
32
NO
Sokkelplaten (1) eller sokkelforhøyeren (2) plasseres på gulvet. Det er viktig at hele den tiltankte kontaktflaten har kontakt med
gulvet. Dette kan sikres med at det smøres på et jevnt lag med flislim eller tynn betong påføres gulvet før platen legges ned.
Dette for å sikre at betongplaten ikke legger an sin vekt på ujevnheter som kan skade den og for å få en jevn vektbelastning fra
peisen. Det er også viktig at platen er i vater i alle retninger før man fortsetter monteringen.
Viktig! Bruk av kiler/shims eller lignende for å vatre platen er uheldig da spennforskjeller i sokkelplaten kan få den til å
sprekke under produktets vekt.
GB
The base plate (1) or the extension base plate (2) is placed on the floor. It is important that the entire intended contact surface
is in actual contact with the floor. This can be ensured by spreading a layer of tile adhesive or thin mortar on the floor before
the base plate is placed on
the floor. This is to ensure that the heavy fireplace is not left sitting on any irregularities and to
ensure an even weight distribution of the fireplace. It is also important to ensure that this plate is level in both directions before
proceeding with the installation.
Attention! The use of shims to level the base plate is not recommended as the differences in tension on the base plate
can cause it to crack under the weight of the product.
FI
Pohjalevy (1) tai korotuskerros (2) asetetaan lattialle. On tärkeää, että koko lattiaa vasten tuleva kosketuspinta on todella
kosketuksissa lattiaan. Tämä voidaan varmistaa levittämällä lattialle kerros sementtiliimaa tai ohutta muurauslaastia ennen kuin
pohjalevy asetetaan lattialle. Näin varmistetaan se, että raskas takka ei ole mahdollisten epätasaisuuksien päällä ja että takan
paino jakautuu tasaisesti. On myös tärkeää varmistaa, että pohjalevy on molempiin suuntiin vaakasuorassa ennen asennuksen
jatkamista.
Huom! Pohjalevyn alla ei saa käyttää asennuskiiloja tai välikepaloja. Jos pohjalevy ei ole tasaisesti lattiaa vasten,
siihen syntyvät jännitykset voivat aiheuttaa levyn murtumisen takan painon alla.
SE
Bottenplattan (1) eller sockelforhöjaren (2) ska placeras på golvet. Se noga till att hela bottenplattans avsedda kontaktyta
verkligen ligger an mot golvet. Detta kan åstadkommas genom att styrka ett lager flislim eller ett tunt lager murbruk på golvet
innan bottenplattan läggs på plats. Jämn och fullständig anliggning är nödvändig, eftersom eldstaden är tung och inte får vila på
uppstickande punkter eller oregelbundenheter. Se också noga till att bottenplattan är helt horisontell innan installationsarbetet
fortsätter.
OBS! Använd inte mellanläggsbrickor (shims) för att justera bottenplattan till horisontell position. Mellanlägg utgör
högpunkter och orsakar därför ojämn spänning i bottenplattan, vilket kan få den att spricka när den belastas med
produktens vikt.
FIG 3 b
SALZBURG R EXTENSION BASE
CO-SAL06-010
Содержание CO-SAL06-100
Страница 24: ...24 Salzburg R mm air chimney 630 452 503 845 1800 1580 150 160 100 315 Fig 1 ...
Страница 25: ...25 Salzburg R Extension Base mm air chimney Fig 1 A 630 503 845 650 1998 150 100 1778 358 315 ...
Страница 26: ...26 Salzburg R 1 mm air chimney Fig 1 B 630 452 503 1265 2220 2000 150 160 100 315 ...
Страница 30: ...30 FIG 3 4 20b FIG 22 44 FIG 3a 20b FIG 22 44 FIG 3 4 44 ...
Страница 60: ...60 FIG 35 SALZBURG R SALZBURG R 1 SALZBURG R EXTENSION BASE CERAMIC CATALIST 1 3 LA SAL06 070 4 2 ...
Страница 65: ...65 1 2 FIG Z FIG 44 SALZBURG R SALZBURG R 1 SALZBURG R EXTENSION BASE A c r y l A cryl ...
Страница 70: ...70 ...
Страница 71: ...71 ...
Страница 72: ...72 Nordpeis AS Gjellebekkstubben 9 11 N 3420 LIERSKOGEN Norway www nordpeis no ...