Novoferm tormatic Novomatic 200 Скачать руководство пользователя страница 18

Usuwanie usterek

Uwaga: Podczas pracy przy usuwaniu usterek

od

!

należy wcześniej odłączyć napęd

źródła napięcia

PL

Usterki

.

Brama otwiera / zamyka się niecałkowicie

krańcowych

zamknięcia

Po zamknięciu brama otwiera się ponownie
na wysokość szczeliny.

włącznika ściennego

je ani na impulsy pilota ani

też i

mały zasięg

za mała siła

Nieprawidłowo

krańcowe

krańcowe

blokuje się

zamknięciem

Brak anteny lub zł

Brak anteny lub zł

Zakłócenia

sygnału

wewnątrz

Ustawić

krańcowe

Usunąć przeszkodę

działania

ustawić prawidłowo

krańcowy

Wymienić

Zainstalować

wyregulować antenę Zaprogramować

Wymienić

Zainstalować

wyregulować antenę

osować antenę

zewnętrzną wyposażenie

Brama dociska nadmiernie w pozycjach

(otwarcia /

).

Brama nie reaguje na impulsy pilota, ale
reaguje na impulsy

lub

innych nadajników.

Brama nie reagu

nnych nadajników.

Zbyt

pilota.

Usterka mechaniczna.
Ustawiona

otwierania /

zamykania.

ustawione punkty

.

Punkty

nieodpowiednio ustawione.

Brama

krótko przed

.

Wyczerpana bateria w pilocie.

e ustawienie anteny. Pilot nie

zaprogramowany.

Wyczerpana bateria w pilocie.

e ustawienie anteny.

w odbiorze

lub silne ekranowanie

odbiornika

budynku.

ponownie punkty

(etap 3 i 4).

z obszaru

bramy

lub

dolny punkt

(etap 4).

baterie w pilocie.

/

.

pilota

(etap 1).

Patrz wskazania diagnostyczne.

baterie w pilocie.

/

. Zast

(

dodatkowe).

Możliwe

usunięcia

przyczyny

Sposób

Patrz wskazania diagnostyczne.

tem mechanicznym.

ustawienia

(etap 5 i 6).

ponownie punkty

(etap 3 i 4).

Sprawdzić bramę pod ką
Skorygować

siłowe

Ustawić

krańcowe

Wskazanie diagnostyczne

Podczas pracy bramy wskazanie na wy wietlaczu s u y do diagnozy ewentualnych usterek

ś

ł ż

Cyfra

o

/ Sposób post powania

Uwaga:

Napęd rozpoczyna pracę

się

ę

Napęd znajduje się

ciągły

Wystąpił błąd

napędu

zostaje na wyświetlaczu podczas następnego

procesu

pozostaje nadal na wyświetlaczu

pęd

pomocą

łączu

Zadziałało

zewnętrznych

urządzeń zabezpieczających

przejściowych

łączu

Zadziałało

zewnętrznych

urządzeń zabezpieczających (np. f

Wczytać pozycje i zakończyć w pełni wczytywanie

impulsu startowego. Nadajnik zewnętrzny nadaje

impuls ciągły (np. przycisk zacina się

Odległość

duża

przeprowadzić

Napęd

ustawień siłowych

trakcie tego cyklu napęd pracuje z maksymalna siłą Sprawdzić

bramę pod ką

ma zbyt duże opory ruchu

, cyfra 0 znika.

Brama nie otwiera

ani nie zamyka.

Brama nie zamyka si

na etapie menu nr 3

mpuls

przy starcie.

przy ustawianiu

Cyfra 0 po

otwierania i zamykania, po czym znika.

Cyfra 0

Na

otrzymuje impuls startowy przy poleceniu START lub za

pilota. Tryb normalny.

Przerwa w obwodzie na

STOP A.

jedno z

(np. kontakt magnetyczny drzwi

).

Przerwa w obwodzie na

STOP B.

jedno z

otokomórka).

Brama nie przyjmuje

).

zbyt

. Ponownie

ustawienia - etap 3 i 4.

dokonuje wczytania

.

W

!

tem mechanicznym. Brama

.

I

.

.

ę

0

1

2

3

4

5

0

Stav

Diagn za

Zasady gwarancji

Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie!

Zakupiony przez

bramy

p r z e z

p r o d u c e n t a

w i e l o k r o t n i e

s p r a w d z o n y

p o d

k t e m

nienagannej

.

on lub jego

elementy niezdatny do

w wyniku wady

lub produkcyjnej lub jego cechy

znacznie ograniczone,

dokonamy wg

uznania jego naprawy

lub wymiany.

a szkody

wskutek wadliwych prac

z zabudow i

, wadliwego rozruchu,

i konserwacji,

Państwa napęd

g a r a ż o w e j

z o s t a ł

ą

jakości Jeśli stanie się

użytku

materiałowej
użytkowe zostaną

własnego

Nie ponosimy odpowiedzialności z
powstałe

związanych

ą montażem

nieprawidłowej obsługi

okaże się
zamawiają

ważna wyłącznie

połączeniu

anym rachunkiem i

rozpoczyna się

miesiące o

ile prawidłowo wypełniono

kończy się

miesięcy

nieuzasadniona, wówczas

cy pokrywa poniesione przez nas

koszty

Gwarancja ta jest

w

z pokwitow

w dniu dostawy. Producent

gwarantuje, ze produkt jest wolny od wad.
Czas trwania gwarancji wynosi 24

,

potwierdzenie na

odwrocie strony. W innym przypadku okres
gwarancji

27

od daty

wyprodukowania..

niewłaściwego obciążenia

własną rękę

napędzie

osprzętu

również

powstałych

działania

siły wyższej

działania

zużycia

dział

odpowiedzialności także w

usprawnień części

własną rękę Usterki należy

zgłaszać nam niezwłocznie

Na

żądanie należy wysłać nam uszkodzone części.

montażu

demontażu

opłat

Jeśli

oraz zmian przepro-

wadzonych na

w

i

elementach

. To samo dotyczy

szkód

w wyniku transportu,

,

osób trzecich lub

naturalnego

oraz szczególnie silnego

od

ywania czynników atmosferycznych. Nie

ponosimy

przypadku

zmian lub

funkcyjnych,

przeprowadzonych na

.

w formie pisemnej.

Nie ponosimy kosztów

,

,

transportu i

pocztowych.

reklamacja

Niniejszą instrukcję montażu, obsługi oraz konserwacji należy przechowywać przez cały okres użytkowania!

Содержание Novomatic 200

Страница 1: ...WN 020955 04 11 Novomatic 200...

Страница 2: ...13 2 3 3 11 10 13 14 9 4 6 2 1 7 5 8 12 17 16 D A B H E C F A 3260 mm F 0 100 mm G 30 50 H 130 mm B 2560 mm C 2960 mm D 3080 mm E 30mm G 0 1 2 1 2 3 3a...

Страница 3: ...1 2 3 4 3b 1 2 3 4 5 6 3c door 1 2 3d...

Страница 4: ...door click 1 2 3 3e 1 2 1 cm 3f 1 2 4a...

Страница 5: ...1 2 X a 5 1 2 4b 6a 1 2 6b...

Страница 6: ...F E E a b a 8 9 1 2 max 50 7c 3400 mm 2x 1500m 11 11 iso 20 17 7b 7a 9a F 9b...

Страница 7: ...3 sec 3x 13 F F 400N 50mm 15 12 1 2 3 14 2 2 1 1 2 3 5x 2 sec 11 A a C B D 10 1 2 3...

Страница 8: ...conformit CE NL EU Verklaring van conformiteit E Declaraci n de conformidad de la UE PL PT Declara o de conformidade CE HR Izjava o usugla enosti sa normama Evropske unije SL EU Izjava o skladnosti D...

Страница 9: ...odukt arbeitet mit hoher elektrischer Spannung Vor Beginn der Arbeiten an elektrischen Anlagen ist folgendes zu beachten 1 Freischalten 2 Gegen Wiedereinschalten sichern 3 Spannungsfreiheit feststelle...

Страница 10: ...Kettenritzel 3 Laufschiene Antriebsseite 4 Laufschlitten 5 Kette 6 Umlenkrolle 7 Verbindungsst ck 8 Laufschiene Torseite 9 Spannvorrichtung 10 Wandbefestigung 11 Schubstange 12 Schraubenbeutel 13 Dec...

Страница 11: ...rscheint Bei dieser Auf und Zufahrt lernt der Antrieb die Kraftkurven ein und ist Die Fahrten d rfen nicht unterbrochen werden Die Anzeige zeigt w hrend dieser Fahrten die Ziffer 0 an 1 Bet tigen Sie...

Страница 12: ...ern oder neu liefern F r Sch den infolge mangelhafter Einbau und Montagearbeiten fehlerhafter Inbetriebsetzung nicht ordnungsgem er Bedienung und Wartung nicht sachgerechter Beanspruchung sowie jeglic...

Страница 13: ...rische Leitungen Zustand ________________________ 3 3 Schnell Notentriegelung Zustand Funktion ________________________ 3 4 Bet tigungseinrichtungen Zustand Funktion ________________________ 3 5 Endab...

Страница 14: ...ermitteln Konform ist mit den Bestimmungen der EG Bauproduktenrichtlinie 89 106 EG F r den Teil Betriebskr fte wurden die entsprechenden Erstpr fungen in Zusammenarbeit mit den anerkannten Pr fstellen...

Страница 15: ...nale y przestrzega nast puj cych punkt w czy od napi cia y przed ponownym za czeniem Upewni si o braku napi cia zez wykwalifikowanego elektryka rzestrzeganiu na unikn t odszkodowawcze wobec producent...

Страница 16: ...hwytu ciennego Wiertarka do metalu Klucz 13 mm 3 mm 2 x 100 Poziomica Szczypce i stosownie do warunk w budowlanych 1 wraz z 40W i E 27 2 K 3 Szyna od strony 4 W zek 5 6 zwrotny 7 Profil 8 Szyna od str...

Страница 17: ...zamyka si kra cowy oko o wy wietlacz Je li opu cili my wcze niej menu stawie wcisn przez 3 sekundy przycisk a do pojawienia si cyfry 3 na wy wietlaczu Nast pnie dwukrotnie wcisn przycisk a do pojawien...

Страница 18: ...ie tego cyklu nap d pracuje z maksymalna si Sprawdzi bram pod k ma zbyt du e opory ruchu cyfra 0 znika Brama nie otwiera ani nie zamyka Brama nie zamyka si na etapie menu nr 3 mpuls przy starcie przy...

Страница 19: ...________________________ Przewody elektryczne przy cza Stan 3 3 ________________________ Odblokowanie awaryjne Stan funkcjonowanie 3 3 1 ________________________ Szybki a cuch Stan funkcjonowanie 3 3...

Страница 20: ...STOP A PL C Wej cie STOP B Wej cie STOP C Kat Zastosowane zosta y przy tym normy zharmonizowane EN12978 EN13849 1 oraz EN60335 1 Sporz dzone zosta y techniczne podk adki dokumentacyjne wed ug za czni...

Страница 21: ...bserve the safety advice and information provided in these Operating Instructions as well as the accident prevention and general safety requirements relevant to the field of application shall exempt t...

Страница 22: ...ensioner 10 Wall bracket 11 Linking bar 12 Bag of screws 13 Support straps 13 Hand transmitter 14 Internal push button Build together the track as shown in images 3a and 3f Positioning the prefitted o...

Страница 23: ...r can be actuated by an impulse generator such as hand transmitter key switch etc It is only necessary to generate a short sharp impulse Operator starts up and causes the door to travel to set open or...

Страница 24: ...l safety device has been activated e g Photocell Motor does not rotate Call in a specialist company Door no longer accepts a start impulse External impulse generator emits a permanent impulse signal e...

Страница 25: ...___ Manual operation of the door Smooth running 1 2 ________________________ Fastenings connections State Seat 1 3 ________________________ Pivots joints State Lubrication 1 4 ________________________...

Страница 26: ...f control systems Integrated force limit kat 2 PL C In doing so the harmonized standards EN13849 1 were applied The technical documents in accordance with annex VII B were drawn up Conformity is in ac...

Страница 27: ...tilisation concern ainsi que des consignes g n rales de s curit Le produit a t soumis une analyse de risques Bas es sur cette analyse la conception et la r alisation du produit r pondent l tat actuel...

Страница 28: ...au plafond 10 Remarque Liaison Console de jonction de la porte Chariot 11 4 Orientation de l antenne Sch ma de connexion Remarques D verrouillage du chariot 4 Remarque a b a 9 Pour effectuer d autres...

Страница 29: ...rs la position finale OUVERTURE ou FERMETURE programm e la porte s arr te la porte inverse sa man uvre et continue dans le sens contraire Si la porte rencontre un obstacle en fermeture la motorisation...

Страница 30: ...normal Le raccordement STOP A est coup Le dispositif externe de s curit a r agi ex Portillon Le raccordement STOP B est coup Le dispositif externe de s curit a r agi ex Barrage photo lectrique Le mot...

Страница 31: ...e rotation l ments articul s Etat Graissage 1 4 ________________________ Galet support de galet Etat Graissage 1 5 ________________________ Joints barres de contact Etat Assise 1 6 ___________________...

Страница 32: ...e EN12978 Les documents techniques ont t cr s selon l Annexe VII B Elle est conforme aux dispositions correspondantes de la directive CE concernant les produits de onstruction 89 106 CEE Pour la parti...

Отзывы: