Novoferm tormatic NovoCon T75 DES Скачать руководство пользователя страница 72

Instalacja

Wymagane narz

ę

dzia

Monta

ż

sterownika

Otwieranie pokrywy sterownika

Przy

łą

cza

Oznaczenia:

:

J1

Wej

ś

cie impulsu / uruchomienia

(OTWIERANIE / ZATRZYMANIE / ZAMYKANIE)

J2

Zapora

ś

wietlna zabezpieczaj

ą

ca 2

przewodowa lub 4-przewodowa

J3

Kraw

ę

d

ź

zabezpieczaj

ą

ca zamykania OSE /

8K2 / DW, linka zwisaj

ą

ca, blokada

J4

Antena

J5

Odbiornik radiowy nak

ł

adany

J6

bez funkcji

J7

bez funkcji

J8

Przyciski obs

ł

ugi

J9

Cyfrowy wy

łą

cznik kra

ń

cowy

kabel silnika

J11

bez funkcji

X1

Przy

łą

cze zasilania sieciowego

X2

Nap

ę

d bramy

X3

Bezpotencja

ł

owy zestyk przeka

ź

nika,

przeka

ź

nik statusu bramy

X4

24V DC, maks. 150 mA

Przy

łą

cze zasilania sieciowego

Sterownik jest po

łą

czony z wtyczk

ą

CEE 16 A i z

kablem o d

ł

ugo

ś

ci ok. 1 m zgodnie z 4a.

Przy

łą

cze zasilania sieciowego nale

ż

y

!

wykona

ć

stosownie do istniej

ą

cego napi

ę

cia

sieciowego.

W razie uszkodzenia przewodu zasilaj

ą

cego tego

urz

ą

dzenia, nale

ż

y go zast

ą

pi

ć

specjalnym

przewodem pod

łą

czeniowym, który mo

ż

na naby

ć

od

producenta lub jego serwisu.

Przewód pod

łą

czenia silnika

Nale

ż

y za

ł

o

ż

y

ć

uprzednio zmontowany przewód

pod

łą

czeniowy dla silnika i cyfrowego wy

łą

cznika

kra

ń

cowego DES.

Pod

łą

czenie zabezpieczenia kraw

ę

dzi zamykania

W przypadku trybu impulsowego zamykania nale

ż

y

pod

łą

czy

ć

kraw

ę

d

ź

zabezpieczaj

ą

c

ą

zamykania.

Odpowiedniego wyboru nale

ż

y dokona

ć

w menu 35.

6a

Optyczna kraw

ę

d

ź

zabezpieczaj

ą

ca zamykania

OSE (warto

ść

= 0), elektryczna kraw

ę

d

ź

zabezpieczaj

ą

ca zamykania 8K2 z impedancj

ą

obci

ąż

enia 8,2 KOhm (warto

ść

=1)

6b

Listwa zabezpieczaj

ą

ca w profilu gumowym i

wy

łą

cznik bezpiecze

ń

stwa 8,2 KOhm (warto

ść

=

2)

Pod

łą

czenie zapory

ś

wietlnej

W menu 36 mo

ż

na odpowiednio ustawi

ć

zapor

ę

ś

wietln

ą

7a

zapor

ę ś

wietln

ą

2-przewodow

ą

Ls2

7b

zapor

ę ś

wietln

ą

4-przewodow

ą

LS5 z kontrol

ą

7c

zapor

ę ś

wietln

ą

odbiciow

ą

Je

ś

li w menu zosta

ł

a wybrana zapora

ś

wietlna

zamontowana w odrzwiach

uk

ł

ad sterowania podczas

najbli

ż

szego ruchu zamykania wykona ruch wczytywania

celem wykrycia pozycji. Ten ruch wczytywania
sygnalizowany jest na ekranie za pomoc

ą

komunikatu

E10.

W tym przypadku nie mo

ż

na zak

ł

óca

ć

ruchu zamykania, aby nie doprowadzi

ć

do wczytania nieprawid

ł

owej pozycji  W

czasie ruchu wczytywania brama nie cofa
si

ę

.

0

1

2

3

4

5

6

7

Pod

łą

czenie nadajnika impulsu

8a

Z

łą

cze J1 do zewn. przycisku potrójnego.

Od

łą

czy

ć

mostek druciany J1.1/2.

8b

Z

łą

cze J1 do prze

łą

cznika klucza

otwórz/zamknij.

8c/8d

Kolejno

ść łą

czenia impulsu otwieranie-

zatrzymywanie-zamykanie, w menu 51

2

nale

ż

y nastawi

ć

warto

ść

.

Man måste kunna se porten från platsen

varifrån den manövreras.

Tryb czuwakowy tylko z prze

łą

cznikiem

na klucz na dost

ę

p dla osób, które nie

odby

ł

y stosownego szkolenia.

Zdalne sterowanie radiowe

Na

ł

o

ż

y

ć

modu

ł

odbiornika (opcja) na J i wczyta

ć

5

nadajnik r

ę

czny w menu 60, 62.

Wyj

ś

cie przeka

ź

nika

Zestyk prze

łą

czny mo

ż

e by

ć

obci

ąż

ony maksymalnie

pr

ą

dem 250 VAC / 2A lub 24 VDC / 1A. Wyj

ś

cie 24 V

na X4 mo

ż

e by

ć

maksymalnie obci

ąż

one pr

ą

dem 150

mA. Funkcj

ę

przeka

ź

nika nale

ż

y wybra

ć

w menu 45.

Programowanie sterownika

Programowanie sterowane jest z menu.
Ustawienia bramy nale

ż

y dokona

ć

zgodnie ze

schematem. Na nast

ę

pnej stronie przedstawiony jest

kompletny zakres menu.

Ustawienie po

ł

o

ż

e

ń

kra

ń

cowych bramy

(menu 30 i 31)

musi

W zale

ż

no

ś

ci od rodzaju nap

ę

du brama

!

by

ć

zrównowa

ż

ona spr

ęż

ynami.Górne i dolne

po

ł

o

ż

enie kra

ń

cowe musz

ą

by

ć

ustawiane

bezpo

ś

rednio po kolei. Pozycje ko

ń

cowe bramy

sterowane s

ą

w trybie czuwakowym. W celu

osi

ą

gni

ę

cia

żą

danej pozycji ko

ń

cowej zwolni

ć

przed

ni

ą

przycisk. Kalibracja w menu 33/34.

Podczas ruchu nadzór kraw

ę

dzi

zamykaj

ą

cej oraz czujnika

fotoelektrycznego jest dezaktywowany.

Ograniczenie si

ł

y otwierania

(menu 48)

Ruchy otwierania porównywane s

ą

z ruchem poprzednim.

W razie przekroczenia o nastawion

ą

warto

ść

brama

zatrzymuje si

ę

i pojawia si

ę

komunikat F33.

Nast

ę

pnie bram

ę

mo

ż

na zamkn

ąć

w trybie

czuwakowym. Usun

ąć

przyczyn

ę

przekroczenia

!

si

ł

y a nast

ę

pnie otworzy

ć

i zamkn

ąć

bram

ę

.

Silnik 9.24/5.24: Warto

ść

wprowadzana = U x ci

ęż

ar / 20 kg

14

k

Silnik

.15: Warto

ść

wprowadzana = U x ci

ęż

ar /15 g

U = obrotów fali na ca

ł

kowite otwarcie bramy

Ci

ęż

ar=ci

ęż

ar dodatkowy na bramie

Przyk

ł

ad:

Silnik 9.24, U = 8 obrotów na otwarcie bramy
Wy

łą

czenie powinno nast

ą

pi

ć

przy warto

ś

ci 60 kg.

Warto

ść

wprowadzona = 8 x 60Kg / 20Kg =

24

Ustawienie konieczne w przypadku
szybkiego odryglowania, w innym
wypadku nale

ż

y w

łą

czy

ć

prze

łą

cznik

zerwania spr

ęż

yny.

Wyniki nale

ż

y traktowa

ć

tylko w sposób przybli

ż

ony.

Celem dok

ł

adniejszego wyznaczenia nale

ż

y wykona

ć

proces otwierania / zamykania z pomiarem si

ł

y.

8

9

10

W przypadku bram wymagaj

ą

cych

ograniczenia si

ł

y, w celu sprostania

wymogom normy EN12453-2000,
ust. 5.2.2, nale

ż

y dokona

ć

tego

ustawienia.

Kontrola funkcji regulacji si

ł

y

Po zakodowaniu warto

ś

ci si

ł

y

poruszaj

ą

cej bram

ą

do

ł

o

ż

y

ć

nale

ż

y

dodatkowo 20 kg.  Nale

ż

y wy

łą

czy

ć

nap

ę

d.

Czas w

łą

czenia

(menu 49)

Ustawiony czas trwania w

łą

czenia zapobiega przegrzaniu

silnika nap

ę

dowego i powstaniu szkód.

W przypadku zastosowania silnika 5.24 z
przek

ł

adni

ą

z tworzywa sztucznego czas

!

trwania w

łą

czenia nale

ż

y ustawi

ć

na 1 (3~) lub na

2 (WS, 1~).

Wczytywanie r

ę

cznego nadajnika radiowego

Nale

ż

y pami

ę

ta

ć

, i

ż

ka

ż

dy nadajnik r

ę

czny jako taki

musi zosta

ć

wczytany. Istnieje mo

ż

liwo

ść

wczytania 20

kodów radiowych KeeLoq. Mo

ż

na wczyta

ć

nast

ę

puj

ą

ce funkcje KeeLoq, 12 Bit Multibit. Pierwszy

kod wyznacza typ.

Impuls uruchomienia

(menu 60)

Nale

ż

y wej

ść

do menu i nacisn

ąć

przycisk nadajnika

r

ę

cznego dla funkcji uruchomienia. Po wczytaniu

kodu na ekranie pojawi si

ę

5 razy wskazanie

punktowe.

Funkcja o

ś

wietlenia

(menu 62)

Nale

ż

y wej

ść

do menu i nacisn

ąć

przycisk nadajnika

r

ę

cznego dla funkcji o

ś

wietlenia. Po wczytaniu kodu

na ekranie pojawi si

ę

5 razy wskazanie punktowe.

Usuwanie kodów radiowych

(menu 63)

För att ta bort alla inlärda koder trycker du i menyn på
den ovala knappen och håller den nertryckt i 5
sekunder.

Содержание NovoCon T75 DES

Страница 1: ...g and operating instructions FR Notice de pose et d utilisation ES Instrucciones de montaje y de manejo NL Montage en bedieningshandleiding DK Monterings og betjeningsvejledning SE Monterings och drif...

Страница 2: ...xion NL Aansluitklemmenschema DK Koblingsoversigt SE Anslutnings versikt N Koblingsoversikt FIN Liit nn n yleiskuva PL Przegl d przy czy J5 J4 J4 1 J4 2 J11 C J6 J8 J7 PE X3 X4 J3 J2 J1 X3 3 X3 2 X3 1...

Страница 3: ...PE 2 1 3 2 1 4 PE 1 GND 2 RS485 A 3 24V DC 4 12V DC 5 24V DC 6 RS485 B T C 1 1 X1 1 1 L1 N PE 1 x 230V N PE 4c U1 UZ2 Z1 M 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 N...

Страница 4: ...7a 7b RLK 29 0V UB 7c 2 5 2 1 2 2 2 3 J2 2 4 2 5 2 1 2 2 2 3 J2 2 4 2 5 1 2 3 4 5 6 DW 6b gn br 8K2 10 1 1 1 2 1 3 J1 1 4 1 1 1 2 1 3 J1 1 4 1 1 1 2 1 3 J1 1 4 NC NO NO 8b 8a 8c J1 1 1 1 2 8d ge gr b...

Страница 5: ...stazione posizione finale superiore 30 inferiore 31 del portone DK Indstilling verste 30 nederste 31 port stoppunkt SE Inst llning av portens vre 30 undre 31 slutposition N Innstilling vre 30 nedre 31...

Страница 6: ...avitev kon nega polo aja vrat zgoraj 33 in sp 80mm 80mm 80mm 80mm max 80mm max 80mm 1x max 80mm max 80mm 80mm 80mm 1x EXIT 1x 5 x EXIT 5x 1x 5 x 1x 1x 1x 5 x 1x 1x 1x 2 8k2 OSE 4 4 2 8k2 OSE 1x D Ausw...

Страница 7: ...piecze stwa kraw dzi zamykaj cej H A z r lv delem le ll t si pontj nak beprogramoz sa 37 BG 37 EST Alumise turvaserva v ljal litamise asend 37 SLO Polo aj za izklop Varnost zapiralnega roba 37 7x 1x 1...

Страница 8: ...Verwendung betriebssicher Dennoch bleibt ein Restrisiko bestehen Das Produkt arbeitet mit hoher elektrischer Spannung Vor Beginn der Arbeiten an elektrischen Anlagen ist folgendes zu beachten 1 Freis...

Страница 9: ...ieren der Steuerung Die Programmierung ist men gesteuert Toreinstellung bitte entsprechend dem Schema durchf hren Nachfolgende Seite zeigt den kompletten Men umfang Einstellen Torendlagen Men 30 und 3...

Страница 10: ...S 25Min 20 Getriebemotor 5 24 25Min 35 ohne Begrenzung Getriebemotor 5 24 WS 25Min 30 Getriebemotor 9 24 25Min 60 Druckwellenleiste mit Testung elektrische Schaltleiste 8K2 optische Schlie kantensiche...

Страница 11: ...gepr ft worden Sollte dieser oder Teile davon nachweisbar wegen Material oder Fabrikationsfehlern unbrauchbar oder in der Brauchbarkeit erheblich beeintr chtigt sein werden wir diese nach unserer Wah...

Страница 12: ...ler bei Selbsttestung aufgetreten Steuerung aus einschalten __________________________________________________________________________________________________________________ F4 keine Reaktion Fehler...

Страница 13: ..._________________ 3 3 1 Schnelle Kette Zustand Funktion ________________________ 3 3 2 Handkurbel Zustand Funktion ________________________ 3 3 3 Schnellentriegelung Zustand Funktion _________________...

Страница 14: ...Sicherheitseingang PL C Sicherheitskreis Sicherheitseingang Kat 2 PL C 8K2 OSE Sicherheitseingang Kat 2 PL C 2 4 Lichtschranke 1 2 2 1 2 3 1 2 5 1 2 6 1 5 1 1 5 2 1 7 teilweise Dabei wurden die harmon...

Страница 15: ...theless a residual risk will always remain The product runs on a high electrical voltage Before commencing any work on electrical systems please observe the following 1 Disconnect from the power suppl...

Страница 16: ...output of X4 Select the relay function in menu 45 Programming the control The programming is menu controlled Set the gate in accordance with the programming overview The entire scope of the menu is sh...

Страница 17: ...ive motor 9 24 WS drive motor 5 24 25 min 35 no limitation drive motor 5 24 WS 25 min 30 25min 60 drive motors 9 24 shockwave strip with testing electrical safety edge 8K2 optical edge safety device O...

Страница 18: ...l you acquired has been checked several times by the manufacturer during the manufacturing process Should one or the other part of the control be verifiably unusable or its serviceableness be consider...

Страница 19: ...F3 No response Fault during the self test switch control off on __________________________________________________________________________________________________________________ F4 No response Fault...

Страница 20: ...________ 3 3 3 Quick release State Function ________________________ 4 0 Safeguarding of crush and shearing zones 4 1 Force limit Stops and reverses ________________________ 4 2 Safeguards to prevent...

Страница 21: ...2 PL C Safety input 2 4 light barrier kat 2 PL C In doing so the harmonized standards EN12978 EN13849 1 and EN60335 1 were applied The technical documents in accordance with annex VII B were drawn up...

Страница 22: ...ue Toutefois un risque r siduel demeure Le produit fonctionne avec une tension lectrique lev e R gles observer avant le d but de toute op ration effectuer sur des installations lectriques 1 Mettre hor...

Страница 23: ...fonction du relais au menu 45 Programmation de la commande La programmation est pilot e par menu Effectuer s v p le r glage du portail conform ment au sch ma La page suivante montre l int gralit du me...

Страница 24: ...n 20 Motor ducteur 5 24 25Min 35 Motor ducteur sans limitation 5 24 WS 25Min 30 Motor ducteur 9 24 25Min 60 Motor ducteur Bandeau OC avec circuit de test Bandeau de commutation lectrique 8K2 Protectio...

Страница 25: ...ue vous venez d acheter a t contr l e plusieurs fois par le fabricant tout au long de la production Si elle ou certaines parties de celle ci devaient pr senter des d fauts de mati re ou de fabrication...

Страница 26: ...teindre la commande __________________________________________________________________________________________________________________ F4 pas de r action Erreur survenue lors d un autotest Allumer tei...

Страница 27: ..._______________ 4 0 S curit contre l crasement et le cisaillement 4 1 Limitation de la force Arr te et change de sens ________________________ 4 2 Protection contre le Vantail ________________________...

Страница 28: ...s documents techniques ont t cr s selon l Annexe VII B Nous nous engageons transmettre aux autorit s de surveillance du march par le biais de notre service de documentation les documents sp ciaux rela...

Страница 29: ...levada Antes de iniciar los trabajos en las instalaciones el ctricas se debe tener en cuenta lo siguiente 1 Desconectar 2 Asegurar contra una nueva conexi n 3 Comprobar la ausencia de tensi n 4 Tambi...

Страница 30: ...l men 45 Programaci n de la unidad de control La programaci n est controlada por el men Realizar los ajustes de la puerta de acuerdo con el esquema La p gina siguiente muestra la extensi n completa de...

Страница 31: ...ctor 9 24 WS 25 min 20 Motorreductor 5 24 25 min 35 Sin limitaci n Motorreductor 5 24 WS 25 min 30 Motorreductor 9 24 25 min 60 Barra de ondas de presi n con test Regleta el ctrica de conmutaci n 8K2...

Страница 32: ...de la garant a Distinguido cliente El automatismo de puerta de garaje que acaba de adquirir ha sido comprobado en la empresa del fabricante durante la producci n varias veces con respecto a su perfect...

Страница 33: ..._____________________________________________________________________________ F4 No hay reacci n Fallo en el test autom tico Conectar Desconectar la unidad de control _________________________________...

Страница 34: ...stado ________________________ Manubrio Funci n 3 3 3 Estado ________________________ Desbloqueo r pido Funci n 4 0 Protecci n contra aplastamiento y cizalladura 4 1 ________________________ Limitaci...

Страница 35: ...guridad Entrada de seguridad 8K2 OSE Cat 2 PL C Entrada de seguridad 2 4 Barrera ptica Cat 2 PL C Para ello se aplica las normas armonizadas EN12978 EN13849 1 EN60335 1 La documentaci n t cnica se ha...

Страница 36: ...oduct werkt met hoge elektrische spanning Voordat u aan elektrische installaties gaat werken dient u met het volgende rekening te houden 1 Vrijschakelen 2 Tegen opnieuw inschakelen beveiligen 3 Vastst...

Страница 37: ...50mA belast worden De relaisfunctie dient in menu 45 geselecteerd te worden P r o g r a m m e r e n v a n d e besturingsinrichting De programmering is menugestuurd Gelieve deurinstelling in overeenste...

Страница 38: ...or 9 24 WS 25 Min 20 Reductiemotor 5 24 25 Min 35 Reductiemotor Zonder begrenzing 5 24 WS 25 Min 30 Reductiemotor 9 24 25 Min 60 Reductiemotor Drukgolflijst met test Elektrische schakellijst 8K2 OSE O...

Страница 39: ...aar Dodeman omgeschakeld Op het display verschijnt E5E Garantiebepalingen Geachte klant De door u aangekochte industri le deurbesturingsinrichting werd door de fabrikant bij de fabricage meermaals op...

Страница 40: ...ose opgedoken Besturingsinrichting uit inschakelen __________________________________________________________________________________________________________________ F4 Geen reactie Fout bij inschakel...

Страница 41: ...ing Toestand Functie ________________________ 4 0 Knel en schaarbescherming 4 1 Krachtbegrenzing Stopt en keert om ________________________ 4 2 Bescherming tegen optillen Deurblad ____________________...

Страница 42: ...eidsingang 2 4 foto elektrische cel kat 2 PL C Hierbij werden de geharmoniseerde normen EN12978 EN13849 1 EN60335 1 toegepast De technische documentatie volgens appendix VII B is opgesteld Wij verplic...

Страница 43: ...oduktet er ved bestemmelsesm ssig brug driftssikker Den er dog stadig en restrisiko Produktet arbejde med h j elektrisk sp nding Ved arbejde p den elektriske installation skal man v re opm rksom p f l...

Страница 44: ...ngen Programmeringen er menustyret Porten indstilles iht skemaet Den efterf lgende side viser hele menu omfanget Indstilling af portens endepositioner menu 30 og 31 Afh ngig vaf drivanordningen skal p...

Страница 45: ...tor 14 15 25 min 60 Gearmotor 9 24 WS 25 min 20 Gearmotor 5 24 25 min 35 uden begr nsning Gearmotor 5 24 WS 25 min 30 Gearmotor 9 24 25 min 60 Trykb lgeskinne med testknap elektrisk koblingsskinne 8K2...

Страница 46: ...en del af det beviseligt er ubrugelig p grund af materiale eller fabrikationsfejl eller har en tydelig nedsat brugbarhed vil vi efter vores valg afhj lpe fejlen eller levere en ny styring en ny del Fo...

Страница 47: ..._______________________________________________________________ F3 ingen reaktion Fejl optr dt ved selvtest T nd sluk styresystemet ____________________________________________________________________...

Страница 48: ...3 Funktion ________________________ Hurtig opl sning Tilstand 4 0 Klemme og sk restedssikringer 4 1 ________________________ Kraftbegr nsning Standser og reverserer 4 2 ________________________ Beskyt...

Страница 49: ...s PL C Sikkerhedsindgang 8K2 OSE kat 2 PL C Sikkerhedsindgang 2 4 fotocelle kat 2 PL C Dertil blev de harmoniserede standarder E 12978 E 13849 EN60335 1 N N anvendt Vi forpligter os til skriftlig vide...

Страница 50: ...kealla s hk j nnitteell Ennen s hk laitteitta koskevien t iden aloittamista on huomioitava seuraavaa 1 Kytkeminen vapaaksi 2 Uudelleenkytkemisen esto 3 J nnitteett myyden toteaminen 4 My s pys htyneet...

Страница 51: ...toiminto on valittava valikoissa 45 Ohjauksen ohjelmointi Ohjelmointi on valikko ohjattua Portin s t on teht v kaavion mukaan Seuraava sivu n ytt koko valikkokirjon Portin raja asentojen s t valikko 3...

Страница 52: ...WS 25 min 20 K ytt moottori 5 24 25 min 35 Ilman rajoitusta K ytt moottori 5 24 WS 25 min 30 K ytt moottori 9 24 25 min 60 Paineakselilista testauksella S hk k ytt inen kytkent lista 8K2 Optinen turv...

Страница 53: ...n valmistuksen aikana Jos ohjaus tai sen osat ovat todistettavasti materiaali tai valmistusvikojen takia k ytt kelvottomia tai niiden k ytt kelpoisuus on merkitt v sti huonontunut korjaamme ne tai toi...

Страница 54: ...tunut itsetestauksessa Kytke ohjaus pois p lt p lle __________________________________________________________________________________________________________________ F4 Ei reaktiota Vika sattunut its...

Страница 55: ...________________________ Kunto toiminto 5 2 K yntiovi ________________________ Kunto toiminto 5 2 1 K yntioven kosketin ________________________ Kunto toiminto 5 2 2 Oven sulkija _____________________...

Страница 56: ...5 1 Liitteen VII B mukaiset tekniset dokumentit on laadittu Sitoudumme l hett m n erikoiset dokumentit perustellusta pyynn st markkinoiden valvontaviranomaisille Yhdenmukainen EU rakennetuotedirektiiv...

Страница 57: ...iske utviklingen Produktet er ved form lsmessig bruk driftssikkert Likevel finnes en resterende risiko Produktet arbeider med h y elektrisk spenning F r du begynner med arbeiden e p elektriske anlegg...

Страница 58: ...en 45 Programmering av styringen Programmeringen er menystyrt Gjennomf r portinnstilling i henhold til skjemaet P f lgende side viser det komplette menyomfanget Innstilling endeposisjoner meny 30 og 3...

Страница 59: ...60 Girmotor 9 24 WS 25 min 20 Girmotor 5 24 25 min 35 uten begrensning Girmotor 5 24 WS 25 min 30 Girmotor 9 24 25 min 60 Trykkb lgelist med testing Elektrisk rekkeklemme 8K2 Optisk lukkekantsikring O...

Страница 60: ...er av denne p viselig p grunn av material eller fabrikasjonssfeil skulle v re ubrukbare eller v re alvorlig innskrenket i bruken vil vi etter v rt valg vederlagsfritt reparere eller levere p nytt For...

Страница 61: ..._______________ F3 Ingen reaksjon Feil ved selvtest oppst tt Ut innkopling styring __________________________________________________________________________________________________________________ F4...

Страница 62: ...D rlukker Funksjon Tilstand ________________________ 5 3 Trafikklysstyring Funksjon Tilstand ________________________ 5 4 Fotoceller Funksjon Tilstand ________________________ 5 5 Lukkekantsikring Fun...

Страница 63: ...veiledningene iht vedlegg VII B er satt opp Ved berettigede krav forplikter vi oss til sende de spesielle dokumentene i skriftlig form til markedskontrollmyndighetene Er i samsvar med bestemmelsene i...

Страница 64: ...eventuella faror och risker Produktens konstruktion och utf rande som baserar p denna faroanalys st mmer verens med dagens tekniska standard Om produkten anv nds p ndam lsenligt och f reskrivet s tt...

Страница 65: ...till X4 f r belastas med max 150 mA Rel funktionen v ljer du i meny 45 Programmera styranordningen Programmeringen r menystyrd St ll in porten enligt schemat P n sta sida visas alla menyer St lla in p...

Страница 66: ...lmotor 9 24 WS 25 min 20 V xelmotor 5 24 25 min 35 igen begr nsning V xelmotor 5 24 WS 25 min 30 V xelmotor 9 24 25 min 60 Tryckv gslist med testfunktion elektrisk kopplingslist 8K2 optisk slutkantss...

Страница 67: ...gen eller delar av den skulle bli oanv ndbara och detta bevisligen beror p ett materialfel eller tillverkningsfel eller om anv ndningen av samma sk l skulle p verkas avsev rt s reparerar vi den eller...

Страница 68: ...t fr nkoppla styrningen tillkoppla den __________________________________________________________________________________________________________________ F4 Ingen reaktion Fel vid sj lvtest fr nkoppla...

Страница 69: ...____ 4 2 Skydd mot personlyft Portblad stoppas ________________________ 4 3 Milj p byggnadsplatsen S kerhetsavst nd ________________________ 5 0 vriga tillbeh r 5 1 L s Tillst nd Funktion ____________...

Страница 70: ...dokumenten har uppr ttats enligt bilaga VII B Vi f rbinder oss att p motiverad beg ran s nda marknads vervakningsmyndigheterna de speciella handlingarna i skriftlig form Konformitet f religger med be...

Страница 71: ...uktem Produkt zosta poddany analizie zagro e Oparte na niej konstrukcja i wykonanie produktu odpowiadaj najwy szemu poziomowi techniki Przy u ytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem produkt jest bezpieczny...

Страница 72: ...lnie pr dem 250 VAC 2A lub 24 VDC 1A Wyj cie 24 V na X4 mo e by maksymalnie obci one pr dem 150 mA Funkcj przeka nika nale y wybra w menu 45 Programowanie sterownika Programowanie sterowane jest z men...

Страница 73: ...25 min 35 Bez ograniczenia Motoreduktor 5 24 WS 25 min 30 Motoreduktor 9 24 25 min 60 Listwa zabezpieczaj ca w profilu gumowym Elektryczna listwa czeniowa 8K2 Optyczna kraw d zabezpieczaj ca zamykania...

Страница 74: ...wietlaczu pojawi si komunikat E5E Warunki gwarancji Szanowni Pa stwo zakupiony przez Pa stwa sterownik do bram przemys owych zosta wielokrotnie sprawdzony przez producenta w czasie produkcji pod wzgl...

Страница 75: ..._____________________________ F3 Brak reakcji Wyst pi b d w czasie automatycznej kontroli W czy wy czy sterownik _______________________________________________________________________________________...

Страница 76: ..._______________ 4 0 Zabezpieczenie miejsc zagra aj cych zmia d eniem i ci ciem 4 1 Zatrzymuje i zmienia ________________________ Ograniczenie si y 4 2 Ochrona przed podniesieniem _____________________...

Страница 77: ...monizowane EN12978 EN13849 1 oraz EN60335 1 Sporz dzone zosta y techniczne podk adki dokumentacyjne wed ug za cznika VII B Zobowi zujemy si do przekazania na uzasadnione danie organ w nadzorczych rynk...

Отзывы: