Novellini NEW HOLIDAY R115 Скачать руководство пользователя страница 24

24

ENGLISH

TROUBLESHOOTING:

Before calling the Service Centre, check that:
• The hoses are properly connected and not kinked.
• Hot and cold water is being correctly delivered to the
wall fittings.
• The water supply system was bled before the shower
unit was installed.
• The mains power supply is reaching the steam generator
and the green Power On LED on the control panel is lit.
If you have followed the instructions and the shower still
does not work, call the nearest Service Centre. The
telephone numbers of authorised service centres are given
in the enclosed list.

WASTE DISPOSAL:

To dispose of the shower unit or any part of it, follow local
waste disposal regulations. In Italy, Legislative Decree No.
22 of 5 February 1997 applies. In other EU countries, the
subject is governed by directives 91/156/EEC, 91/689/EEC
and 94/62/EC.

EC DECLARATION OF CONFORMITY:

The manufacturer Novellini S.p.a. Via della Stazione, 2
46030 Romanore di Borgoforte, Mantova - Italy
declares under its responsibility that the Cubicles New
Holiday, equipped with steam generator mod. S 200/S
300 are in conformity with the following European directives
EEC 73/23, EEC 89/336, EEC 2004/108 as amended EEC
92/31, EEC 93/68
and with the following European standards:
(EN50366)
(EN55014-1)
(EN55014-2)
(EN60335-1)
(EN60335-2-15)
(EN61000-3-2)
(EN61000-3-3)
(EN61000-4-2)
(EN61000-4-3
(EN61000-4-4)
(EN61000-4-5
(EN61000-4-6)
(EN61000-4-11)

Liquid soap

Romanore di Borgoforte, lì 10.11.2005

Novellini S.p.a.
Gianfranco Novellini
Amministratore delegato

RADIO TECHNICAL DATA:

•Frequency range 87÷108 MHz.
•Max. sensitivity 2,5μV-S/N 20dB.
•AFC automatic frequency control.
•Pu=5W RMS.
•D ≤10%.
•Muting.
•10-station memory.
•Last volume setting memory. Tuning memory; tuned to
last station at switch on.

Dismantling the shower valves:

In the event of the formation of lime scale and a resulting
malfunctioning of the shower valves, dismantle the parts
(fig. A/B/C...). We recommend you immerse the cartridge
in normal vinegar until it is completely lime scale-free.
To ensure correct operation of the thermostatic mixer, the
unit must be supplied from a boiler or a water heater
providing 6 to 7 litres per minute of water at a temperature
of 60/65°C.

INSTRUCTIONS FOR USE:

electrocution Hazard. Do not use electrical equipment
of any type inside the shower enclosure when the
shower is operating.

Massage functions:
CASCADE
FIXED SHOWER HEAD
HYDRO-BODY:

 for a total body massage concentrating

on the spinal column. Relieves back pain, tiredness and
muscular aches. Ideal for reducing physical stress.

Steam bath (optional):

Steam has been known since ancient times and today,
thanks to modern technology, can be enjoyed in every
bathroom. A hot, steam bath has a variety of benefits.

COSMETIC:

 steam heat opens the pores moisturising the

skin, making it smooth and soft.

HEALTH:

 steam increases perspiration helping the body

to eliminate toxins; it is also an effective anti-cellulite
treatment. The hot, steamy surroundings of a steam bath
have a beneficial, relaxing effect. A steam bath is best
followed by a hydromassage in the cubicle or in the bath
to ensure the complete elimination of toxins.

PRECAUTIONS:

Integrated cubicles will provide a variety of benefits if used
properly. You should observe the following precautions.
1) Do not exceed a maximum water temperature of 45°C.
2) Do not use the shower or the steam bath after a heavy
meal and while you are still digesting.
3) Do not exceed the maximum load of the seat (120 kg).
4) Children and the infirm should only use the cubicle
under the supervision of an adult.
5) Do not use the steam bath for longer than 20 to 30
minutes. Maximum permitted steam bath times vary with
age and body weight.
6) Persons with serious heart problems, high blood pressure
and acute illnesses should consult a medical practitioner
before using the steam bath.
7) SCALDING HAZARD. During a steam bath, keep your
feet away from the steam outlet nozzle.

CLEANING THE SHOWER UNIT:
CARING FOR YOUR CUBICLE

The cubicle panels are made of acrylic and must be cleaned
using a liquid detergent and a soft cloth or sponge. Use
a good quality household liquid detergent. To prevent
scale deposits, wipe dry using a chammy leather or a soft
lint-free cloth that removes stubborn deposits without
leaving traces. Limescale deposits may be removed using
specific detergent products. To restore shine to the acrylic
surface polish with an ordinary wax polish such as car
wax. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS, ALCOHOL OR
ALCOHOL BASED PRODUCTS, ACETONE OR OTHER
SOLVENTS.

Содержание NEW HOLIDAY R115

Страница 1: ... HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE GEBRUIK EN ONDERHOUD MANUAL DE INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO NÁVOD KMONTÁžI POUžITÍ A ÚDRžBĚ PRIROČNIK ZA INSTALACIJO UPORABO IN VZDRŽEVANJE FELÉPÍTÉSI HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA MONTAŻU OBSŁUGI I KONSERAWCJI РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ MANUAL DE INSTALAÇÃO USO E MANUTENÇÃO NEW HOLIDAY R115 ...

Страница 2: ... la bonde Encombrement du toit avec un hammam Technical specifications HYDRAULIC CHARACTERISTICS Working pressure 2 5 bar Hot water 1 2 Cold water 1 2 Syphon connection ø40 mm ELECTRICAL CHARACTERISTICS Voltage 230 V Frequency 50 Hz Max absorbed power 3 3 KWatt KEYS FOR INSTALLATION Hot water Cold water Electrical connection Area for waste to wall Area for waste to floor Waste position Roof dimens...

Страница 3: ... 310 500 310 500 max 45 2300 1150 1934 70 640 1120 200 2174 170 310 500 310 500 max 45 1150 1934 640 1120 100 200 820 170 2104 100 820 310 500 310 500 max 45 1150 1934 640 1120 200 2104 170 ø90 817 5 639 1138 5 394 744 178 480 640 1120 ø90 817 5 639 1138 5 394 744 178 480 640 1120 ø90 817 5 639 1138 5 394 744 178 480 640 1120 ø90 817 5 639 1138 5 394 744 178 480 640 1120 ...

Страница 4: ...отсутствуют Ferramentas e materiais necessários para a instalação não fornecidos Con sauna Avec hammam With steam generator Mit Sauna Met stoom unit Con sauna Se saunou S savno Szaunával Z sauną С сауной Com sauna Potenza nominale Puissance nominale Rated power Nennleistung Nominaal vermogen Potencia nominal Jmenovitý výkon Nazivna moč Névleges teljesítmény Moc znamionowa Номинальная мощность Potê...

Страница 5: ... 5 1 2 OK A B A B ø 4 mm 4x20 90 M4 B A max 45 mm 2 5 mm 17 ...

Страница 6: ...6 3 1 4 5 4 5x25 n 7 4x16x1 n 7 ø 2 75 4x16x1 4 5x25 3 4 5 3 1 4 5 A 5 max 30 150 150 75 75 4 Functions ...

Страница 7: ...4 B 1 2 1 2 2 non fornito non fourni masonry bit not supplied nicht im Lieferumfang niet bijgeleverd no incluida není součástí dodávky neprilozeni a csomag nem tartalmazza nie występuje w dostawie не входит в набор não incluída TEFLON ...

Страница 8: ...8 7 C x2 A B x1 x1 3 5x45 x8 AG AP AG AP A B C C AG AP C 6 ø 7 A x4 ø10x3 M5x20 B x4 x4 1cm ...

Страница 9: ... 9 8 9 G G G x2 ø2 75 3 5x16 4x16x1 x2 Y Y Y 2 3 mm 40 mm Y ...

Страница 10: ...10 10 8 A B C ø4 M4x20 M4 11 C B A E F x2 x2 D x2 D D E E F F ...

Страница 11: ... 11 No OK No 1 4 bar OK No 2 bar HOT 2 bar COLD 2 bar 2 bar POSITIVE STEAM Only for UK 2 bar ...

Страница 12: ...12 2250 mm A C B 230 V 3 5x13 n 4 ...

Страница 13: ... 13 HB HA 12 mm HA 2063 mm ø8 mm S8 5x40 6 5x24x2 80 20 20 90 HA mm HB mm 12 ...

Страница 14: ...14 13 3 5x16 ø2 75 80 20 20 90 HA mm 3 5x16 ø2 75 80 20 20 90 HB mm 3 5x16 HA mm 3 5x16 HB mm ...

Страница 15: ... 15 B C A 38 C D E 38 C Manutenzione Entretien Maintenance Wartung Onderhoud Mantenimiento Údržba Vzdrževanje Karbantartás Konserwacja Обслуживание Manutenção 38 C 38 C ...

Страница 16: ...16 F No G H H2O I No H2O ...

Страница 17: ... 17 K 2 1 2 38 C OK J 38 C 38 C 38 C OK 38 C No K 1 ...

Страница 18: ...18 K 3 38 C OK 1 2 L M 38 C No 38 C ...

Страница 19: ... Foro competente è quello di Mantova Ogni volta che nel corso della lettura del presente manuale si incontra il simbolo indicato ciò significa che si è in presenza di istruzioni importanti oppure legate alla sicurezza del prodotto IMPORTANTE prima di iniziare il montaggio del prodotto leggere con molta attenzione tutte le istruzioni Controllare che siano presenti nella confezione tutti i component...

Страница 20: ...estare all interno della cabina Togliere dal diffusore il coperchio e il contenitore aromi Nella posizione stand by tenere premuto il tasto per circa 8 secondi per attivare il ciclo di pulizia fino a che sul display compare il simbolo Durante il ciclo di pulizia i 2 LED lampeggiano e viene emesso un segnale acustico per tutta la durata del ciclo che può variare da un minimo di 15 minuti ad un mass...

Страница 21: ...odifications et des variations à ses produits sans préavis Raccordement électrique Novellini S p a garantit la conformité du produit aux normes de sécurité et sanitaires en vigueur au moment de la vente comme en témoignent la marque CE et la déclaration de conformité Tous les articles et composants sont soumis à des essais en usine conformément aux normes de référence et selon les systèmes de qual...

Страница 22: ...ignotent et un signal sonore se déclenche pour toute la durée du cycle laquelle varie entre 15 et 20 minutes DONNEES TECHIQUES DE LA RADIO Gamme de fréquence 87 108 MHz Sensibilité max 32 5μV S N 20dB Dispositif automatique AFC Pu 5W RMS D 10 Silencieux Stations mémorisables 10 Mémorisation du volume correspondant à la dernière coupure Au moment de l allumage on a la dernière station syntonisée av...

Страница 23: ...ccordance with the relevant reference standards and company quality system procedures In order to ensure that your Novellini product maintains these high standards after installation and throughout its service life please read the following instructions 1 Check that the mains electrical equipment connected to cubicle conforms to current electrical standards and regulations and is fitted with a ful...

Страница 24: ... a temperature of 60 65 C INSTRUCTIONS FOR USE electrocution Hazard Do not use electrical equipment of any type inside the shower enclosure when the shower is operating Massage functions CASCADE FIXED SHOWER HEAD HYDRO BODY for a total body massage concentrating on the spinal column Relieves back pain tiredness and muscular aches Ideal for reducing physical stress Steam bath optional Steam has bee...

Страница 25: ...nformitätserklärung garantiert Novellini S p a die Übereinstimmung mit den zum Zeitpunkt des Verkaufs geltenden Sicherheits und Gesundheitsschutzvorschriften Sämtliche Artikel werden unter Beachtung genannter Vorschriften und der betriebsinternen Qualitätssicherungs systeme im Werk geprüft Damit die Sicherheit auch während der Installation und der gesamten Lebensdauer der Kabine gewährleistet blei...

Страница 26: ...itzer mit einer Wasserausgabe von mindestens 6 7 Litern Wasser pro Minute bei einer Temperatur von 60 65 C nötig GEBRAUCHSHINWEISE Es ist strengsten untersagt in der Duschbox während des Gebrauchs Elektrogeräte jeder Art zu verwenden Massagefunktionen REGENSTRAHL MASSAGESTRAHL VERTIKALE WASSERMASSAGE Diese Massage erstreckt sich auf den ganzen Oberkörper insbesondere die Wirbelsäule Sie lindert Rü...

Страница 27: ...eningen in deze handleiding zijn zuiver als uitleg bedoeld De fabrikant behoudt zich het recht voor wijzigingen en veranderingen aan te brengen Electrische aansluiting Met de toevoeging van het EG merkteken en de verklaring van overeenstemming garandeert Novellini S p a de conformiteit aan de veiligheids en gezondheidsnormen die van kracht zijn op het moment van de verkoop Alle artikelen en onderd...

Страница 28: ...gevoeligheid 2 5μV S N 20dB Automatische AFC inrichting Pu 5W RMS D 10 Muting inrichting 10 voorkeuzestations Instelbaar volumeniveau dat overeenkomt met de laatste uitschakeling Bij inschakeling wordt op het laatst beluisterde radiostation afgestemd Demontage kranen Als de kraan niet goed meer functioneert door kalkvorming dienen de onderdelen te worden gedemonteerd afb A B C Het wordt geadviseer...

Страница 29: ...e se reserva el derecho de realizar modificaciones y cambios Conexión eléctrica Novellini S p a garantiza la conformidad con las normas de seguridad y sanitarias en vigor al momento de la venta con la correspondiente marca CE y la declaración de conformidad Todos los artículos y los componentes han sido probados en la fábrica según lo descrito en las normas de referencia y según los sistemas de ca...

Страница 30: ...ontenedor de aromas del difusor En la posición stand by mantener presionada la tecla durante unos 8 segundos para activar el ciclo de limpieza hasta que en la pantalla aparezca el símbolo Durante el ciclo de limpieza los 2 DIODOS destellan y se emite una señal acústica durante toda la duración del ciclo que puede variar de un mínimo de 15 minutos a un máximo de 20 DATOS TÉCNICOS RADIO Gama de frec...

Страница 31: ...stní parametry výrobku mohly zůstat nezměněny i po instalaci a po celou dobu životnosti kabiny je třeba zachovávat tato základní pravidla 1 Zkontrolovat zda elektrické zařízení k němuž má být kabina připojena je vyrobeno podle platných předpisů a norem a zda je řádně uzemněno 2 Platné předpisy zakazují provádění jakékoliv elektrické instalace zásuvky vypínače apod v okolí kabiny a to do vzdálenost...

Страница 32: ...bojler který dodává alespoň 6 7 litrů vody o teplotě 60 65 C za minutu INFORMACE O POUŽITÍ VÝROBKU při používání sprchového boxu je absolutně zakázáno používat jakýkoliv elektrický přístroj Masážní funkce KASKÁDA FOUKÁNÍ VERTIKÁLNÍ HYDROMASÁŽ působí celkově na trup zvláště na páteř Zmírňuje bolení zad pocit únavy a svalové bolesti Výborný prostředek proti fyzickému stresu Parní sauna optional Účin...

Страница 33: ...nost izkazana z oznako CE ter z izjavo o ustreznosti Vsi proizvodi in sestavni deli so testirani v tovarni kot to zahtevajo referenčne norme in sistemi vodenja kakovosti v podjetju Da bi zagotovili ohranitev varnostnih značilnosti tudi po inštalaciji in tekom celotne življenjske dobe kabine spodaj navajamo nekatera enostavna navodila ki jih morate upoštevati 1 Prepričajte se ali je električna nape...

Страница 34: ... delovanje termostatske mešalne baterije mora kotel ali grelnik vode obvezno dovajati najmanj 6 7 litrov tople vode s temperaturo 60 65 C na minuto NAVODILA O UPORABI strogo je prepovedano uporabljati kakršenkoli električen aparat znotraj kabine za tuširanje medtem ko uporabljate tuš ali savno Funkcije masaže SLAP PUHALNIK VERTIKALNA MASAŽA deluje na celovit način na ves trup ter zlasti na hrbteni...

Страница 35: ...kket és komponenst az idevonatkozó előírt normatíva és az üzemi minőség rendszer értelmében a gyárban kipróbálnak Ahhoz hogy ezek a biztonsági jellemzők a beszerelés után és a fülke egész élettartama során is változatlanul megmaradjanak kövesse az alábbi néhány egyszerű útmutatást 1 Ellenőrizze le hogy a villanyáram hálózat amelyre a zuhanyzófülkét ráköti megfelel e a törvény és az érvényben lévő ...

Страница 36: ... a zuhanyozófülke belsejében tilos bármiféle elektromos berendezés használata Masszázsfunkciók VÍZESÉS SZÓRÓFEJ FÜGGŐLEGES VÍZSUGÁR az egész testre különösen a gerincoszlopra teljes mértékben hatással van Csökkenti a derékfájást a fáradtságot és az izomfájdalmakat Kitűnő eszköz a fizikai stressz ellen Gőzszauna extra Ez az ókorban már ismert eljárás a modern technológiának köszönhetően ma már mind...

Страница 37: ...ektryczne Firma Novellini S p a gwarantuje zgodność produktu z normami bezpieczeństwa i sanitarnymi obowiązującymi w momencie sprzedaży z umieszczeniem znaku CE oraz deklaracją zgodności Wszystkie artykuły oraz komponenty są testowane w fabryce według założeń odpowiednich przepisów oraz wewnątrz zakładowych systemów jakości Aby powyższe normy bezpieczeństwa pozostały niezmienione również po zainst...

Страница 38: ...antującym wypływ przynajmniej 6 7 litrów wody na minutę w temperaturze 60 65 C WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE EKSPLOATACJI surowo zabrania się używania wszelkiego typu urządzeń elektrycznych wewnątrz kabiny natryskowej w czasie jej użytkowania Funkcje masażu KASKADA DMUCHAWA HYDROMASAŻ PIONOWY działa na cały tułów a w szczególności na kręgosłup Uśmierza ból w plecach zmęczenie i bóle mięśniowe Znakomity środ...

Страница 39: ...тся исключитльно наглядными Подключение электропроводки Фирма Новеллини АО гарантирует соответствие с существующими нормами безопасности и санитарными нормами на момент продажи в приложении со знаком СЕ и декларацией соответствия Все изделия и составляющие проходят испытания на фабрике в соответствии со всемими указанными нормами и в соответствии с системой качества предприятия Чтобы названные хар...

Страница 40: ... Amministratore delegato ТРЕВОГА В случае необходимости в любой момент можно нажать кнопку тревога После нажатия кнопки немедленно выключается котел и все остальные функции и включается акустический сигнал по истечении 15 минут сигнал автоматически выключается Чтобы выключить его раньше этого достаточно нажать любую клавишу УХОД И ОЧИСТКА Каждые20 циклов сауны на дисплее появляется символ обознача...

Страница 41: ...udanças aos seus produtos Ligação eléctrica O fabricante garante a conformidade com as normas de segurança e higiene em vigor no momento da venda com a correspondente marca CE e a declaração de conformidade Todos os artigos e componentes foram testados em fábrica de acordo as normas de referência e cumprindo os sistemas de qualidade da empresa Para que estas características de segurança permaneçam...

Страница 42: ...onhecida desde os tempos da antiguidade a sauna de vapor graças à moderna tecnologia pode hoje ser proposta em todos os quartos de banhos Os benefícios da sauna de vapor húmido são múltiplos ESTÉTICOS O aumento da temperatura provoca a abertura dos poros o que permite à pele reidratar se tornando a mais macia e lisa BIOLÓGICOS aumentando a sudação facilita se a expulsão de ácidos e das toxinas fav...

Страница 43: ......

Страница 44: ...60465IST_02 01 2009 ...

Отзывы: