Novy 7921400 Скачать руководство пользователя страница 7

7

NL - INSTALLATIE

   Voor de aansluiting tussen de recirculatiebox 

en de afzuigkap kan u gebruik maken van een 

verbindingsstuk  (niet  meegeleverd).  Mogelijke 

verbindingsstukken zijn: 

 

- verbindingsstuk 906.402

 

- horizontale bocht 906.403

 

- verticale bocht 906.404 

 

- hoek adaptor 906.405 

 

- overgangstuk 906.406 

 

- plat flexibel kanaal 906.408

1

 

Controleer of alle accessoires van de afzuigkap 

aanwezig zijn in de verpakking.

2

 

 Positionering van de aansluitopening: 

 

Voor  installatie  moet  u  bepalen  waar  de 

aansluitopening  van  de  recirculatiebox  moet 

komen, dit afhankelijk van de inbouwlocatie: 

 

• centraal achterzijde 

 

• hoek achterzijde 

 

• zijkant

 

• Links /rechts door de box 180° te draaien 

 

•  hoek achterzijde (b)verde plaat opvast. schroef 

afdekplaat  los  (4  vijzen).  Schroef  lange 

afdekplaat achter aan vast

3

 

Positie van een aansluitopening centraal achter 

aansluiten: monteer plaat op hoek, met sleuven 

naar center. Draai vast met 4 schroeven.

FR - INSTALLATION

   Pour  le  raccord  entre  le  caisson  et  la  hotte, 

utilisez  des  gaines  plates  ou  rondes  et  les 

raccords suivants:

 

- raccord 906.402 

 

- coude horizontal 906.403 

 

- coude vertical 906.404 

 

- adaptateur d’angle 906.405 

 

- raccord réducteur 906.406 

 

- canal plat flexible 906.408

1

 

Vérifiez si tous les accessoires de la hotte sont 

livrés dans l’emballage.

2

 

 Positionnement de l’orifice de raccordement :

 

Avant  l’installation,  vous  devez  déterminer  où 

doit venir l’orifice de raccordement de la boîte de 

recirculation, et ce en fonction de l’emplacement 

de son encastrement :

 

• face arrière au centre

 

• face arrière, dans l’angle

 

• côté

 

• à gauche/à droite, en faisant pivoter la boîte de 

180°

3

 

Position d’ouverture de raccordement en arrière 

au centre : monter la plaque sur l’angle avec les 

fentes  orientées  vers  le  centre.  Revissez-la  à 

l’aide des 4 vis.

DE - INSTALLATION

   Für den Anschluss zwischen der Umluftbox und 

der Dunst abzugseinheit können Sie ein Verbin-

dungsstück benutzen (nicht mitgeliefert: als Ver-

bindungsstücke kommen in Frage:  

 

- Verbindungsstück 906.402 

 

- horizontale Kurve 906.403 

 

- vertikale Kurve 906.404 

 

- Winkeladapter 906.405 

 

- Übergangsstück 906.406 

 

- flacher flexibler Kanal 906.408

1

 

Kontrollieren  Sie,  dass  alle  Zubehörteile  der 

Dunstabzugshaube mitgeliefert wurden.

2

 

 Anordnung der Anschlussöffnung:

 

Legen  Sie  vor  dem  Einbau  fest,  wo  die  An-

schlussöffnung der Umluftbox angeordnet wer-

den soll; dies ist von dem Einbauort abhängig:

 

• mittig auf der Rückseite

 

• in der Ecke auf der Rückseite

 

• seitlich

 

•  Links  /rechts  durch  Drehen  der  Box  um  180 

Grad

3

 

Wenn die Anschlussöffnung mittig auf der Rück-

seite angeordnet wird: Montieren Sie die Platte 

an der Ecke, mit den Schlitzen zur Mitte. Befes-

tigen Sie sie mit 4 Schrauben.

EN - INSTALLATION

   For  the  connection  between  the  recirculation 

box and the extraction hood you can make use 

of  a  connecting  piece  (not  supplied).  Possible 

connecting pieces are:

 

- connector 906.402

 

- horizontal bend 906.403

 

- vertical bend 906.404

 

- corner adaptor 906.405

 

- transition piece 906.406

 

- flat flexible channel 906.408

1

 

Check that all the hood accessories are present 

in the packaging.

2

 

Positioning of the connecting opening:

 

You have to decide before the installation where 

the connecting opening of the recirculation box 

is to be placed, all this depends on the build-in 

location:

 

• centre rear side

 

• corner rear side

 

• side

 

• Left/right by turning the box 180°

3

 

Connect the position of a connection opening at 

the  centre  rear:  mount  the  plate  at  the  corner, 

with  slots  facing  the  centre.  Secure  with  4 

screws.

Содержание 7921400

Страница 1: ...anwijzing recirculatiebox met monoblock filter FR Mode d emploi le caisson recyclage avec filtre monobloc DE Computerbediening Umluftbox mit monoblockfilter EN Operating Instructions recircualtionbox with monoblock filter 7921400_110111_MA1 ...

Страница 2: ...ONS GENERALES Généralités Ceci est l instruction de montage du kit de recirculation avec filtre monobloc Ce kit permet de transformer la hotte d aspiration en une hotte à recirculation Ces instructions de montage font usage de quelques symboles Ci dessous vous trouverez la signification de ces symboles Symbole Signification Action Indication Signification des témoins lumineux sur la hotte aspirant...

Страница 3: ...lebt sind Aufgrund der Labyrinthstruktur zeichnet sich der Monoblockfilter durch einen begrenzten Druck verlust und einen maximalen Wirkungsgrad aus Das Er gebnis ist eine effiziente Absaugung eine hervorragen de Geruchsabsorption und ein niedriger Geräuschpegel GENERAL INFORMATION General There are the instructions for the installation of the recir culation kit with monobloc filter Using this the...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...6 1 2 3 ...

Страница 7: ...ccordement en arrière au centre monter la plaque sur l angle avec les fentes orientées vers le centre Revissez la à l aide des 4 vis DE INSTALLATION Für den Anschluss zwischen der Umluftbox und der Dunst abzugseinheit können Sie ein Verbin dungsstück benutzen nicht mitgeliefert als Ver bindungsstücke kommen in Frage Verbindungsstück 906 402 horizontale Kurve 906 403 vertikale Kurve 906 404 Winkela...

Страница 8: ...8 6 7 9 8 4 5 ...

Страница 9: ...ée dans la plinthe DE 4 Wenn die Anschlussöffnung in der Ecke auf der Rückseite angeordnet wird Montieren Sie die Platte mittig auf der Rückseite Schlitze zur Ecke Befestigen Sie sie mit 4 Schrauben 5 Wenn die Anschlussöffnung seitlich angeordnet wird Schrauben Sie die lange Abdeckplatte auf der Rückseite los Ordnen Sie hier die lange ge schlossene Abdeckplatte an Schrauben Sie die kurze Abdeckpla...

Страница 10: ...10 10 11 ...

Страница 11: ...cuation Replacez le filtre monobloc dans l ouverture et fermer la grille DE 10 Schrauben Sie die Umluftbox mit den 3 mitgelieferten Schrauben von Hand fest ziehen Sie die Schrauben dabei nicht zu stark an 11 Verbinden Sie den Abluftkanal mit der Umluftbox Schuif het verbindingsstuk over de aansluiting Mogelijke verbindingsstukken zijn Verbindungsstück 906 402 horizontaler Bogen 906 403 vertikaler ...

Страница 12: ...recyclage monoblock la hotte aspirante Programmation moteur est à l arrêt Appuyez simultanément sur le et le pendant 5 secondes jusqu à ce que la DEL clignote 5x Les fonctions suivantes se trouvent alors activées L arrêt différé est réglé à 30 minutes au lieu des 10 minutes par défaut Faites usage de l arrêt différé de 30 minutes Le voyant de nettoyage pour le filtre de recyclage Monoblock est rég...

Страница 13: ...tfilter Einen neuen Monoblock Umluftfilter können Sie über Novy bestellen Monoblock Umluftfilter Artikelnummer 7900 055 EN Programme the monoblock recirculation filter hood Programme do the programming with the motor switched off Simultaneously press the and the keys for 5 seconds until the red LED flashes 5 times The following functions have now been enabled The run out time has been set to 30 mi...

Страница 14: ...ny time and without reservation to change the structure and the prices of its products NOVY nv se reserva el derecho a modificar en cualquier momento y sin condiciones la construcción y los precios de sus productos NOVY nv si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento senza preavviso la struttura e i prezzi dei suoi prodotti NOVY nv Noordlaan 6 B 8520 KUURNE Tel 056 36 51 00 Fax 056 35 ...

Отзывы: