background image

Änderungen vorbehalten

NovoGate

• General Information

• Safety advice

• Occupational safety

• Hazards that can result from this product

• Spare parts

• Changes and modifications to the product

• Dismantling

Before commencing any work on the product,
carefully read through the Operating Instructions
from start to finish, in particular the section entitled
"Safety" and the related safety advice. It is important
for you to have fully understood what you have read.
This product could prove hazardous if not used
properly as directed or in accordance with the
regulations.
Any damage occurring as a result of non-compliance
w i t h t h e s e i n s t r u c t i o n s s h a l l e x e m p t t h e
manufacturer from all liability.

This symbol indicates that instructions are
being given which, if not observed, could
lead to malfunctions and / or failure of the
operator.

Reference to text and figure

By following the safety advice and instructions
provided in this Operating Manual, injury to persons
and damage to property whilst carrying out work on
the product can be avoided.
Failure to observe the safety advice and instructions
provided in this Operating Manual as well as the
accident prevention regulations and general safety
regulations applicable to the range of use shall
exempt the manufacturer or its authorized
representative from all liability and render any
damage claims null and void.

The product has undergone a risk assessment. The
design and execution of the product based on this
corresponds to state-of-the-art technology.
When used properly in accordance with the
regulations, the product is reliable and safe to
operate. Nevertheless, a residual risk always
remains.
The product runs at a high voltage. Before
commencing any work on electrical systems, please
observe the following:
1. Disconnect from the power supply
2. Safeguard against a power restart
3. Establish that electricity supply is cut off

Only use the manufacturer’s genuine spare

parts.

damage, malfunctions or even a

total failure of the product.

To prevent hazards and ensure optimum
performance the product may not be subjected to
any changes, modifications or conversions that have
not been expressly approved by the manufacturer.

Dismantling takes place in reverse sequence to the
Installation Instructions 7 - 1.

Explanation of the symbols

WARNING: imminent danger
This symbol indicates that instructions are
being given which, if not observed, could
lead to malfunctions and/or failure of the
operator.

WARNING! Danger by electric current
The works may only be executed by an

electrician.

Wrong or faulty spare parts can

cause

!

0

• Disposal

• Data plate

• Packaging

• Terms of warranty

• Technical data

Observe the corresponding country-specific
regulations.

The data plate is located on the side of the motor
head. Observe the specified power rating.

Always dispose of the packaging materials in an
environmentally-sound manner and in accordance
with the local regulations on disposal.

Dear Customer,

During production the garage door operator you
have purchased has undergone various checks by
the manufacturer to ensure that it is of perfect quality
and free from defects. Should this operator or part of
it prove to be of no or limited use as a result of proven
material or manufacturing defects, we shall rectify
this, at our discretion, by means of a free-of-charge
repair or replacement.

We shall not accept any liability for damage as a
result of unsatisfactory fitting and installation,
unsound putting into service, incorrect operation and
maintenance, excessive use or overloading as well
as any alterations or modifications carried out to the
operator and accessory parts by the customer. The
same shall also apply for damage incurred during
transit or as a result of force majeure, external
influences or natural wear as well as special
atmospheric stresses. We cannot accept any liability
following alterations or modifications of functional
parts carried out by the customer. We must be
notified of any defects immediately in writing; on
request, the parts in question shall be sent to us. We
shall not bear the costs for dismantling and
installation, freight and carriage. If a complaint is
proven to be unjustified, the customer must bear our
costs.

This warranty is only valid in conjunction with the
signed invoice and commences on the day of
delivery. The manufacturer guarantees that the
product is free from defects.

The warranty is granted for a period of 24 months, in
as far as the verification overleaf has been properly
filled out. Otherwise the warranty shall expire 27
months after the date of manufacture.

Manufacturer:

Novoferm tormatic GmbH
Oberste-Wilms-Str. 15a
D-44309 Dortmund

Operator type

NovoGate

Power rating:

230V / 50Hz

Power input:

4W / 280W

Short-time duty:

2 min.

Operating modes:

Impulse operation,
automatic,
remote-controlled

Pull forces:

550N

Speeds:

17cm/s / 9cm/s

Temperature range:

- 20°C - +60°C

Protection classification:

Ip35

Table of Contents

• General Information

• Installation Instructions

• Operating Instructions

• Maintenance and Checks

• Trouble-shooting Guide

• Inspection Log Book

- Safety advice
- Explanation of symbols
- Occupational safety
- Hazards that can result from this product
- Spare parts
- Changes and modifications to the product

- Disposal
- Data plate
- Packaging
- Terms of warranty
- Technical data

- Dismantling

- Inspection and Test Log Book of the Door

System

- Check List of the Door System
- Proof of Inspection and Maintenance of the

Door System

- EC Declaration of Conformity

• Diagnostic Display

GB

Retain these installation, operating and maintenance instructions for the full duration of the operator’s service life!

WN

913001-02-6-50

04/12

Содержание NovoGate

Страница 1: ...WN 913001 02 6 50 04 12 NovoGate ...

Страница 2: ...10mm S10 1 2a 2c 2b 90 300 230 400 119 5 45 45 74 5 800 203 51 M ...

Страница 3: ...X 3a 3b 3c 3d ...

Страница 4: ...X 100 100 5 5mm 3e 3f 3h 4a 4b 4c 4d 100 100 3g 4e 4f 4g 4h ...

Страница 5: ...K L M N J E F G H I N L J I G F E H K 230V 24V L M N 8K2 8K2 8K2 82R 5a 5b 5c 4i 4j K L M N J E F G H I K L M N J E F G H I 6a 6b ...

Страница 6: ...rzeitbetrieb Ip35 tormatic NovoGate 230V 50Hz 4W 280W Fmax 550N 2min Kurzeitbetrieb Ip35 tormatic NovoGate 230V 50Hz 4W 280W Fmax 550N 2min Kurzeitbetrieb Ip35 tormatic NovoGate 230V 50Hz 4W 280W Fmax 550N 2min Kurzeitbetrieb Ip35 tormatic NovoGate 230V 50Hz 4W 280W Fmax 550N 2min Kurzeitbetrieb Ip35 G S TÜV TÜV TÜV KLACK J E F G H I tormatic NovoGate 230V 50Hz 4W 280W tormatic NovoGate 230V 50Hz ...

Страница 7: ...2x F 400N 5x 5x 14 15a 9b 10 13 9a 11 12 3 sec 8a 8c 8b 15b ...

Страница 8: ...Y X 8K2 P1 P2 A3 A1 A2 A1 F X 16a A2 A3 STOP A 16b 16c 16d X A1 A3 A X A ...

Страница 9: ...pannungsfreiheit feststellen Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der optimalen Leistung dürfen am Pro dukt weder Veränderungen noch An und Umbau ten vorgenommen werden die durch den Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind Ersatzteile Nur Original Ersatzteile des Herstellers verwenden Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können zu Beschädigungen Fehlfunktionen oder Totalau...

Страница 10: ...ernen Antenne ist die Abschirmung auf die nebenliegende Klemme F rechts zu legen F Anschluss für externen Impulsgeber Zubehör z B Schlüsseltaster oder Codetaster G Eingang STOP A 8k2 Auswertung H Eingang STOP B Lichtschranke Anschluss für Sicherheitseinrichtungen Zube hör z B Gegenlichtschranke Eine Unterbre chung an diesem Eingang bewirkt eine auto matische Richtungsumkehr des Antriebes nur in de...

Страница 11: ...ückt halten Ziffer 3 er scheint in der Anzeige Taste mehrmals drücken bis Menüschritt 6 angezeigt wird Taste nochmals für 3 Sekunden lang gedrückt halten bis Ziffer 7 erscheint Menü Lichtzeit Vorwarn Blink wert zeit funktion 0 ja 1 2 60 s ja 3 60 s 4 3 s ja 5 3 s 6 60 s 3 s ja 7 60 s 3 s 8 10 s ja 9 10 s Mit den Tasten und kann die Einstellung ver ändert werden Werkseitige Einstellung ist Wert 0 T...

Страница 12: ...echung der Lichtschranke wird die Of fenhaltezeit vorzeitig abgebrochen und die Vor warnzeit wird gestartet Impulsgabe bewirkt immer ein Öffnen desTores Nach Ablauf der Offenhaltezeit und der Vorwarnzeit schließt dasTor automatisch Bei Impulsgabe wird die Offenhaltezeit vorzeitig abgebrochen und die Vorwarnzeit wird gestartet Läuft das Tor während der Zu Fahrt auf ein Hinder nis stoppt der Antrieb...

Страница 13: ...nd nicht kraftüberwacht Netzstecker kurz ziehen wenn Ziffer 9 bestehen bleibt Steuergerät wechseln 17 Störung Mögliche Ursachen Abhilfe 25b Tor schließt öffnet nicht vollständig Nach dem Schließen öffnet das Tor wieder einen Spalt breit Antrieb fährt nicht obwohl der Motor läuft Tor reagiert nicht auf Impulsgabe des Handsenders jedoch auf Betätigung durch Drucktaster oder andere Impulsgeber Tor re...

Страница 14: ...gen Zustand ________________________ 3 3 Schnell Notentriegelung Zustand Funktion ________________________ 3 4 Betätigungseinrichtungen Zustand Funktion ________________________ 3 5 Endabschaltung Zustand Position ________________________ 4 1 Kraftbegrenzung stoppt und reversiert 4 2 Schutz gegen Torblatt ________________________ 4 3 bauseitiges Umfeld Sicherheitsabstände ________________________ ...

Страница 15: ...en Maßnahmen konform ist mit den einschlägigen Bestimmungen der EG Bauproduktenrichtlinie 89 106 EWG Für den Teil Betriebskräfte wurden die entsprechenden Erstprüfungen in Zusammenarbeit mit der anerkannten Prüfstelle durchgeführt Dabei wurden die harmonisierten Normen EN13241 1 EN12453 EN12445 EN60335 und EN61508 angewandt Die Aufrechterhaltung der Konformität bedingt dass die Montage Einstellung...

Страница 16: ... plate is located on the side of the motor head Observe the specified power rating Always dispose of the packaging materials in an environmentally sound manner and in accordance with the local regulations on disposal Dear Customer During production the garage door operator you have purchased has undergone various checks by the manufacturer to ensure that it is of perfect quality and free from defe...

Страница 17: ...osing edges with 8 2 ohm terminating resistance H Input STOP B Photocell Connection for safety devices accessories e g one way photocell An interruption at this input end causes the operator to automatically change direction during the closing phase only I Voltage supply24 V eg for one way photocell max connected load100 mA J Plug in base for radio receiver K Connection for a signal light Output s...

Страница 18: ...3 s 6 60 s 3 s yes 7 60 s 3 s 8 10 s yes 9 10 s The setting can be altered via buttons and The factory setting is 0 Press button to end the menu 3 Cancellation of hold open phase by photocell The functions are described in the operating instructions Menu stage 8 Soft runs Menu stage 9 Special functions Normal operation OPEN CLOSE operation operation with single lane control Automatic closing Autom...

Страница 19: ...is opening has no effect If a signal light to signal the opening and closing phases is installed this starts to flash as soon as a start impulse is given The operator starts up in accordance with the set advance warning phase During the flashing phase driving through the gateway is not permitted When making adjustments and in the event of power failures or malfunctions the operator can be disengag...

Страница 20: ...erial accessories Clean toothed belt Spray with silicone Detension the toothed belt 17 17 21 Number State Condition Diagnosis Remedy 0 1 2 3 4 8 0 9 Operator starts up and 0 goes out Gate neither opens nor closes Gate no longer closes Motor does not rotate Continuous impulse at the start input Operator is disengaged 0 stays displayed when door next opens and closes then goes out 0 continues to be ...

Страница 21: ...____ Manual operation of the door Smooth running 1 2 ________________________ Fastenings connections State Seat 1 3 ________________________ Pivots joints State Lubrication 1 4 ________________________ Track rollers track roller holders State Lubrication 1 5 ________________________ Seals sliding contact strips State Seat 1 6 ________________________ Door frame Door guide Alignment Fastening 1 7 _...

Страница 22: ...porting or floor guided sliding gate weighing up to 400 kg and with observance of the measures necessary for safe operation complies with the relevant regulations of the EC Construction Products Directive 89 106 EEC For the Operating Forces part the corresponding initial tests were performed in collaboration with the recognized examining body In the process the harmonized standards EN13241 1 EN124...

Страница 23: ...u matériel d emballage respecter l environnement et les réglementations en vigueur sur place pour les déchets Chère cliente cher client La motorisation dont vous venez de faire l acquisition pour votre porte de garage a été soumise à plusieurs contrôles de qualité successifs lors de sa fabrication Si toutefois cette motorisation ou certaines pièces de cette motorisation devaient s avérer preuve à ...

Страница 24: ...ccorder que des boutons poussoirs et des sorties de relais hors potentiel exception raccordement L E Raccordement pour antenne En cas d utilisation d une antenne externe poser le blindage sur la borne voisine F à droite F Raccordement pour impulseur externe Options p ex contacteur à clé ou digicode Une ouverture partielle d environ 1 m peut être déclenchée via une résistance en série de 82 ohms G ...

Страница 25: ...sation Dès que le code a été lu l afficheur ponctuel rouge a clignote 5 fois pour valider Il est possible de programmer d autres émetteurs portatifs 10 codes maxi Appuyer sur la touche Le chiffre 2 apparaît sur l afficheur si l on ne désire pas programmer d ouverture partielle appuyer encore une fois sur la touche Dès que le code a été lu l afficheur ponctuel rouge a clignote 5 fois pour valider A...

Страница 26: ...rt celle ci sera prolongée Le passage du véhicule ne doit se faire que pendant la phase de feu vert L émission d une impulsion engendre toujours une ouverture du portail Après expiration du temps de pause porte ouverte et du temps de préavis le portail se ferme automatiquement L émission d une impulsion engendre toujours une ouverture du portail Après expiration du temps de pause porte ouverte et ...

Страница 27: ... transmise par l émetteur portatif mais réagit à la manœuvre par bouton poussoir ou autres impulseurs Le portail ne réagit ni à l impulsion transmise par l émetteur portatif ni à d autres impulseurs Rayon d action trop faible de l émetteur portatif La courroie crantée ou la motorisation fait du bruit Le mécanisme du portail s est modifié Le réglage de la position finale n est pas correct Le portai...

Страница 28: ..._____________________ 1 3 Points de rotation état graissage ________________________ 1 4 Galet support de galet état graissage ________________________ 1 5 Joints barres de contact état ajustement ________________________ 1 6 Châssis guidage de porte état fixation ________________________ 1 7 Vantail orientation état ________________________ 2 0 Équilibrage du points 2 1 état ajustement __________...

Страница 29: ...u à 400 kg et sous réserve de respecter les mesures nécessaires pour la sécurité du fonctionnement est conforme aux dispositions en vigueur de la directive CE concernant produits de construction 89 106 CEE Pour la partie des forces motrices les contrôles nécessaires en première présentation ont été réalisés en collaboration avec les organismes de contrôles reconnus avec l application des normes ha...

Страница 30: ...de forma respetuosa con el medio ambiente y según las normas de eliminación locales vigentes Estimados clientes el automatismo para puerta de garaje que ha adquirido ha sido comprobado en repetidas ocasiones durante la fabricación para asegurar su perfecta calidad Si a pesar de ello su totalidad o partes de él resultasen inservibles o su utilidad estuviera considerablemente mermada de forma demost...

Страница 31: ...cepción conexión L E Conexión para antena En caso de utilizar una antena externa el blindaje se deberá conectar al borne que hay al lado F derecha F Conexión para generador de impulsos externo Accesorio p ej Pulsador de llave o pulsador codificado a través de una resistencia en serie de 82 Ohmios se puede activar una apertura parcial de aprox 1 m G Entrada STOP A 8 k2 evaluación Conexión para list...

Страница 32: ...parcial pulse de nuevo la tecla El indicador muestra el 0 la programación ha finalizado Pulse la segunda tecla del emisor manual con la que se deberá conectar la apertura parcial En cuanto se haya leído el código el indicador del punto rojo a parpadeará 5 veces para confirmarlo confirmarlo Después de la memorización pulse brevemente la tecla Aparece la cifra 0 Menú finalizado Inserte la clavija de...

Страница 33: ...1 Atención Cierre automático 2 Cierre automático 3 En el mismo modo de funcionamiento que la regulación unidireccional pero el receptor permanece enchufado en el automatismo El automatismo arranca y mueve la puerta hasta la posición Puerta abierta Ningún efecto la puerta continúa abriendo La puerta se cierra La puerta para y se vuelve a abrir El funcionamiento con semáforo rojo verde sólo es posib...

Страница 34: ...ccesorio Limpiar la correa dentada Rociarla con el spray de silicona Destensar la correa dentada 17 17 21 Cifra Estado Diagnóstico Solución 0 1 2 3 4 8 0 9 El automatismo arranca y se apaga la cifra 0 La puerta no se abre ni se cierra La puerta ya no se cierra El motor no gira DImpulso constante en la entrada de arranque El automatismo está desbloqueado La cifra 0 permanece durante el siguiente re...

Страница 35: ..._____________________ 1 4 Ruedas soportes de rueda estado lubricación ________________________ 1 5 Juntas listones de deslizamiento estado fijación ________________________ 1 6 Marco guía de la puerta alineación fijación ________________________ 1 7 Hoja alineación estado ________________________ 2 0 Compensación de peso apertura segura 2 1 estado fijación ________________________ Muelles 2 1 1 es...

Страница 36: ...n el suelo de hasta 400 kg y cumpliendo con las medidas necesarias para el funcionamiento seguro es conforme con las disposiciones vigentes de la directiva CE de productos para la construcción 89 106 CEE Para la parte de las fuerzas de funcionamiento se realizaron las correspondientes comprobaciones iniciales en colaboración con la reconocida oficina de verificación Para ello se aplicaron las norm...

Страница 37: ...U dient zich te houden aan de opgegeven aansluitwaarden Het verpakkingsmateriaal dient steeds op een voor het milieu verantwoorde wijze en volgens de ter plaatse hiervoor geldende voorschriften te worden verwijderd Geachte klant De door u gekochte aandrijving voor garagedeuren is door de fabrikant tijdens het productieproces meerdere keren gecontroleerd om zeker te zijn dat de kwaliteit perfect is...

Страница 38: ...rije toetsen of potentiaalvrije relaisuitgangen aan uitzondering aansluiting L De uitgang geeft 230 V af L Uitgang voor aansluiting van een trappenhuis automaat Potentiaalvrij contact 250 V AC 5 A Haal de afdekkap van de aandrijving af Richt de aandrijving zó dat de loopwieltjes niet in de looprail vallen Draai een en ander met 4 x bouten 8 x 40 en U plaatjes vast Steek de eindelementen op de beid...

Страница 39: ...e toets van de handzender waarmee u later de aandrijving wilt starten ca 1 seconde lang ingedrukt Zodra de code ingelezen is knippert het rode puntendisplay a 5 x als bevestiging Er kunnen nog meer handzenders tot max 10 toetscoderingen geprogrammeerd worden Druk op toets In het display verschijnt het cijfer 2 Als de mogelijkheid de deur gedeeltelijk te openen niet geprogrammeerd hoeft te worden d...

Страница 40: ...ur in de positie Deur open De deur gaat gewoon verder open zonder invloed De deur gaat dicht De deur stopt en gaat weer open Het gebruik van een rood groen stoplicht is alleen mogelijk in combinatie met een extra besturing A800 Het geven van een impuls zorgt er altijd voor dat de deur geopend wordt Na afloop van de groen en de oranjefase zal de deur automatisch weer worden gesloten Wanneer tijdens...

Страница 41: ...aak de tandriem schoon Spray de riem met siliconenspray 17 17 21 cijfer toestand diagnose remedie 0 1 2 3 4 8 0 9 De aandrijving start en het cijfer 0 in het display verdwijnt De deur gaat niet meer dicht en niet meer open De deur gaat niet meer dicht De motor draait niet Continu impuls op de startingang De aandrijving is gedeblokkeerd Het cijfer 0 blijft tijdens de volgendeopen en sluitbeweging i...

Страница 42: ... H ________________________ andmatige bediening van de deur soepele loop 1 2 Bevestigingen Verbindingen toestand befestiging ________________________ 1 3 Draaipunten Scharnieren toestand smering ________________________ 1 4 Loopwieltjes Loopwielhouders toestand smering ________________________ 1 5 Afdichtingen Schuurband toestand befestiging ________________________ 1 6 Deurframe Deurgeleiding ric...

Страница 43: ...f over de vloer geleide schuifdeur van maximaal 400 kg en met inachtneming van de voor het veilige bedrijf van deze deur vereiste maatregelen conform zijn aan de desbetreffende bepalingen van de EG Bouwproductenrichtlijn 89 106 EEG Voor het onderdeel bedrijfskrachten worden de desbetreffende eerste keuringen in samenwerking met de erkende keuringsdienst uitgevoerd Daarbij werden de geharmoniseerde...

Отзывы: