Novy 1851 Easy Скачать руководство пользователя страница 22

– 22 –

Après quelques secondes, l’afficheur de minuterie s’arrête de 
clignoter. La durée est sélectionnée et le décompte démarre. 

Arrêt automatique en fin de cuisson :

Dès que la durée de cuisson sélectionnée s’est écoulée, 
l’afficheur 

‐‐‐

 se met à clignoter et un signal sonore retentit. 

Pour arrêter le signal sonore et le clignotement, appuyez sur le 
[

000

] de la minuterie.

4.3.6 Programmation de l’accélérateur de chauffe

Toutes les zones de cuisson sont équipées d’un accélérateur 
de chauffe. La zone de cuisson fonctionne d’abord un certain 
temps à puissance maximale. La puissance est ensuite 
automatiquement réduite au niveau présélectionné.

Programmation de l’accélérateur de chauffe :

Activation de l’accélérateur de chauffe

Affichage

Glissez sur le bandeau de commande jusqu’à 
(p. ex.) 

7

 et maintenez appuyé pendant 

3 secondes.

7 A

Désactivation de l’accélérateur de chauffe

Affichage

Glissez sur le bandeau de commande de 

0

 à 

9

0‐9

Tableau accélérateur de chauffe

Durée de chauffe 

sélectionnée

Accélérateur de chauffe

Temps (min:sec)

1

0:40

2

01:12

3

02:00

4

02:56

5

04:16

6

07:12

7

02:00

8

03:12

9

--:--

4.3.7 Fonction Stop & Go

Cette fonction interrompt momentanément le fonctionnement 
de la plaque de cuisson et permet son redémarrage avec les 
mêmes réglages.

Activation et désactivation du Stop & Go

Activation

Affichage

Appuyer sur  

II

  pendant 2 secondes jusqu’à ce 

qu’il clignote.

I I

Désactivation

0‐9

Appuyer sur  

II 

pendant 2 secondes. 

Sélectionnez une zone de cuisson à l’aide de la 
touche de sélection de zone.

4.3.8 Fonction de répétition

Après l’arrêt de la plaque de cuisson 

 il est possible

de répéter les derniers réglages sélectionnés (ce jusqu’à 
maximum 10 secondes) :

 

le niveau (puissance) de toutes les zones de cuisson ;

 

les minutes et les secondes des minuteries programmées de 
chaque zone de cuisson ;

 

la fonction « cuisson automatique » ;

 

La fonction de maintien au chaud.

La procédure de répétition est la suivante :

 

Appuyez sur la touche  

 pendant 2 secondes.

 

Appuyez sur 

II

 avant que le clignotement ne s’arrête.

Les réglages préalablement sélectionnés sont rappelés.

4.3.9 Fonction de maintien au chaud

Cette fonction permet d’atteindre et de conserver automati-
quement une température de 70°C. 
Vous évitez ainsi que des liquides ne débordent ou que les mets 
n’attachent au fond du récipient de cuisson.

Activation et désactivation de la fonction de maintien au chaud :

Activation

Affichage

Sélectionnez la zone de cuisson à l’aide de la 
touche de sélection de zone
Appuyez sur

 

Désactivation

0

Sélectionnez la zone de cuisson à l’aide de la 
touche de sélection de zone
Appuyez sur

La durée maximale du maintien au chaud est de 2 heures.

4.3.10 Fonction Bridge

Cette fonction permet de combiner les deux zones de cuisson 
de gauche et de droite en deux grandes zones modulables. 
Cette fonction peut être enclenchée manuellement ou 
automatiquement lorsqu’un récipient de grande taille est posé 
sur la surface de cuisson.

Fonction Bridge :

Activer manuellement

Affichage

Appuyer simultanément sur [les 2 touches 
de sélection de zone] de la zone modulable à 
constituer, A1 et A2 ou B1 et B2.

u

Activer automatiquement

u

Posez un récipient sur les zones modulables  
A1 et A2 ou B1 et B2.

Appuyez ensuite sur le bouton clignotant 

u

 

pour confirmer.

Augmenter la puissance

0‐9

Glisser sur le bandeau de commande de gauche  
jusqu’à la puissance souhaitée. Les deux zones 
affichent la puissance sélectionnée.

Désactiver le Bridge

0

Appuyer simultanément sur [les 2 touches 
de sélection de zone] de la zone modulable à 
dissocier.

Содержание 1851 Easy

Страница 1: ...NL Gebruiksaanwijzing p 2 FR Mode d emploi p 16 DE Bedienungsanleitung S 30 EN User manual p 44 1851 Novy Easy 1851 110521 GA2...

Страница 2: ...Power functie 7 4 3 5 Timer functie 7 4 3 6 Programmeren van de aankookautomaat 8 4 3 7 Stop Go Functie 8 4 3 8 Herhalingsfunctie 8 4 3 9 Warmhoudfunctie 8 4 3 10 Bridge Functie 8 4 3 11 Grill functie...

Страница 3: ...maatregelen voor gebruik van het apparaat Verwijder alle etiketten en zelfklevers van het glas Het apparaat niet ombouwen of wijzigen De kookplaat dient niet als ondergrond of werkvlak gebruikt te wor...

Страница 4: ...ateriaal te zijn uitgevoerd 2 4 Voorzorgsmaatregelen bij defect van het apparaat Bij het vaststellen van een defect het apparaat uitzetten en de elektrische toevoer uitschakelen Schakel onmiddellijk d...

Страница 5: ...mm Nominaal vermogen 2100 W Power vermogen 2100 3000 W Super power vermogen W Gestandardiseerde categorie kookgerei A Energie verbruik ECcw 186 4 Wh kg het vermogen kan vari ren in functie van de afm...

Страница 6: ...oets Glij van rechts naar links over de SLIDER tot de display 0of H hot aangeeft Indien binnen de 20 seconden geen regeling is uitgevoerd valt de elektronica terug op de wachtpositie 4 3 2 Pandetectie...

Страница 7: ...maak gebruik van een combinatie tussen zone A1 of A2 en B1 of B2 4 3 5 Timer functie De timerfunctie kan voor alle kookzones tegelijk gebruikt worden en dit met verschillende tijdsaanduidingen van 0 t...

Страница 8: ...n Staat van alle kookzones vermogen Minuten en seconden van de geprogrammeerde kookzones door de timers Functie automatisch koken Warmhoudfunctie De herhalingsprocedure is als volgt Duw op de toets ge...

Страница 9: ...Het icoon brandt nu normaal 5 AFZUIGING 5 1 Bedieningspaneel Bediening afzuiging In uitschakelen van de afzuiging Zone selectie toets afzuiging 8 Aanduiding en selectie van de timertijd Timer selecti...

Страница 10: ...t is aangeraden om altijd deze functie volledig uit te voeren Na het be indigen van de nalooptijd schakelt de afzuiging zich automatisch uit De naloopfunctie kan manueel uitgeschakeld worden door nogm...

Страница 11: ...de kooplaat volledig uitgeschakeld is en het glas boven de kookzones voldoende is afgekoeld Volg onderstaande reinigingsinstructies voor een langere levensduur en optimale werking van het apparaat 8 1...

Страница 12: ...naaloopstand eerst volledig uit vooraleerd onderdelen van de afzuiging te verwijderen Druk rechts op het inlaatrooster zodat deze kan kantelen Neem het inlaatrooster vast en leg het veilig weg op het...

Страница 13: ...dere tiptoetsen bedekt zijn een kookpan is leeg en de bodem is oververhit de kookplaat beschikt eveneens over een automatische vermindering van het vermogen en van een automatische uitschakeling bij o...

Страница 14: ...uk op het boven de zone selectie toets Duurtijd verminderen druk op van de timer Duurtijd verlengen druk op van de timer Uitschakelen van de timerfunctie Druk op het boven de zone selectie toets Blijf...

Страница 15: ......

Страница 16: ...nctions Power 21 4 3 5 Fonction minuterie 21 4 3 6 Programmation de l acc l rateur de chauffe 22 4 3 7 Fonction Stop Go 22 4 3 8 Fonction de r p tition 22 4 3 9 Fonction de maintien au chaud 22 4 3 10...

Страница 17: ...toutes les tiquettes et autocollants du verre Ne pas transformer ou modifier l appareil La plaque de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail La s curit n est garantie que lorsque l...

Страница 18: ...s en un mat riau r sistant la chaleur 2 4 Pr cautions en cas de panne de l appareil Si un d faut est constat teignez l appareil et coupez l alimentation lectrique En cas de f lure ou de fissure de la...

Страница 19: ...1e booster 2100 3000 W Puissance du 2e booster W Cat gorie de la casserole standard A Consommation nerg tique ECcw 186 4 Wh kg La puissance peut varier en fonction des dimensions et du mat riau des r...

Страница 20: ...l afficheur indique 0ou H pour hot Si aucun r glage n est effectu dans un d lai de 20 secondes l lectronique se remet en veille 4 3 2 D tection de r cipient Cette plaque de cuisson est quip e d un sy...

Страница 21: ...aut alors combiner deux zones de deux groupes de chauffe diff rents soit A1 ou A2 avec B1 ou B2 4 3 5 fonction minuterie La fonction minuterie peut tre utilis e simultan ment avec toutes les zones de...

Страница 22: ...10 secondes le niveau puissance de toutes les zones de cuisson les minutes et les secondes des minuteries programm es de chaque zone de cuisson la fonction cuisson automatique La fonction de maintien...

Страница 23: ...ndes L ic ne s illumine maintenant D verrouiller Appuyez sur pendant 2 secondes L ic ne s allume maintenant normalement 5 ASPIRATION 5 1 Panneau de commande Bediening afzuiging Mise en marche arr t de...

Страница 24: ...10 minutes Il est re command de laisser toujours cette fonction s effectuer com pl tement la fin de la temporisation l aspiration s teint au tomatiquement La fonction d arr t diff r peut tre d sactiv...

Страница 25: ...compl tement hors tension et la surface vitr e des zones de cuisson suffisamment refroidie Suivez les consignes de nettoyage ci dessous pour une dur e de vie prolong e et un fonctionnement optimal de...

Страница 26: ...ssifs Avant de retirer des composants de l aspiration teignez compl tement la taque de cuisson en d sactivant l arr t diff r Appuyez droite sur la grille d entr e pour qu elle s incline Saisissez la g...

Страница 27: ...nt et vide et son fond est surchauff La plaque de cuisson est galement quip e d un dispositif de r duction automatique de la puissance et d un dispositif d arr t automatique en cas de surchauffe Le ve...

Страница 28: ...r la dur e Appuyez sur le de la minuterie Augmenter la dur e Appuyez sur le de la minuterie Arr ter la fonction minuterie Appuyez sur l ic ne au dessus de la touche de s lection Maintenez le de la min...

Страница 29: ......

Страница 30: ...on 35 4 3 5 Timer Funktion 35 4 3 6 Programmieren der Ankochautomatik 36 4 3 7 Stop Go Funktion 36 4 3 8 Wiederholfunktion 36 4 3 9 Warmhaltefunktion 36 4 3 10 Bridge Funktion 36 4 3 11 Grillfunktion...

Страница 31: ...alle Etiketten und Aufkleber von der Glasplatte Nehmen Sie keine Umbauten oder Ver nderungen an dem Ger t vor Das Kochfeld darf nicht als Unterlage oder Arbeitsfl che be nutzt werden Sicherheit ist nu...

Страница 32: ...ntuelle Besteckk sten m ssen aus hitzebest ndigem Material bestehen 2 4 Vorsichtsma nahmen bei Defekt des Ger ts Wenn Sie einen Defekt festgestellt haben schalten Sie das Ger t und die Stromversorgung...

Страница 33: ...l 2100 W Mit Power 2100 3000 W Super Power W Kochgeschirr A Energieverbrauch ECcw 186 4 Wh kg Die Leistung kann in Abh ngigkeit von den Abmessungen und dem Mate rial der Kocht pfe variieren Berechnet...

Страница 34: ...REGLER wischen bis das Display 0oder H hot anzeigt Wenn nicht innerhalb von 20 Sekunden eine Einstellung vorge nommen wird kehrt die Elektronik in die Warteposition zur ck 4 3 2 Topferkennung Dieses...

Страница 35: ...gleichzeitig bei maximaler Leistung nut zen m chten stellen Sie eine Kombination zwischen Zone A1 oder A2 und B1 oder B2 ein 4 3 5 Timer Funktion Die Timer Funktion kann f r alle Kochzonen gleichzeiti...

Страница 36: ...ren bis zu 10 Sekunden Zustand aller Kochzonen Leistungsstufe Minuten und Sekunden der mittels Timer programmierten Kochzonen Funktion automatisches Garen Warmhaltefunktion Die Wiederholprozedur wird...

Страница 37: ...s Das Symbol leuchtet nun hell auf Entsperren Dr cken Sie 2 Sekunden lang auf das Das Symbol leuchtet nun normal 5 BEDIENUNG DER ABSAUGUNG 5 1 Bedienfeld Bediening afzuiging Ein Ausschalten der Absaug...

Страница 38: ...Es wird empfohlen diese Funktion immer vollst ndig auszuf hren Nach Ablauf der Nachlaufzeit wird die Absaugung automatisch ausgeschaltet Die Nachlauffunktion kann durch erneutes Dr cken der Taste manu...

Страница 39: ...und die Glasplatte ber den Kochzonen ausreichend abgek hlt ist Befolgen Sie nachstehenden Reinigungsanwei sungen damit das Ger t l nger h lt und optimal funktioniert 8 1 Pflege des Kochfelds Lassen Si...

Страница 40: ...Kochfeld und Nachlaufstand vor Entfernung von Komponenten der Absaugung erst vollst ndig ausschalten Rechts auf das Einlassgitter dr cken sodass dieses sich kippen l sst DasEinlassgittergreifenundsic...

Страница 41: ...rere Tipptasten abgedeckt sind ein Kochtopf ist leer und der Boden ist berhitzt das Kochfeld verf gt au erdem ber eine automatische Leis tungsreduzierung und eine automatische Abschaltung bei berhitzu...

Страница 42: ...ltaste f r die gew nschte Kochzone Zeitdauer reduzieren Am Timer auf dr cken Zeitdauer verl ngern Am Timer auf dr cken Ausschalten der Timer Funktion Dr cken Sie auf das Symbol ber der Auswahltaste f...

Страница 43: ......

Страница 44: ...er function 49 4 3 5 Timer function 49 4 3 6 Programming auto heat up 50 4 3 7 Stop Go function 50 4 3 8 Recall function 50 4 3 9 Keep warm function 50 4 3 10 Bridge function 50 4 3 11 Grill function...

Страница 45: ...2 1 Precautions for use of the device Remove all labels and stickers from the glass Do not modify or change the unit The cooking plate must not be used as a base or work surface Safety can only be gua...

Страница 46: ...resistant material 2 4 Precautions to be taken in the event of a fault with the device Upon discovering a fault turn off the device and turn off the electrical supply Immediately switch off the elect...

Страница 47: ...f the EChob cooking plate 180 5 Wh kg Cooking zones 240 x 210 mm Detection cooking pan 110 mm Normal 2100 W With Power 2100 3000 W Super Power W Cooking utensils A Energy consumption ECcw 186 4 Wh kg...

Страница 48: ...play shows 0or H Hot If there is no control input within 20 seconds the electronics will return to the wait position 4 3 2 Pan detection This hob is equipped with an interactive control system that ma...

Страница 49: ...at the same time use a combination of zone A1 or A2 and B1 or B2 4 3 5 Timer function The timer function allows all cooking zones to be used simultaneously for different periods of time 0 to 1H59 min...

Страница 50: ...of 10 seconds State of all cooking zones power Minutes and seconds of the programmed cooking zones by the timers Automatic cooking function Keep warm function The recall procedure is as follows Push t...

Страница 51: ...e for 2 seconds The symbol now lights up normally 5 EXTRACTOR 5 1 Control panel Extraction control On off control key for the hob Extractor zone selection button 8 Indication and selection of the time...

Страница 52: ...raction mode It is advisable always to carry out this function completely After the end of the delay time the extractor switches off automatically The delay function can be switched off manually by pr...

Страница 53: ...cooking plate has been fully switched off and the glass above the cooking zones has cooled down Follow the cleaning instructions below for a long life and optimum functioning of the device 8 1 Mainte...

Страница 54: ...ob and the delay before removing components from the extractor Press on the right of the inlet grille until it tilts Grasp the inlet grille and put it aside safely on the kitchen worktop Do not place...

Страница 55: ...overed a pan is empty and the base has overheated the hob also has an automatic power reducer and automatic shut down in the event of overheating The fan continues to operate after the hob has switche...

Страница 56: ...s above the zone selection key Reduce the time press on the timer Increase the time press on the timer Switch off the timer function Press above the zone selection key Keep pressing on the timer until...

Страница 57: ......

Страница 58: ...und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ndern NOVY nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products NOVY nv...

Отзывы: