Coloque o instrumento no estojo de autoclave Feche o estojo 2 Esterilizável em autoclave nas seguintes condições Esterilização em autoclave durante mais de 20 min a 121 C ou 15 min a 132 C ou 3 min a 134 C 3 O...

Страница 153: ...m esterilizador cuja temperatura exceda os 138 C durante a utilização incluindo o ciclo de secagem A temperatura da câmara de alguns tipos de esterilizadores pode exceder os 138 C Contacte o fabricante do esterilizador para mais informações O instrumento deve ser guardado em condições adequadas de pressão atmosférica temperatura humidade ventilação e luz solar O ar deve estar isento de pó sal e en...

Страница 154: ...contacte um distribuidor autorizado NSK Pontos a verificar Descrição Tampa da cabeça solta Certifique se de que a tampa da cabeça está bem apertada Rotação Ligue o contra ângulo e veja se há anomalias como rotação anormal vibração ruído e sobreaquecimento Água de Arrefecimento Ligue o contra ângulo e verifique se a água de arrefecimento flui por todos os orifícios de pulverização ...

Страница 155: ...plicado da Broca 11 6 mm Comprimento Máximo da Broca 25mm Diâmetro Máximo de Trabalho Ø2 mm Ótica Barra de Vidro Tipo de Água de Arrefecimento Pulverização de Água ou Jato de Água seleção por interruptor Consumo de Água Mín 50 mL min 0 2MPa Consumo de Ar Corte Arrefecimento Mín 1 5 L min 0 2MPa Ambiente de Utilização Temperatura 10 40 C Humidade 30 75 Sem Condensação Ambiente de Armazenagem e Tran...

Страница 156: ... de 135 C Este produto pode ser limpo com um desinfetador térmico Em conformidade com a Diretiva Europeia CE relativa a Equipamento Médico 93 42 EEC Fabricante Representante autorizado na União Europeia Cuidado A legislação norte americana limita a venda deste aparelho por ou sob encomenda de um médico autorizado ...

Страница 157: ...ção do modelo 13 Lista de Peças Sobresselentes Modelo Código de Encomenda Notas Chave Z1129101 Mudar o tipo de água de arrefecimento Bico de Pulverização do Tipo E Z019090 14 Eliminação do produto De forma a evitar os riscos sanitários para os operadores encarregados da eliminação de equipamento médico e os riscos de contaminação ambiental a esterilização do equipamento deve ser confirmada por um ...

Страница 158: ...2015 10 20 005 M ...

Отзывы: