background image

-40-

MANUTENZIONE E PULIZIA - NOVOTECH

La vasca è realizzata in NOVOTECH, materiale composito realizzato con 
2/3 di idrati di alluminio mescolati con resine poliestere modificate con 
monomeri acrilici dalle alte prestazioni chimiche e meccaniche.
Tutto questo porta ad avere un materiale omogeneo e uniforme in tutto 
il suo spessore, permettendo di rimuovere eventuali danneggiamenti 
o graffi con il semplice utilizzo di spugne abrasive e rinnovare così la 
superficie.
Per mantenere sempre al meglio le caratteristiche superficiali di 
NOVOTECH è sufficiente seguire brevi e semplici regole di buona 
manutenzione.

Pulizia:

Per la manutenzione quotidiana, è sufficiente pulire NOVOTECH con 
acqua saponata o comuni detergenti per rimuovere la maggior parte 
delle macchie e dello sporco che si possono depositare sulla superficie.
Sono in particolare consigliati detergenti in gel o abrasivi, utilizzati con 
una spugna tipo “Scotch Brite®”, avendo cura poi di risciacquare bene la 
superficie; in questo modo verrà mantenuta la finitura opaca originale, 
caratteristica distintiva del NOVOTECH.

Come prevenire danneggiamenti:

La superficie ha una buona resistenza alle macchie in genere; ciò 
nonostante si sconsiglia l’utilizzo di prodotti chimici aggressivi quali 
acetone, trielina, acidi o basi forti. Alcune sostanze come inchiostro, 
cosmetici o tinte, a contatto prolungato con il materiale, possono 
rilasciare coloranti. Il tutto può essere rimosso seguendo i consigli sotto 
riportati.
In ugual modo possono essere trattate le bruciature da sigaretta.

Rimuovere macchie ostinate, graffi o bruciature:

Per piccoli danneggiamenti è possibile ripristinare la superficie 
adoperando una spugnetta abrasiva Scotch Brite® e un comune pulitore 
abrasivo. Se il difetto è ancora visibili, ripassare levigando con carta 
abrasiva molto fine P320 e poi uniformare con spugna abrasiva.

Prodotti idonei:

Detergenti in crema o polvere come CIF®, VIM® o simili che contengano 
micro-granuli che abradono la superficie. 
Alcool etilico denaturato può essere utilizzato avendo accortezza di 
risciacquare bene le superfici.

Prodotti NON idonei:

Solventi come acetone o trielina e altre sostanze chimiche aggressive 
come acidi forti (acido muriatico…) e basi forti (soda caustica…); 
sostanze molto aggressive per sgorgare gli scarichi; solventi utilizzati nel 
settore della verniciatura.

MANUTENZIONE E PULIZIA SUPERFICI VERNICIATE:

Per la pulizia del mobile e dell’esterno della vasca quando verniciata, 
utilizzare panni morbidi, inumiditi con acqua e prodotti neutri non 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE - NOVOTECH

La baignoire est réalisée en NOVOTECH, matériau composite réalisé avec 
2/3 d’hydrates d’alumine mélangés à des résines polyester modifiées 
avec des monomères acryliques aux grandes performances chimiques et 
mécaniques.
Tout cela permet d’avoir un matériau homogène et uniforme dans toute 
son épaisseur, et d’éliminer les détériorations ou rayures simplement en 
utilisant des éponges abrasives et de rénover ainsi la surface.
Pour maintenir les caractéristiques de la surface en NOVOTECH, il suffit de 
suivre les règles d’entretien suivantes.

Nettoyage:

Pour l’entretien quotidien, il suffit de nettoyer le NOVOTECH avec de l’eau 
savonneuse ou de nettoyants courants pour éliminer la plupart des taches 
et de la saleté qui peuvent se déposer sur la surface.
Les nettoyants gel ou abrasifs sont particulièrement conseillés, à utiliser 
avec une éponge de type « Scotch Brite® », et en veillant ensuite à bien 
rincer la surface ; Cela permettra de maintenir la finition mate d’origine, 
caractéristique distinctive du NOVOTECH.

Comment prévenir les détériorations:

La surface a une bonne résistance aux taches en général ; malgré cela, 
il est déconseillé d’utiliser des produits chimiques agressifs tels que 
l’acétone, le trichloréthylène, les bases et acides forts. Certaines substances 
comme l’encre, les cosmétiques ou les teintures en contact prolongé avec 
le matériau peuvent relâcher des colorants. Ils peuvent être éliminés en 
suivant les conseils indiqués ci-après.
Les brûlures de cigarette peuvent être traitées de la même manière.

Éliminer les taches difficiles, les rayures ou les brûlures:

Pour les petites détériorations, il est possible de restaurer la surface 
en utilisant une éponge abrasive Scotch Brite® et un nettoyant abrasif 
commun. Si le défaut est encore visible, poncez avec du papier abrasif très 
fin P320 puis uniformisez avec une éponge abrasive.

Produits adéquats:

Crème à récurer ou nettoyants en poudre comme CIF®, VIM® ou similaires 
qui contiennent des micro-granulés qui abrase la surface. 
L’alcool éthylique dénaturé peut être utilisé en prenant soin de bien rincer 
les surfaces.

Produits NON adéquats:

Les solvants comme l’acétone, le trichloréthylène, ou les autres substances 
chimiques agressives comme les acides forts (acide muriatique, etc.) et 
bases fortes (soude caustique, etc.), les substances très agressives pour 
déboucher les évacuations, les solvants utilisés dans le secteur de la 
peinture.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE SURFACES PEINTES:

Pour le nettoyage du meuble et de l’extérieur du bassin s’il est peint, utiliser 
des chiffons doux, humidifiés à l’eau et des produits neutres non abrasifs, 

ITALIANO/FRANÇAIS

Содержание INFINITIVE STANDARD

Страница 1: ... ES PT PL MANUALE INSTALLAZIONE MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSANLEITUNGEN HANDLEIDINGVOOR INSTALLATIE MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTRUKCJA INSTALACJI SHIP INFINITIVE STANDARD ...

Страница 2: ...NI SPA de toute responsabilité et entraîne l annulation PREMESSA L installazione delle vasche da bagno deve essere fatta da personale idoneo che deve essere in grado di dimostrare alle autorità pertinenti la loro consapevolezza e competenza nell applicazione dei requisiti regolamentari nazionali relativi alla sicurezza cioè fornitura elettrica e idrica smaltimento Il costruttore provvede a formare...

Страница 3: ...lax si ottiene con una temperatura mantenuta costantemente tra i 36 37 C La durata del bagno non deve mai superare i 20 30min massimi ITALIANO FRANÇAIS detouteformedegarantie Déballez et inspectez la baignoire pour s assurer de l absence de dommages Remettez la baignoire sur la palette et recouverte du carton jusqu aumomentdel installation Avant l installation vérifiez l accessibilité aux connexio...

Страница 4: ...ficiedellavasca possonomacchiareil materiale la stessa cosa può succedere con le sigarette accese La durée du bain ne doit jamais dépasser les 20 30min et de réduire cette durée avec des températures d eau plus hautes idéale à 36 37 environ15 20min Quand la surface de la baignoire est mouillée son degré de glissance augmente Cela se produit surtout en utilisant du savon du shampoing deshuilesdebai...

Страница 5: ...ezimmer und dürfen nur für diesenZweckverwendetwerden EinebestimmungswidrigeAnwendung INTRODUCTION Installation of the bathtubs must be carried out by personnel who are able to demonstrate to the relevant authorities a degree of awareness and competence regarding the application of national regulatory requirements relating to safety i e electricity and water supply disposal The manufacturer provid...

Страница 6: ... The use of aggressive chemicals such as acetone trichlor strong acids muriatic acid etc and strong bases caustic soda etc industrial der Wanne befreit NOVELLINI SPA von jeder Haftpflicht und führt zum AblaufjederGarantieform Packen Sie die Wanne aus und prüfen Sie sie auf eventuelle Schäden StellenSiedieWanneaufdiePaletteunddeckenSiesiemitderPappeab bissieinstalliertwird Prüfen Sie vor der Instal...

Страница 7: ...noberfläche nass ist wird sie rutschiger Vor allem wennmanSeife Shampoo Badeöleusw benutzt mussmanbesonders vorsichtigsein Für die Reinigung der Wanne RATEN WIR von aggressiven Chemikalien wie Aceton Trichlor starken Säuren Chlorwasserstoffsäure oder starke Laugen Natronlauge Industriereinigern und Lacklösemitteln AB MehrInformationenfindenSieimAbschnittPflegeundReinigungin denAnleitungen Verwende...

Страница 8: ...sponsabilidad e implica el cese de cualquier forma de garantía INLEIDING De installatie van de baden moet door vakkundig personeel worden uitgevoerd dat ertoe in staat is om aan de relevante autoriteiten aan te tonen over de nodige kennis en vaardigheden te beschikken voor wat betreft de toepassing van de wettelijke vereisten inzake veiligheid d w z elektriciteitsvoorziening en watertoevoer verwij...

Страница 9: ... heet en vervolgens koud en vergeet niet dat de grootste ontspanning NEDERLANDS ESPAÑOL Desembalar e inspeccionar la bañera para detectar posibles daños Colocar la bañera sobre el palé y tapada con el cartón hasta el momento delainstalación Antes de la instalación comprobar la accesibilidad a las conexiones hidráulicasfinales Comomínimo4personasseencargarándemoverlabañera Noinstalarelgrifoalaaltur...

Страница 10: ...toffen zoals inkt cosmetica en verf kunnen als ze lang in contact zijn met het oppervlak van de badkuip het materiaal bevlekken dit geldt ook voor brandende sigaretten reducir los tiempos máximos ideal a 36 37 aproximadamente 15 20min Lasuperficiedelabañera cuandoestámojada resultamásresbaladiza Estosucedesobretodocuandoseutilizajabón champú aceitesdebaño etc Tengaespecialcuidado Para la limpieza ...

Страница 11: ...o utraty wszelkiej formy gwarancji PREMISSA Ainstalaçãodasbanheirasdeveserfeitaporpessoaladequado que deve ser capaz de demonstrar às autoridades pertinentes o seu conhecimentoecompetêncianaaplicaçãodosrequisitosregulamentares nacionais relativos à segurança isto é fornecimento elétrico e de água descarte de resíduos O fabricante providência a formação dos técnicos empregues na assistência técnica...

Страница 12: ...stantemente mantida PORTUGUÊS POLSKI Rozpakować i sprawdzić wannę pod kątem uszkodzeń Ustawić wannę napalecieiprzykryćjąkartonemdomomentuinstalacji Przed rozpoczęciem instalacji sprawdzić dostępność do końcowych przyłączyhydraulicznych wannamusibyćprzenoszonaprzezconajmniej4osoby Nieinstalowaćkranuprzyprzelewie Krany zainstalowane na krawędzi wanny nie mogą być używane jako podpory lub elementy po...

Страница 13: ...éticos e corantes se permanecerememcontactoprolongadocomasuperfíciedabanheira podem manchar o material a mesma coisa pode acontecer com cigarros acesos około15 20min Gdy powierzchnia wanny jest mokra zwiększa się jej śliskość Dzieje się tak zwłaszcza gdy używa się mydła szamponu olejków do kąpieli itp Zwróćcienależytąuwagę Do czyszczenia nie zaleca się stosowania agresywnych środków chemicznych ta...

Страница 14: ...nisgeving ES ADVERTENCIAS las dimensiones se expresan en mm todas las dimensiones indicadas pueden tener tolerancias de 15mm todas las ilustraciones presentes no son a escala es posible realizar en cualquier momento modificaciones dimensionales funcionales y técnicas sin preaviso alguno PT AVISOS as dimensões são expressas em mm todas as dimensões indicadas podem ter tolerâncias de 15 mm todos os ...

Страница 15: ...420 A B 620 G G 700 600 620 H H 950 A 160 620 150 421 491 80 B 170 200 150 150 A A 1 2 620 700 160 600 B B 530 A A B B 1260 510 335 250 150 150 250 175 175 A A D C 700 A A B B 1260 510 860 D C 700 335 250 150 150 250 175 175 A A G G H H 700 A 250 150 150 250 175 175 A A SHIP 1 2 A 1 2 LED ...

Страница 16: ... C 1 2 620 700 530 600 D D 600 700 620 530 F F 80 420 490 A B 620 E E C C D D 800 A 550 900 200 700 373 250 50 100 50 350 150 150 250 175 175 A A E E F F 800 900 200 550 A 700 250 150 150 250 175 175 373 50 350 50 100 A A 1 2 A 1 2 LED SHIP ...

Страница 17: ...990 160 80 A A 1 2 A A B B 1260 1840 522 1700 750 900 250 150 150 250 175 175 347 A A 1840 1700 750 900 A A B B 1260 522 250 150 150 250 175 175 347 A A 530 630 640 700 B B 630 530 640 700 B B G G H H 750 1700 250 150 150 250 175 175 A A 572 1473 80 512 512 G G 700 630 H H INFINITIVE 1 2 A 1 2 LED ...

Страница 18: ...1 700 170 200 50 250 C C 1 2 50 C C D D 800 1700 565 750 940 250 150 150 250 100 390 175 175 50 350 A A 50 100 E E F F 800 565 390 750 940 1700 175 175 250 150 150 250 50 350 A A 572 80 512 512 1473 E E 700 530 630 F F INFINITIVE 1 2 A 1 2 LED ...

Страница 19: ...ese Wanne kann auf dem Boden oder auf ein Podest installiert werden NLOPMERKINGENVOOR INSTALLATIE Controleer dat de vloer en eventueel platform voldoende ondersteuning bieden van minimaal 800 kg circa 1800 lb onder de badkuip Controleer dat de vloer en het steunvlak zijn effen en vlak zijn De installatie moet gedaan worden wanneer vloer en wanden afgewerkt zijn In geval van klachten moet de factuu...

Страница 20: ...LLATION DE INSTALLATIONSANLEITUNGEN NL INSTRUCTIESVOOR DE INSTALLATIE ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PT ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI IT NON ACETICO FR NON ACÉTIQUE EN NON ACETIC DE NICHTSÄUREHALTIG NL ZUURVRIJ ES NO ACÉTICO PT NÃO ACÉTICO PL BEZOCTOWY OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL ...

Страница 21: ... 21 SHIP INFINITIVE SHIP INFINITIVE 22 32 ...

Страница 22: ... 22 1 2 ...

Страница 23: ... 23 3 ...

Страница 24: ... 24 T MAX60 C 1 2 P MAX 5 bar 500 000 Pa P MIN 1 bar 100 000 Pa 4 ...

Страница 25: ... 25 5 6 ...

Страница 26: ... 26 7 A A A A B B B B B 12x12 12x3 ...

Страница 27: ...y DE MONTAGEDESLED OPTIONAL Bevor Sie das Produkt montieren nachprüfen dass die Anschlüsse andasNetzteileingestecktsindunddieLEDsichkorrekteinschalten NL MONTAGEVAN DE LED KIT OPTIONEEL Alvorens over te gaan tot montage van het product moet gecontroleerd worden dat de aansluitingen van de voeding geplaatst zijn en dat de led verlichting naar behoren werkt ES MONTAJEDELKITLED OPCIONAL Antes de empe...

Страница 28: ... 28 125 130 mm x4 10 11 ...

Страница 29: ...hluss muss von Fachpersonal unter Einhaltung der nationalen Vorschriften für die elektrische Verkabelungen durchgeführt werden NL De installatie moet uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeeldathandeltinovereenstemmingmetdenationale regelgeving inzake elektrische bekabeling ES La instalación deberá correr a cargo de personal cualificado que respete las normativas nacionales para el cableado ...

Страница 30: ... 30 13 14 ø40 ...

Страница 31: ... 31 15 16 ...

Страница 32: ...rrekt einschalten NL MONTAGEVAN DE LED KIT OPTIONEEL Alvorens over te gaan tot montage van het product moet gecontroleerd worden dat de aansluitingen van de voeding geplaatst zijn en dat de led verlichting naar behoren werkt ES MONTAJEDELKITLED OPCIONAL Antes de empezar a montar el producto comprobar que las conexiones del alimentador están enchufadas y que los LED se encienden correctamente PT MO...

Страница 33: ... 33 x4 3 4 125 130 mm ...

Страница 34: ...ss muss von Fachpersonal unter Einhaltung der nationalen Vorschriften für die elektrische Verkabelungen durchgeführt werden NL De installatie moet uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeeldathandeltinovereenstemmingmetdenationale regelgeving inzake elektrische bekabeling ES La instalación deberá correr a cargo de personal cualificado que respete las normativas nacionales para el cableado elé...

Страница 35: ... 35 6 7 ø40 ...

Страница 36: ... 36 8 9 ...

Страница 37: ... 37 x2 10 11 ...

Страница 38: ... 38 T MAX60 C 1 2 P MAX 5 bar 500 000 Pa P MIN 1 bar 100 000 Pa 12 ...

Страница 39: ... 39 13 14 ...

Страница 40: ...ando verniciata utilizzare panni morbidi inumiditi con acqua e prodotti neutri non ENTRETIENETNETTOYAGE NOVOTECH La baignoire est réalisée en NOVOTECH matériau composite réalisé avec 2 3 d hydrates d alumine mélangés à des résines polyester modifiées avec des monomères acryliques aux grandes performances chimiques et mécaniques Tout cela permet d avoir un matériau homogène et uniforme dans toute s...

Страница 41: ...ibilità Passa Durabilità della pulibilità Passa adaptésaunettoyagedesurfacesdélicates CERTIFICATDEGARANTIE Tous les produits achetés par le consommateur tels que définis par l art 3 duCodedelaconsommation décretlégislatifn 206du6septembre2005 et ses modifications ultérieures sont couverts par la garantie légale du vendeur conformément à l art 128 et suiv du Code de la consommation En cas de défaut...

Страница 42: ...ags moistened with water and non abrasive neutral products suitable for cleaning delicate surfaces PFLEGEUNDREINIGUNG NOVOTECH Die Wanne ist aus NOVOTECH gebaut NOVOTECH istein Verbundwerkstoff aus 2 3 Alumniumhydraten vermischt mit Polyesterharzen die mit Acrylmonomerenverändertwurdenundhohechemischeundmechanische Leistungenaufweisen Daraus entsteht ein in der gesamten Dicke homogenes und gleichm...

Страница 43: ...verwendet werden das mit Wasser und neutralen nicht scheuerndenReinigungsmitteln diefürempfindlicheOberflächengeeignet sind getränktist GARANTIEBESCHEINIGUNG Alle vom Verbraucher gekauften Produkte sind gemäß dem Art 3 des italienischen Verbrauchergesetzes GdV Nr 206 vom 6 September 2005 und folgende Änderungen und Ergänzungen von der gesetzlichen Gewährleistung des Verkäufers im Sinne der Art 128...

Страница 44: ...soda bijzonder agressieve stoffen voor het ontstoppen van de afvoeren oplosmiddelen gebruikt in de verfindustrie MANTENIMIENTOYLIMPIEZA NOVOTECH La bañera está fabricada en NOVOTECH un material compuesto realizado con 2 3 de hidratos de aluminio mezclados con resinas de poliéster modificadas con manómeros acrílicos de altas prestaciones químicas y mecánicas Todoestodalugaraunmaterialhomogéneoyunif...

Страница 45: ...n Novellini S p a Romanore di BorgoVirgilio MN 20 EN14516 CL1 Badkuip voor huishoudelijk gebruik en persoonlijke hygiëne Reinigbaarheid Goedgekeurd Duurzaamheid van de reinigbaarheid Goedgekeurd adecuadosparalalimpiezadesuperficiesdelicadas CERTIFICADODEGARANTÍA Todos los productos adquiridos por el consumidor tal como define el art 3 del Código de Consumo Decreto Legislativo n º 206 de 6 de septi...

Страница 46: ...NSERWACJAICZYSZCZENIE NOVOTECH Wanna jest wykonana z NOVOTECH u materiału kompozytowego zrealizowanego z 2 3 hydratów glinu zmieszanych z żywicami poliestrowymi modyfikowanymi monomerami akrylowymi o wysokich parametrachchemicznychimechanicznych Wszystko to umożliwia uzyskanie jednorodnego i jednolitego materiału na całej grubości co pozwala na usunięcie wszelkich uszkodzeń lub zadrapań zapomocązw...

Страница 47: ...516 Novellini S p a Romanore di BorgoVirgilio MN 20 EN14516 CL1 Banheira para uso doméstico e higiene pessoal Limpabilidade Aprovada Durabilidade da limpeza Aprovada powierzchni CERTYFIKATGWARANCJI Wszystkie produkty zakupione przez konsumenta w rozumieniu art 3 KodeksuKonsumenta WłoskiDekretLegislacyjnynr206zdnia6września 2005 r z póź popr są objęte gwarancją prawną sprzedawcy zgodnie z art 128 z...

Страница 48: ...60783IST 05 2020 NOVELLINIS p A ViaMantova 1023 46030RomanorediBorgoVirgilio Mn Tel 3903766421 Fax 390376642250 e mail novellini novellini it www novellini com ...

Отзывы: