background image

-14-

Cod. 13061 EVA

Geborstelde Aisi 316L douchekolom Ø 63x2273 mm met ingebouwde 
mengkraan en omstelling, compleet met Aisi 316L douchekop Ø 250x2 
mm, rond geborstelde Aisi 316L douche met 1 straal en Aisi 316L anti-
twist flexibele slang van 150 cm.

ø200

416

ø250

2273

2122

975

ø63

VOORBEREIDING VAN HET SYSTEEM

1 Maak een inspectieput met stopkranen, groot genoeg voor de 

noodzakelijke wateraansluitingen. Ter hoogte van de stopkraan of erna 
wordt aanbevolen om een inspectiefilter voor het binnenkomende 
water aan te brengen. Als de kranen op de douchekolom voorzien zijn 
van een timer, is de garantie alleen geldig als dit filter is geplaatst.

2 Plaats een gegolfde mantel met een diameter van 6 cm vanaf de 

inspectieput tot de plaats waar de kolom wordt geplaatst. De verticale 
rand moet zich op een afstand van minimaal 15 cm van de afgewerkte 
vloer bevinden.

3 Leg twee verwijderbare leidingen klaar (één voor warm en één 

voor koud water), gemaakt van polypropyleen/polyethyleen of 
een soortgelijk materiaal en voorzien van aansluitingen met een 
buitendraad van 1/2”.

4  Ontlucht het systeem stroomopwaarts van de put.

Dit is vooral belangrijk omdat eventuele onzuiverheden, zoals 
metselresten, kunnen leiden tot het verstoppen van de leidingen, de 
kranen, de patronen van de mengkranen, de douchekoppen, enz.

NEDERLANDS

1

4

2

3

Содержание 13061 EVA

Страница 1: ...ISTRUZIONI e MANUTENZIONE 2 INSTRUCTIONS et MAINTENANCE 5 INSTRUCTIONS and MAINTENANCE 8 ANLEITUNGEN undWARTUNG 11 INSTRUCTIES en ONDERHOUD 14 INSTRUCCIONES y MANTENIMIENTO 17 IT FR EN DE NL ES...

Страница 2: ...ccia dotata di rubinetteria temporizzata l installazione del filtro indispensabile per il riconoscimento della garanzia 2 Installare dal pozzetto al luogo di installazione della colonna una guaina cor...

Страница 3: ...della guaina corrugata 10 Collegare le estremit libere dei tubi di adduzione alle chiavi di arresto corrispondenti collocate nel pozzetto di ispezione Installare se forniti rubinetti esterni 11 Collau...

Страница 4: ...NZIONE PERIODICA Lavare frequentemente la colonna con acqua pulita se possibile usando un getto in pressione alfinedimantenerelasuperficiepulitaedipulireinprofondit nelcasodellafinituraspazzolata Asci...

Страница 5: ...e d une robinetterie temporis e l installation du filtre est essentielle pour la reconnaissance de la garantie 2 Installez partirduregarddevisiteaulieudeposedelacolonne une gaine ondul e de 6 cm de di...

Страница 6: ...a gaine ondul e 10 Reliez les extr mit s exemptes de tubes d adduction aux cl s d arr t correspondantes plac es dans le regard de visite Installez le cas ch ant les robinets ext rieurs 11 Testezl tanc...

Страница 7: ...IODIQUE Lavez fr quemment la colonne l eau propre si possible par jet pressuris afin de garder la surface propre et de nettoyer en profondeur en cas de finition bross S cher soigneusement apr s le lav...

Страница 8: ...ter filter Iftheshowercolumnisequippedwithtimedtaps installationof the filter is essential for recognition of the warranty 2 Install from the recess to the column installation point a corrugated sheat...

Страница 9: ...orrugated sheath 10 Connect the free ends of the supply pipes to the corresponding shut off keys located in the inspection recess Install if provided external taps 11 Test the static seal of the syste...

Страница 10: ...ads and their coupling PERIODIC MAINTENANCE Frequentlywashthecolumnwithcleanwater ifpossibleusingapressurejet inordertokeepthe surface clean and to ensure thorough cleaning in the case of a brushed fi...

Страница 11: ...r das einstr mende Wasser vorzusehen Wenn die Duschs ule mit zeitgesteuerten Armaturen ausgestattet ist ist der Einbau des Filters Voraussetzung f r die Anerkennung der Garantie 2 Verlegen Sie vom Sch...

Страница 12: ...duktionsrohre mit den entsprechenden Absperrschl ssel die sich im Inspektionsschacht befinden Installieren Sie falls mitgeliefert externeWasserh hne 11 Pr fen Sie die statische Dichtheit des Systems b...

Страница 13: ...ab wenn m glich mit einem Druckstrahl um die Oberfl che sauber zu halten und bei der geb rsteten Ausf hrung in derTiefe zu reinigen Nach demWaschen gr ndlich trocknen Entfernen Sie Salzablagerungen Ka...

Страница 14: ...om voorzien zijn van een timer is de garantie alleen geldig als dit filter is geplaatst 2 Plaats een gegolfde mantel met een diameter van 6 cm vanaf de inspectieputtotdeplaatswaardekolomwordtgeplaatst...

Страница 15: ...inden van de toevoerleidingen aan op de corresponderende stopkranen in de inspectieput Installeer eventuele meegeleverde externe kranen 11 Testdestatischeafdichtingenvanhetsysteemmetgesloten meng kran...

Страница 16: ...matig met schoon water indien mogelijk met een hogedrukstraal om het oppervlakschoontehoudenenomeeneventuelegeborsteldeafwerkingdieptereinigen Nahet reinigen goed afdrogen Zoutafzettingen kalkaanslag...

Страница 17: ...ada de agua Si la columna est provista de grifer a temporizada la instalaci n del filtro es indispensable para el reconocimiento de la garant a 2 Instalar desde el registro al punto de conexi n de la...

Страница 18: ...ar la columna 7 Conectar los tubos a las tomas de 1 2 Hembra de los latiguillos flexibles 8 Deslizar los tubos hacia el interior del tubo coarrugado 9 Conectar los extremos libres a las llaves de paso...

Страница 19: ...ible usando alg n elemento con chorro a presi n para mantener la superficie en buen estado y limpiar en profundidad si el acabado es inox pulido cepillado Secar cuidadosamente despu s del lavado Elimi...

Страница 20: ...60805IST_02 06 2021 NOVELLINIS p A ViaMantova 1023 46030RomanorediBorgoVirgilio Mn Tel 3903766421 Fax 390376642250 e mail novellini novellini it www novellini com...

Отзывы: