novotechnik RSX-7900 Скачать руководство пользователя страница 8

 RSX-7900 Gebrauchsanleitung 

 RSX-7900 User Manual 

2018/09    Änderungen vorbehalten / subject to change 

P/N 402519795_04 

Seite / page  8 / 8 

6.6.1  Durchführung des Funktionstests 

Die Prüfung ist so durchzuführen, dass die einwandfreie 
Sicherheitsfunktion im Zusammenwirken aller Komponenten 
nachgewiesen wird. 
 
Der Winkelaufnehmer ist in zuvor bekannte Positionen (Welle 
relativ zu Gehäuse) zu bringen und die Korrektheit des jeweiligen 
Messwertes zu prüfen. 
Die bei dem Test verwendete Methode muss benannt und deren 
Eignungsgrad 

spezifiziert werden. Die Prüfung ist zu 

dokumentieren. 
 
Verläuft der Funktionstest negativ, muss das gesamte Messsystem 
außer Betrieb genommen und der Prozess durch andere 
Maßnahmen im sicheren Zustand gehalten werden. 

 

6.6.1  Processing of the Function Verification 

The test is to be processed in a way that the faultless safety 
function in the cooperation of all components can be validated.  
 
The transducer is to positioned in previously known positions (shaft 
relative to housing) and the correctness of the corresponding 
output is to be checked. The method used in the test must be 
stated and its suitability has to be specified. The test must be 
documented. 
 
If the funtional test shows negative results, the whole system has 
to be taken out of function and the process has to be kept in safe 
condition by other methods. 

6.7  Nutzungsdauer 

Nach 8 bis 12 Jahren werden sich die Ausfallraten der 
elektronischen Bauelemente vergrößern, wodurch sich die 
daraus abgeleiteten PFD- und PFH-Werte verschlechtern 
(IEC 61508-2, 7.4.7.4, Anmerkung 3). 
 

6.8  Sicherheitstechnische Kennzahlen 

Die Ausfallraten werden durch eine FMEDA nach DIN EN 
ISO 13849-1 ermittelt. Den Berechnungen werden 
Bauelementeausfallraten nach DIN EN ISO 13849-1 bzw. 
SN 29500 zugrunde gelegt.  
 
Alle Zahlenwerte beziehen sich auf eine mittlere 
Umgebungstemperatur während der Betriebszeit von 40 
°C (104 °F). 
Für eine höhere durchschnittliche Temperatur von 60 °C 
(140 °F) sollten die Ausfallraten erfahrungsgemäß mit 
einem Faktor von 2,5 multipliziert werden. Ein ähnlicher 
Faktor gilt, wenn häufige Temperaturschwankungen zu 
erwarten sind. 
 
Die Berechnungen stützen sich weiterhin auf die im 
Kapitel "Projektierung" genannten Hinweise und 
Annahmen. 
 

Die Sicherheitsbewertung selbst kann nur vom 
Anwender durchgeführt werden, indem die 
bereitgestellte Berechnungsgrundlage auf die 
Applikation hin parametriert wird. 

 
Die Ergebnisse der Berechnungen von Novotechnik sind 
hierfür  auf Anfrage erhältlich. Bitte wenden Sie sich an

 

[email protected]

 oder außerhalb Deutschlands 

an Ihren zuständigen Repräsentaten. 
 

6.7  Service Life 

After 8 to 12 years, the failure of electronic components 
rates will increase. Thus, the derived PFD- und PFD 
values will worsen (IEC 61508-2, 7.4.7.4, annotation 3) 
 

6.8 Safety relevant data 

The sensor‘s failure rates are calculated using an FMEDA 
acc. to DIN EN ISO 13849-1. The underlying components 
fit rates are taken from DIN EN ISO 13849-1 and SN 
29500.  
 
 
All values relate to a medium ambient temperature during 
operation of 40 °C (104 °F). 
 
For a higher ambient temperature of 60 °C (140 °F) these 
failure rates have to by multiplied by a factor of 2,5 by 
experience. A similar factor should be used, if frequent 
temperature changes are to be expected. 
 
 
Furthermore, the calculations relate to the presumptions in 
chapter „Projecting". 
 
 

The safety evaluation itself can only be done by the 
user of the component by parametrisation of the 
calculation basis from Novotechnik to the applications 
needs. 

 
The results of the calculations from Novotechnik are 
available on request. Please ask your local distributor or 
email to 

[email protected]

.. 

7. 

Bestellcode / Ordering Code 

 

RSX- 79_ _ - _ _ _ - _ _ _ - _ _ _  

Mechanische Ausführung  

Mechanical configuration 
 

 
 
 
7911 centering shaft side,  
         shaft 13x12 mm 
7913 centering shaft side,  
         shaft 10x16 mm 
7941 centering shaft/cover side, 
         shaft 13x12 mm 
7943 centering shaft/cover side,  
         shaft 10x16 mm 
 
 

Elektrische Schnittstelle  

Electrical interface 
 

32_   Current output 
6 _ _ CANopen 

Elektrischer Anschluss  

Electrical connection 
 
 

 
 
20_ 1x cable 4-pole shielded 
30_ 2x cable  4-pole shielded 
25_ 1x cable 4-pole unshielded 
35_ 2x cable  4-pole unshielded 
511 1x M12 connector, 5 pin 
611 2x M12 connector, 5 pin 
551 1x M12 connector, 4 pin 
651 2x M12 connector, 4 pin 

 

Anzahl Kanäle / elektr. Winkel  

Number of channels / electr. angle 
 

214                digital output 
6 _ _              single output 
7 _ _              partly redundant output 
8 _ _              fully redundant output 
_03 … _36:   30 … 360° 

Содержание RSX-7900

Страница 1: ...e taken out of service and protected against unauthorized use 1 Allgemeine Beschreibung Die Baureihe RSX 7900 ist ein kontaktloser magnetisch arbeitender Winkelaufnehmer f r die direkte genaue und abs...

Страница 2: ...shaft side OR dimension D16g7 6 24 m cover side if present Vorsicht Nichtfluchtender Einbau des Sensors in Bezug auf die Antriebswelle kann zu zus tzlichen Linearit tsfehlern f hren Caution If the se...

Страница 3: ...scheibe Mounting Accessory Lever Arm or Driving Disc 3 1 3 Montage Zubeh r Montageplatte Mounting add on product Mounting plate Z IPX M31 Montage des Anlenkhebels Z IPX M11 185 x 20 mm an Sensorwelle...

Страница 4: ...rrent consumption without load typ 20 mA 24 V pro Kanal per channel Ausgangssignal B rde Output Signal burden resistance 4 20 B rde burden max 250 4 Analoge Schnittstellen Analog Interfaces For better...

Страница 5: ...mit Kabel EEM Connector with cable EEM Signal Signal jeweils f r Kanal 1 und 2 Respectively for channels 1 and 2 PIN 1 Schirm Shield Schirm Shield CAN_SHLD Shield PIN 2 WH wei white RD rot red Versor...

Страница 6: ...ber der relativen Winkelposition innerhalb des elektrisch definierten Bereiches des Winkelaufnehmers Beispiel System mit einer Architektur 2oo2D empfohlen f r Kategorie 3 Der Winkelaufnehmer ist kein...

Страница 7: ...Funktionstest dient dazu die Sicherheitsfunktion zu berpr fen um m gliche nicht erkennbare gef hrliche Fehler aufzudecken Die Funktionsf higkeit des Messsystems ist deshalb vom Betreiber in angemessen...

Страница 8: ...gen st tzen sich weiterhin auf die im Kapitel Projektierung genannten Hinweise und Annahmen Die Sicherheitsbewertung selbst kann nur vom Anwender durchgef hrt werden indem die bereitgestellte Berechnu...

Отзывы: