Novy 7530 Скачать руководство пользователя страница 14

14

NL

7

 

Draai de boormal met de tekst  “FRONT” in de 
juiste positie. “FRONT” moet aan de zijde waar 
de persoon zal koken in verband met het naar de 
juiste richting openen van de onderplaat.

 

Plaats de boormal met de zichtbare gekozen zijde 
naar beneden.

 

Zorg dat de getekende kruislijn overeenkomen 
met de pijlen op de boormal.

 

Teken de 12 boorgaten af op het plafond.

 

Let er op dat de stroomkabel ergens in de gearceerde 
rechthoek moet uitkomen.

 

Teken de 2 boorgaten van het potje van de 
stroomkabel af op het plafond.

 

De ideale positie van de elektrische aansluiting 
is aangeduid als A. 

 

Voor een juiste montage dient u materiaal 
te gebruiken dat voldoende stabiel en aan-
gepast is aan de bouwkundige situatie en 
het gewicht van de afzuigkap. 
De meegeleverde schroeven en pluggen 
alleen voor betonnen plafonds gebruiken. 
Type 7530 gewicht: 45 kg 
Type 7540 gewicht: 51 kg

 

Verwijder de boormal en boor de 12 gaten met 
een 8mm boor (boor eventueel eerst met een 
kleinere diameter) en plaats de pluggen (906055).

8

 

Boor vervolgens de 2 gaten voor het potje van 
de stroomkabel met een 5 mm boor. In geval van 
een vals plafond moet ook het doorvoergat voor 
de elektrische aansluiting gemaakt te worden. 
Markeer en boor dit gat (max. diameter 28 mm). 
Plaats de 2 meegeleverde pluggen (7530084).

9

 

Schuif de stalen ophangkabels (7540030) vanaf de 
bovenzijde door de plafondbevestiging (7530138). 
De einddop van de ophangkabel valt weg in de 
plafondbevestiging.

10

 

Schroef elke plafondbevestiging met 3 schroeven 
(906143) vast aan het plafond.

FR

7

 

Tournez le gabarit de perçage marqué « AVANT » 
dans la position requise. Le marquage « AVANT » 
doit se trouver du côté où la personne va cuisiner 
afin d'ouvrir le panneau inférieur dans le bon 
sens. Placez le gabarit de perçage avec la face 
visible sélectionnée vers le bas. Assurez-vous 
que la ligne transversale dessinée correspond 
aux flèches du gabarit de perçage. Marquez les 
12 trous de perçage sur le plafond.

 

Veuillez noter que l’extrémité du câble d'alimentation 
doit se trouver quelque part dans le rectangle 
ombragé.

 

Marquez les 2 trous de perçage pour le boîtier 
du câble d’alimentation au plafond.

 

La position idéale pour le raccordement électrique 
est marquée A. 

 

Pour réaliser un montage correct, utilisez 
un matériau suffisamment stable et adapté 
à la situation du bâtiment et au poids de la 
hotte.  
Les vis et les chevilles fournies ne doivent 
être utilisées que pour les plafonds en 
béton. 
Poids du type 7530 : 45 kg 
Poids du type 7540 : 51 kg

 

Retirez le gabarit de perçage et percez les 12 trous 
à l'aide d'un foret de 8 mm (si nécessaire, percez 
d'abord un diamètre inférieur) et insérez les chevilles 
(906055).

8

 

Percez ensuite les 2 trous pour le boîtier du câble 
d'alimentation avec un foret de 5 mm. Dans le 
cas d'un faux plafond, il convient également de 
réaliser le trou de passage pour le raccordement 
électrique. Marquez et percez ce trou (diamètre 
maximal de 28 mm). Insérez les 2 chevilles fournies 
(7530084).

9

 

Faites glisser les câbles de suspension en acier 
(7540030) par le haut à travers le plafonnier 
(7530138). L'embout du câble de suspension 
disparaît dans le support de plafond.

10

 

Vissez chaque plafonnier au plafond à l'aide de 
3 vis (906143).

7a

7b

Содержание 7530

Страница 1: ...NL Installatievoorschriften 3 FR Instructions d installation 4 DE Montageanleitung 6 EN Operating and installation Instructions 7 7530 110538 MA1 Novy Phantom Cable 7530 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...et eenvoudiger monteren van het toestel wordt aangeraden dit met minimaal 2 personen uit te voeren Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing en de montage instructie vóór de installatie en ingebruikname van dit toestel Hierin vind u belangrijke informatie voor de montage en gebruik van het toestel Metalen onderdelen kunnen scherpe kantjes hebben en u kunt zich eraan verwonden Draag daarom bij het mont...

Страница 4: ...PTIONS DE SÉCURITÉ ET D INSTALLATION Vous trouverez plus d informations sur les produits accessoires et services Novy sur Internet www novy com Ceci est la notice de montage de l appareil identifié en première page Le mode d emploi est un livret séparé fourni avec l appareil Cette notice de montage utilise un certain nombre de symboles Vous trouverez ci dessous la signification de ces symboles Sym...

Страница 5: ...ine Arrivée d air Dans le cas d un appareil avec recirculation il doit éga lement y avoir un minimum de ventilation dans la pièce où l appareil est installé La ventilation peut se faire en activant la ventilation générale dans l habitation ou en entrouvrant une fenêtre ou en ouvrant une porte Raccordement électrique L appareil ne peut être branché que dans une prise de courant avec broche de terre...

Страница 6: ...mäßen Betrieb am Installationsort verantwortlich Zur einfacheren Montage des Gerätes wird empfohlen diese mit mindestens zwei Personen durchzuführen Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und Montageanlei tung sorgfältig durch bevor Sie dieses Gerät installieren und in Betrieb nehmen Darin sind wichtige Informa tionen in Bezug auf die Installation und Verwendung des Geräts enthalten Metallteile können s...

Страница 7: ...n the internet www novy com These are the installation instructions for the appliance as shown on the front The directions for use are in a separate booklet supplied with the appliance These installation instructions make use of a number of symbols The meanings of the symbols are shown below Symbol Meaning Action Indication Explanation of an indication on the hood Warning This symbol indicates an ...

Страница 8: ...he appliance For this reason pay heed to the stated recommended installation height If a different distance is specified in the installation instructions for the gas hob the largest distance in dicated applies In order to ensure that the cooking vapours are taken up in an optimal way the appliance or the structure into which the appliance is being installed should extend over the hob When using yo...

Страница 9: ...ou autres matières légères similaires EN Novy recommends paying extra attention to the finishing of the ceiling surface The Phantom has an uplight that will highlight imperfections in the plaster Check the smoothness of the ceiling if necessary with an uplight before starting the installation of the Phantom Do NOT remove the hood from the packaging The hood will be mounted while still in the box T...

Страница 10: ...10 2 4 3 1 ...

Страница 11: ...rd aus der Verpackung montiert Öffnen Sie die Seiten der Verpackung und inspizieren Sie die Dunstabzugshaube auf Glasbruch FR 3 INSTALLATION 1 Attention ne procédez pas à l installation sous tension Assurez vous que le circuit électrique auquel l appareil est connecté est hors tension 2 Enlevez le couvercle de l emballage et sortez l ensemble d emballage supérieur en carton 3 Coupez le ruban adhés...

Страница 12: ...u plafond via cette zone La position idéale pour le raccordement électrique est marquée A Dans cette position le câble électrique peut être acheminé à angle droit vers le plafond EN For correct mounting use material that is sufficiently stable and suitable for the building situation and the weight of the cooker hood The screws and plugs provided should only be used for concrete ceilings Type 7530 ...

Страница 13: ...hnen Sie ein Fadenkreuz an die Decke Beachten Sie dass die Dunstabzugshaube genau mittig über dem Kochfeld angebracht werden muss FR 5 Prenez le carton comportant les images des gabarits de perçage et découpez le carton selon les pointillés indiqués pour créer deux gabarits de perçage distincts Veuillez noter qu il y a 2 gabarits de perçage différents type 7530 Phantom Cable ou type 7540 Phantom F...

Страница 14: ...143 vast aan het plafond FR 7 Tournez le gabarit de perçage marqué AVANT dans la position requise Le marquage AVANT doit se trouver du côté où la personne va cuisiner afin d ouvrir le panneau inférieur dans le bon sens Placez le gabarit de perçage avec la face visible sélectionnée vers le bas Assurez vous que la ligne transversale dessinée correspond aux flèches du gabarit de perçage Marquez les 1...

Страница 15: ...ahlseile 7540030 von oben durch die Deckenbefestigung 7530138 Die Abschlusskappe des Stahlseils verschwindet in der Deckenbefestigung 10 Schrauben Sie jede Deckenbefestigung mit 3 Schrauben 906143 an der Decke fest EN 7 Turn the drilling template marked FRONT to the correct position FRONT should be on the side where the person will be cooking in order to open the bottom panel in the right directio...

Страница 16: ...oorkomen Doe het afstellen van de hoogte met 2 personen FR 11 Faites glisser la plaque de recouvrement métallique 7530039 sur le câble et placez la sur le plafonnier La plaque de recouvrement se fixe magnétiquement sur le plafonnier 12 À deux personnes placez le carton sur le plan de travail à l endroit où la hotte doit être installée Tournez la boîte de manière à ce que l autocollant sur le dessu...

Страница 17: ... arretiert Bei der Justierung der Stahlseile muss die Dunstabzugshaube unbedingt abgestützt werden damit sie nicht herunterfällt Stellen Sie die Höhe zu zweit ein EN 11 Slide the metal cover plate 7530039 over the cable and place it on the ceiling fixture The cover plate magnetically clicks into place on the ceiling fixture 12 With two people place the cardboard box on the worktop at the location ...

Страница 18: ...18 6 15 16 17 19 18 20 ...

Страница 19: ...mettez prudemment le filtre monobloc dans le porte filtre DU 15 Um die Seile weiter einzuführen muss eine Person die betreffende Seite der Dunstabzugshaube in der Kartonverpackung hoch halten während der andere die Seile weiter in die Seilklemmen hineinschiebt 16 Passen Sie die Höhe schrittweise und abwechselnd auf der linken und der rechten Seite an bis die Dunstabzugshaube hoch genug hängt um di...

Страница 20: ...s uitge schakeld FR 21 Réglage de la hauteur La hauteur de montage recommandée pour une table de cuisson électrique ou céramique est de 600 mm minimum et de 850 mm maximum B La hauteur de montage pour une table de cuisson au gaz ou à induction est de 650 mm minimum et de 850 mm maximum B Pour éviter les courants d air au dessus de la surface de cuisson la distance minimale entre la hotte et le pla...

Страница 21: ...er das Stromkabel Vorsicht Vor dem Installieren spannungslos machen Stellen Sie sicher dass der Stromkreis an den das Gerät angeschlossen wird ausge schaltet ist EN 21 Adjustment of the height The recommended mounting height for an electrical or ceramic cooking plate is min 600 mm and max 850 mm B The mounting height for a gas or induction cooking plate is min 650 mm and max 850 mm B To avoid drau...

Страница 22: ...22 8mm 25 23 26 24 ...

Страница 23: ... à ce que le bord surélevé du disque plat soit du côté droit Fixez à l aide de deux vis 7530085 DU 23 Sichern Sie das Stromkabel der Dunstabzugshaube am Kunststoffgehäuse Zugentlastung Das Stromkabel darf nicht zu lang sein damit die überschüssige Kabellänge wie in den folgenden Schritten gezeigt einfach in die Dunstabzugshaube geschoben werden kann Die Gesamtlänge des Stromkabels richtet sich nac...

Страница 24: ...reil est con necté peut être mis sous tension et la hotte est prête à être utilisée 27 DU Anschließend kann der Stromkreis an das das Gerät ange schlossen ist einge schaltet werden Die Dunstabzugshaube ist einsatzbereit EN Then the power circuit to which the appliance is connected can be switched on and the cooker hood is ready for use Phantom Cable 7530 Phantom Frame 7540 Front Front A A ...

Страница 25: ...rage Il est possible de glisser facilement toute longueur excédentaire visible du câble d alimentation dans la hotte DU 27 Schieben Sie den Metallbecher über die Einheit und klicken Sie ihn mit der kleinen Scheibe Befestigungsteil fest Die sichtbare Länge des Stromkabels kann wie gewünscht in die Haube hineingeschoben werden 28 Wenn die Deckenkappe optimal positioniert ist gekennzeichnet als A in ...

Страница 26: ...26 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 7530 1 2 4 3 electrical zone 250 1518 13 900 201 57 40 82 5 308 1302 3 2 1 51 332 105 268 257 236 475 maxØ28 630 ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...r Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ändern NOVY nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products NOVY nv Noordlaan 6 B 8520 KUURNE Tel 056 36 51 00 Fax 056 35 32 51 E mail novy novy be www novy com France Tél 0320 940662 Deutschland und Österreich Tel 49 0 511 54 20 771 Nederland Tel 31 0 88 011...

Отзывы: