Nordpeis PN-SAL03-00L Скачать руководство пользователя страница 25

25

SE

Innhäll

1.

Generelt om värmelagrande 

eldstader

25

Dubbelverkande spjäll

26

Luftventil

26

Sotning av rökkanaler

26

Aska och asklåda

26

Vikt

26

Brandvägg

26

Tillkoppling till skorsten

26

Lim

26

Småskador

26

Målning

27

Putsning 

27

Kakel

27

Thermotte™

27

Sprickor i Powerstone™

27

2. Garanti

27

Återvinning av glas

27

Återvinning av förpackning

27

Dörr och glas

27

3. Eldningstips

27

Förvaring av ved

28

Eldning

28

Val av bränsle

28

4. Teknisk info Salzburg C Convection

29

5. Installation och kontroll före användning

29

Skorstensdrag

29

VIKTIGT! Uttorkningsprocess

30

Eldningsrytm

30

6. Montering

30

7.

Tips og råd ved problemer med 

forbrenningen

31

1. Generelt om värmelagrande eldstader

Värmelagrande eldstäder skiljer sig från andra eldstäder 

i det att de är avsedda för att avge måttlig värme under 

längre perioder med begränsad eldningstid. 

Konventionella eldstäder avger stark värme vid 

förbränning men med en väldigt begränsad 

avkylningsperiod.

Nordpeis värmelagrande eldstäder grundar sig på 

ett långt kanalsystem där den värme som utvecklas i 

brännkammaren passerar genom kanalsystemet innan 

den släpps ut i skorstenen. Värmen från rökgaserna 

absorberas av materialet runt rökkanalerna vilket med-

för att när röken når skorstenen. 

Effektiviteten i en väl 

konstruerad värmelagrande eldstad ligger därför långt 

över effektiviteten i en vanlig eldstad.

VIKTIGA SÄKERHETSVARNINGAR:

1. Följ anvisningarna i denna monteringsanvisning när  

    du ansluter kaminen/eldstaden till skorsten/rökrör.    

    Om du väljer anslutningssätt annat än det som anges   

    i dessa anvisningar måste du ta med i beräkningen 

    den påverkan som värmestrålningen från rökröret har 

    på omgivande material. 

2. Läs bruksanvisningen innan användning, och följ alla 

    anvisningar.

3. Konvektionsöppningar får inte reduceras eller på 

    något sätt täppas till. Om de gör det kan följden bli 

    överhettning, vilket i sin tur kan leda till att det börjar 

    brinna i huset eller att produkten skadas allvarligt. 

4. Använd endast avsedda produkter för att tända 

    kaminen. 

Använd aldrig bensin, diesel eller annan 

    vätska för att tända kaminen. Följden kan bli 

    explosion!

5. Elda kaminen endast med torkad, kluven ved. 

    Briket ter, torv, koks, kol och byggavfall genererar      

    mycket högre temperatur och mer utsläpp än ved. 

    Din produkt är avsedd för eldning med ved (andra 

    bränslen kan skada produkten, skorstenen och 

    omgivande konstruktioner). 

6. Sluta omedelbart använda produkten om dess glas 

    eller luckans packning visar tecken på att vara 

    skadade. Använd produkten igen först när skadan är 

    reparerad.

7. Produkter som har ventilerad stålskorsten får aldrig 

    användas med öppen dörr förutom när man lägger in

    ved eller korta perioder vid upptändning.  

Om du inte följer dessa varningar upphör garantin 

att gälla och du gör dig skyldig till att utsätta 

personer och egendom för fara.

Rekommendation: Vi rekommenderar (även om det 

inte krävs enligt reglemente i ditt område) att du 

låter behörig kamin/eldstads-tekniker utföra 

installationen. Om du väljer att utföra

installationen själv bör du åtminstone låta behörig 

kamin/eldstads-tekniker genomföra en 

slutbesiktning av installationen innan kaminen/

eldstaden används.

Содержание PN-SAL03-00L

Страница 1: ...Salzburg C Convection Art no PN SAL03 00R PN SAL03 00L Last updated 06 05 2021 RRF nr 50 15 3896 NO Monteringsanvisning 2 GB Installation manual 10 FI Asennusohje 18 SE Monteringsanvisning 25 kg...

Страница 2: ...Virkningsgraden p et velkonstruert akkumulerende ildsted ligger derfor langt over virkningsgraden til et vanlig ildsted VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 1 F lg monteringsanvisningen n ye n r ildstedet tilkob...

Страница 3: ...ver og de to Thermotte bak og sideplantene Fjern de to inspeksjonslokkene i Powerstonen og bruk egnet feieb rste til feie kanalene med b de opp og nedover Nedfalssot samles i bunnen av ovnen og kan fj...

Страница 4: ...er se vedlagte garantikort eller bes k v re nettsider www nordpeis no Gjenvinning av glass Ildfast glass kan ikke gjenvinnes Alt av gammelt peisglass brekkasje eller annet ubrukelig ildfast glass m ka...

Страница 5: ...et skal alltid v re stengt Unntatt under opptenning nytt illegg og ved fjerning av aske Opptenning Optenningsved Fin kl yvd diameter of 3 5cm Lengde 25 35 cm Ca mengde 3 kg Plasser luftventil kontroll...

Страница 6: ...lom 12 og 25 Pascal Trekken ker n r skorsteinen blir varmere enn utelufta den aktive lengden p skorsteinen over ildstedet kes det er god lufttilf rsel til forbrenningen Er skorsteinen overdimensjonert...

Страница 7: ...ingsstilling B Om du flytter ventilen til venstre vil foppteningsluften avta N r du f ler et klikk vil opptenningsluften v re stengt og du vil ha maks forbrenningsluft tilgjengelig Vrir du hjulet mer...

Страница 8: ...ytt til et mindre ildsted eller bygg ny skorstein med st rre tverrsnitt Evt montering av r yksuger For lav skorstein som gir d rlig trekk k skorsteinsh yden og eller monter skorsteinshatt r yksuger Il...

Страница 9: ...feiemuligheter for ildsted og r ykr r Er ildstedet sikret nok tilf rsel av forbrenningsluft via lufteventiler Er r ykr ret montert i skorstenen etter skorstensprodusentens anvisninger Er skorstenen eg...

Страница 10: ...er manual and follow the instructions 3 Integrated or defined convection openings may never be reduced or partially obstructed This may lead to overheating which again can cause house fire or serious...

Страница 11: ...g the burning period but with a very limited cool down period The heat accumulating fireplaces from Nordpeis have a long duct system where the heat developed in the combustion chamber passes through t...

Страница 12: ...chimney surround is dampened before it is covered with tile adhesive powder glue and a fiberglass mesh This is to ensure good adhesion and prevent the formation of cracks at the joints of the surroun...

Страница 13: ...by an authorized chimney sweeper before you use the appliance again Warning The Firebox shall to be always closed except during ignition refueling and ash removal Packaging Recycle The packaging acco...

Страница 14: ...he stove is not overheated it can cause irreparable damage to the product Such damage is not covered by the warranty Source H ndbok effektiv og milj vennlig vedfyring by Edvard Karlsvik SINTEF Energy...

Страница 15: ...ell as the height and inner diameter of the chimney The diameter of the chimney should never be less than that of the flue chimney collar At nominal effect there should be a negative pressure of 12 to...

Страница 16: ...left the air vent and flue damper are closed to prevent heat escaping through the chimney Remember to open the flue damper before making a fire in the fireplace The bypass damper should only be open d...

Страница 17: ...smaller fireplace or build new chimney with a larger cross section Possibly install a smoke suction device The chimney is too low and hence a poor draught Increase the height of the chimney and or ins...

Страница 18: ...uulloin kuin puita lis tt essa tai lyhyen aikaa takkaa sytytett ess Jos n it varotoimenpiteit ei noudateta takuu ei ole voimassa ja ihmiset ja omaisuus voivat altistua vaaralle Neuvo on j rkev antaa p...

Страница 19: ...ista savuhylly ja Thermotte sivulevyt sek takalevy tulipes st Poista PowerStone kannet savukanavien aukoista Ty nn nuohousharja aukoista yl ja alasuuntaan puhdista aksesi kanavat Tuhka ker ntyy kanavi...

Страница 20: ...vain valmistajan alkuper isosia Huomio Tuotteeseen ei saa tehd muutoksia ilman valmistajan kirjallista lupaa Yksityiskohtaiset takuuehdot k yv t ilmi tuotteen muka na toimitetusta takuukortista Voit...

Страница 21: ...5 35 cm M r normaali 3 kg Huomio Tulipes n luukun on oltava suljettuna aina muulloin paitsi sytytyksen puiden lis yksen ja tuhkan poiston aikana Laita paloilmans din sytytysasentoon oikealle ri asento...

Страница 22: ...hyv ss kunnossa Veto riippuu p asiassa savukaasujen l mp tilasta ulkol mp tilasta ilman saannista sek savupiipun korkeudesta ja sis mitasta Suositeltu savupiipun korkeus on v hint n 4 m tulisijan liit...

Страница 23: ...loilmatilassa Kun s dint k nnet n viel vasemmalle paloilmansaanti pienenee A B Palamisnopeus Varaava takka on suunniteltu sitomaan l mp energiaa suhteellisen lyhyen ja voimakkaan palamisjakson aikana...

Страница 24: ...ienemp n takkaan tai asenna suurempi savupiippu Asenna tarvittaessa savuimuri Liian lyhyt savupiippu vet huonosti Pidenn savupiippua Takka savuaa kun ulkona tuulee Savupiippu on liian matala ymp r iv...

Страница 25: ...aden till skorsten r kr r Om du v ljer anslutningss tt annat n det som anges i dessa anvisningar m ste du ta med i ber kningen den p verkan som v rmestr lningen fr n r kr ret har p omgivande material...

Страница 26: ...och s nker effektiviteten Det kan ocks upplevas att draget f rs mras och att flambilden blir sv rare att styra F r att reng ra kanalerna avlagsna Thermottebaffel pl ten och de tv Thermotte sidorna ba...

Страница 27: ...eis se tervinning av glas Eldfast glas inte kan tervinnas Alt gammalt glas br ckage eller annat oanv ndbart eldfast glas m ste kastas som restavfall Eldfast glas har h gre sm lttemperatur och kan d rf...

Страница 28: ...rit eller liknande f r att t nda Du kan skada dig sj lv och produkten Varning Kaminen ska alltid vara st ngd f rutom vid t ndning p fyllning och askt mning L gg in torr sm ved t nd och l t det b rja b...

Страница 29: ...heten ska informeras om installationen leder till att sotningsbehovet f r ndras Skorstensdrag J mf rt med ldre eldst der st ller dagens moderna eldst der betydligt st rre krav p skorstenen Om skorsten...

Страница 30: ...len till v nster t ndning luften minskar N r du k nde en klick sedan t ndluft r st ngd och det r maximal sekund rluft tillhandah lls YTTERLIGARE att v nda sig tillden v nstra m ngd sekundar luft Varni...

Страница 31: ...rre tv rsnitt Montera ev r ksug F r kort skorsten ger d ligt drag F rl ng skorstenen Eldstaden ryker in n r det bl ser ute Skorstenen ligger f r l gt i f rh llande till omkringlig gande terr ng byggna...

Страница 32: ...32 Salzburg C Convection 257 601 1770 495 158 174 276 800 817 550 567 1770 601 495...

Страница 33: ...m distance behind to combustible ma terial is 800mm Jos takka asennetaan vapaastiseisovaksi ilman taakse sijoitettavaa l mp kilpe minimi suojaet isyys tulenarkaan materiaaliin on 800mm Om eldstaden pl...

Страница 34: ...34 Fig 2 Brannmur Brandmur Palomuuri Firewall Mur parfeu Hitzeschutzwand Brennbart materiale Br nnbart material Tulenarka materiaali Combustible material 50 50 1000 50 1000 1000 1000 550...

Страница 35: ...plied lid 1A The same lid is used to seal the hole in the rear of the surround FIG 8a if the fresh air supply is connected through the floor FI Pohjalevy 1 asetetaan lattialle On t rke ett koko lattia...

Страница 36: ...owerstone GB IMPORTANT The inner core of Powerstone must be centered from the first element FI T RKE PowerStone ytimen on oltava keskitetty takan keskelle ensimm isest kerroksesta l htien SE OBS Inner...

Страница 37: ...y l A c r y l Acryl PO SAL01 03B PO SAL01 03A Air Air Bakre luftstilkobling Bakre luftanslutning Rear air connection Palamisilmaliit nt takana Nedre luftstilkobling Undre luftanslutning Bottom air con...

Страница 38: ...to assemble each heat shield hook After assembling hook surface should be even with top edge of concrete part FI Poista betonij m t kuorielementeist ett saat s teilysuojan pidikkeet paikoilleen Pidikk...

Страница 39: ...ative to each other There should be a 6 10 mm air gap between the inner core and the surround On t rke ett ydin on keskitetty kuoren suhteen Varmista ett ydin on keskitetty jokaisen PowerStone kerroks...

Страница 40: ...40 FIG 10 FIG 9 PO SAL03 04R A cryl A cryl A cryl PO SAL03 05R A cryl A cryl A cryl...

Страница 41: ...the elements as illustrated The vertical joint should be sealed with gasket as illustrated FI Asenna elementit kuvan mukaisesti Elementtien pystysuorat v lit on tiivistett v tiivistenarulla Katso kuva...

Страница 42: ...42 FIG 13 PO SAL03 07A PO SAL03 07B A cryl FIG 14 A cryl...

Страница 43: ...isjon GB Assemble fasteners initially to the bottom Push both fastener plates maximally inward FI Aseta alustavasti kiinnikkeet paikoilleen Paina kiinnikkeet mahdollisimman tiiviisti betoniin SE Monte...

Страница 44: ...after gluing to the groove the both loose ends of gasket will overlap on the top of the frame Place both ends of the gasket on the inner core in such manner which enable you assemble the frame in the...

Страница 45: ...en vara borttagen under monteringen A Ta med en t ng ut den bakom skruven nedtill p luckan f sta fj der nden B Ta bort transports kringen och lyft luckan 1 och ta ut den ver den nedre kanten 2 Var f r...

Страница 46: ...sider GB Loose ends of the gasket on the door frame top place in a way shown on detailed drawing at both corners FI Laita tiivistenarun p t kehyksen p lle kuvan osoittamalla tavalla kummassakin kulma...

Страница 47: ...tion by level measuring tool Ensure the element is level This can be adjusted by tightening or loosening the fastening rod FI K yt kierretankoa kirist ksesi elementit paikoilleen K yt ruuvimeisseli ja...

Страница 48: ...eilla ja prikoilla SE Montera konvektionsluftkanalen p ramen med skruvar och brickor FIG 24 NO Fest skruene lost For forsatt kunne flytte kanalen opp og ned GB Fasten the screws lightly in order to st...

Страница 49: ...ne bar should be even with other inner core parts FI Ty nna kiertoilmakanavaa yl s Laita PowerStone elementti paikoilleen kuvan mukaan Kun elementti on paikallaan paina kiertoilmakanava alas ja kirist...

Страница 50: ...50 LA SAL03 20R LA SAL03 21R LA SAL03 21R FIG 26 4 mm 21 50006 025 x2 21 30001 618 x2 FIG 27 LA SAL03 22L R...

Страница 51: ...Close the damper when the last flames have died FI A Pelti vedettyn ulos riasentoon sytytysasento B Pelti keskiasennossa Normaali k ytt savukaasu kiert kanavissa Huom Kun pelti siirret n t h n asentoo...

Страница 52: ...r The gap between the smokepipe and the fittings needs to be sealed with a gasket FI Jos takka liitet n savupiippuun takaa A tai sivulta B k yt sopivaa ty kalua ja leikkaa aukko PowerStone elementtiin...

Страница 53: ...rs are not offset relative to each other There should be a 6 10 mm air gap between the inner core and the surround FI Varmista ett ydin on pystysuora ja kaikki kerrokset ovat t sm lleen kohdakkain Yti...

Страница 54: ...f gas ket 2 Apply acryl in order to seal area surround ing air channel FI 1 Tiivist ilmakanavan sivut tiivistenarun paloilla 2 Lis arkryyli tiivist ksesi alueen ilmaka navan ymp rilt SE 1 F rsegla sid...

Страница 55: ...ter assembly It is important to extend the hole 10 mm downwards when drilling in order to avoid that the damper wedge FI Mittaa pellin akselin paikka ja poraa 16 mm reik akselille ulkokuoreen Katso my...

Страница 56: ...slutning p sidan eller baktill m t markera och ta upp ett h l f r skorstensanslutningen Avst ndet mellan r kr ret och betongen ska vara 10 mm Tre r ykr ret p plass F r neste Powerstone legges p plass...

Страница 57: ...57 FIG 34 3 mm 2 1 A B C...

Страница 58: ...58 FIG 35 PO SAL03 160 x1 FIG 35 a PO SAL03 160 x1...

Страница 59: ...hdista reikien ja kansien pinnat ennen kuin asennat kannet Jos takka liitet n piippuun suoraan sivulta tai takaa asenna PowerStone kanet kuvan FIG 29 a mukaan SE Om kaminen ska ha horisontell skorsten...

Страница 60: ...60 FIG 38 4 mm IS SAL03 030 x1 FIG 37...

Страница 61: ...mbustion bottom surface and place a bottom part of the Thermotte lining left and right FI Laita tulipes n 8 mm tiivistenaru kuvan mukaisesti Levit se tasaisesti tulipes n pohjalle ja laita oikea ja va...

Страница 62: ...ace side Thermotte plates as illustrated and push it tightly into the corner FI Asenna sivu taka Thermotte levy kuvan mukaan ja paina ne tiiviisti nurkkaan SE Placera Thermotte plattor sido s som visa...

Страница 63: ...orten by the top of the tow side back Thermotte plates LA SAL03 06R x1 FIG 44 22 SAL03 190 x1 B A NO Kubbe fangeren best r av en Thermotte del og st l ramme A Lag st lrammen slik at den f lger Thermot...

Страница 64: ...ass GB Place the Log stopper Thermotte and steel shield as one unit into its position FI Laita klapistoppari Thermotte ja ter slevyt yhten kappaleena paikalleen SE S tt vedsk rmen p plats Thermotte st...

Страница 65: ...l ska h l f r detta tas upp i den bakre sk lden NO NB ved horisontal tilslutning til pipe hull i varmesjoldet GB Attention When product is going to be connected to the chimney horizontally either from...

Страница 66: ...er d r fj r som vist p tegning 2 NB For oppfylle regionale krav i noen Europeiske land skal alle d rer ha selvlukke mekanisme Om dette ikke er et krav i ditt omr de kan funksjonen 2 deaktiveres droppe...

Страница 67: ...den och passa in den p den nedre luckg ngj rnstappen S nk sedan luckan och sl pp den FIG 48 c NO Aktiver Selvlukker Ta enden av fj ren med en tak og plasser den bak skruen p d ren GB Activate self cl...

Страница 68: ...68 PLASSERING AV SERIENUMMER POSITION OF THE SERIAL NUMBER SARJANUMERON SIJAINTI PLACERING AV SERIENUMMER FIG 50 FIG 49 A c r y l Acryl Acryl 1 2 FIG Z A c r y l Acryl...

Страница 69: ...Reaction to fire Brandverhalten Distance to combustible Abstand zu brennbaren Materialien Behind Beside Hinten Seitlich Emissionswerte Abgastemperatur A1 WT 50 mm 50 mm CO 0 1 vol NOx 115 mg m3 OGC 1...

Страница 70: ...t output Useful efficiency NCV as received Nominal heat output Pnom 3 6 kW Useful efficiency at nominal heat output th nom 84 Auxiliary electricity consumption Type of heat output room temperature con...

Страница 71: ...71 3 6 A A B C D E F G 2015 1186 kW ENERGIA ENERGIJA ENERGY ENERGIE A A A A A A Nordpeis AS Nordpeis Salzburg C...

Страница 72: ...Nordpeis AS Gjellebekkstubben 9 11 N 3420 LIERSKOGEN Norway www nordpeis no...

Отзывы: