
7
NL - INSTALLATIE
Voor de aansluiting tussen de recirculatiebox
en de afzuigkap kan u gebruik maken van een
verbindingsstuk (niet meegeleverd). Mogelijke
verbindingsstukken zijn:
- verbindingsstuk 906.402
- horizontale bocht 906.403
- verticale bocht 906.404
- hoek adaptor 906.405
- overgangstuk 906.406
- plat flexibel kanaal 906.408
1
Controleer of alle accessoires van de afzuigkap
aanwezig zijn in de verpakking.
2
Positionering van de aansluitopening:
Voor installatie moet u bepalen waar de
aansluitopening van de recirculatiebox moet
komen, dit afhankelijk van de inbouwlocatie:
• centraal achterzijde
• hoek achterzijde
• zijkant
• Links /rechts door de box 180° te draaien
• hoek achterzijde (b)verde plaat opvast. schroef
afdekplaat los (4 vijzen). Schroef lange
afdekplaat achter aan vast
3
Positie van een aansluitopening centraal achter
aansluiten: monteer plaat op hoek, met sleuven
naar center. Draai vast met 4 schroeven.
FR - INSTALLATION
Pour le raccord entre le caisson et la hotte,
utilisez des gaines plates ou rondes et les
raccords suivants:
- raccord 906.402
- coude horizontal 906.403
- coude vertical 906.404
- adaptateur d’angle 906.405
- raccord réducteur 906.406
- canal plat flexible 906.408
1
Vérifiez si tous les accessoires de la hotte sont
livrés dans l’emballage.
2
Positionnement de l’orifice de raccordement :
Avant l’installation, vous devez déterminer où
doit venir l’orifice de raccordement de la boîte de
recirculation, et ce en fonction de l’emplacement
de son encastrement :
• face arrière au centre
• face arrière, dans l’angle
• côté
• à gauche/à droite, en faisant pivoter la boîte de
180°
3
Position d’ouverture de raccordement en arrière
au centre : monter la plaque sur l’angle avec les
fentes orientées vers le centre. Revissez-la à
l’aide des 4 vis.
DE - INSTALLATION
Für den Anschluss zwischen der Umluftbox und
der Dunst abzugseinheit können Sie ein Verbin-
dungsstück benutzen (nicht mitgeliefert: als Ver-
bindungsstücke kommen in Frage:
- Verbindungsstück 906.402
- horizontale Kurve 906.403
- vertikale Kurve 906.404
- Winkeladapter 906.405
- Übergangsstück 906.406
- flacher flexibler Kanal 906.408
1
Kontrollieren Sie, dass alle Zubehörteile der
Dunstabzugshaube mitgeliefert wurden.
2
Anordnung der Anschlussöffnung:
Legen Sie vor dem Einbau fest, wo die An-
schlussöffnung der Umluftbox angeordnet wer-
den soll; dies ist von dem Einbauort abhängig:
• mittig auf der Rückseite
• in der Ecke auf der Rückseite
• seitlich
• Links /rechts durch Drehen der Box um 180
Grad
3
Wenn die Anschlussöffnung mittig auf der Rück-
seite angeordnet wird: Montieren Sie die Platte
an der Ecke, mit den Schlitzen zur Mitte. Befes-
tigen Sie sie mit 4 Schrauben.
EN - INSTALLATION
For the connection between the recirculation
box and the extraction hood you can make use
of a connecting piece (not supplied). Possible
connecting pieces are:
- connector 906.402
- horizontal bend 906.403
- vertical bend 906.404
- corner adaptor 906.405
- transition piece 906.406
- flat flexible channel 906.408
1
Check that all the hood accessories are present
in the packaging.
2
Positioning of the connecting opening:
You have to decide before the installation where
the connecting opening of the recirculation box
is to be placed, all this depends on the build-in
location:
• centre rear side
• corner rear side
• side
• Left/right by turning the box 180°
3
Connect the position of a connection opening at
the centre rear: mount the plate at the corner,
with slots facing the centre. Secure with 4
screws.
Содержание 7921400
Страница 4: ...4 ...
Страница 5: ...5 ...
Страница 6: ...6 1 2 3 ...
Страница 8: ...8 6 7 9 8 4 5 ...
Страница 10: ...10 10 11 ...