background image

DNK -

 Den angivne max wattage skal overholdes.

SWE -

 Den angivna max. wattangivelsen skall inte 

överskridas

.

NOR -

 Den angitte max wattage skal overholdes.

ISL – 

Ekki má nota sterkari peru en tilgreint er.

NLD -

 De aangegeven max. wattage mag men niet overschrijden.

FRA -

 

Ne

 pas utiliser une ampoule d’une puissance supérieure à celle 

qui est indiquée. 

DEU -

 Die angegebene Watt Angabe darf nicht überschritten werden.

GBR -

 Do not exceed the maximum wattage.

ESP -

 No exceda la potencia máxima indicada en vatios. 

PRT -

 Não exceda a voltagem máxima.

ITA  -

 

Non

  utilizzare  lampadine  di  potenza  superiore  al  wattaggio 

indicato.

FIN -

 Älä ylitä sallittuja wattimääriä.

POL -

 Nie wolno przekraczać podanej maksymalnej moc

y.

HRV -

 Nemojte prekoračiti maksimalnu snagu.

EST -

 

Ärge

 

ületage

 maksimaalset võimsust.

LVA -

 Ievērojiet lampai noteikto maksimālo strāvas jaudu 

W.

LTU -

 Privaloma laikytis nurodytų max vatų (W) skaičiaus.

SVK -

 Neprekračujte maximálnu voltáž.

HUN -

 Ne lépje túl a maximális 

Watt-értéket.

ROM -

 Valoarea maxima a watilor rebuie respectata.      

CZE -

 Udaná maximální výkonová zatížitelnost musí být dodržována.

SVN -

 Upoštevajte navedeno štev. Wattov.

GRC -

 Μην υπερβαίνετε την προκαθορισµένη µέγιστη ισχύ σε βατ.

TUR -

 Bu ürün resimde gösterilen ve belirtilen voltajdaki ampüller icin 

uygundur.

BGR -

 Да се спазва обявената максимална мощност

.

SRB – 

Nemojte prelaziti maksimalnu potrošnju u vatima.

RUS -

 Не превышать максимальную мощность. 

يجب

 

التقيد

 

بقوة

 

الواط

 

القصوى

 

المذكورة

 .

LED

SMD

3

IMPORTANT!!

Corten

Due to the surface of the Corten lamp not being fully hardened, smudging caused by 

rust or dust may occur when unpacking and installing the lamp. 

The lamp will eventually harden - depending on weather conditions - after which the 

smudging will cease.

Please note that smudging may occur where the lamp is mounted, until the lamp has 

fully hardened.

Keep an eye on the hardening process and protect the surrounding area if necessary.

Corten

Aus-

packen und Montieren zu Roststaub/Abfärbungen kommen.

Die Lampe wird mit der Zeit aushärten – abhängig von den Wetterbedingungen – 

woraufhin sie nicht mehr abfärbt.

Bitte beachten Sie, dass es an der Stelle, wo die Lampe montiert wird, zu Abfärbun-

gen kommen kann, bis die Lampe ausgehärtet ist.

Beobachten Sie den Aushärtungsvorgang und schützen Sie die Umgebung nach 

Bedarf.

Corten

La surface de la lampe Corten n’étant pas totalement dure, des taches causées par 

la rouille ou la poussière peuvent apparaitre lors du déballage et de l’installation de la 

lampe. 

taches cesseront.

Veuillez noter que les taches peuvent apparaitre là où la lampe est montée, jusqu’à ce 

que la lampe se soit totalement durcie.

Surveillez le processus de durcissement et protégez la zone environnante si néces-

saire.

Corten

eller damm uppstå vid uppackning och installation av lampan. 

-

ningen upphör.

Observera att, till dess att lampan är färdighärdad kan den lämna avtryck där den 

monteras.

Håll koll på härdningsprocessen och skydda omgivningen vid behov.

Corten

afsmitning ved udpakning og montering.

Lampen vil færdighærde over tid  – afhængig af vejrforhold - hvorefter afsmitningen 

ophører.

Vær opmærksom på at der kan forekomme afsmitning hvor lampen monteres, indtil 

lampen er færdighærdet.

Hold øje med hærdeprocessens og beskyt omgivelserne om nødvendigt.

DNK -

 Lampen er kun beregnet til direkte/fast montering til lysnettet.

SWE -

 Lampan 

är

 endast beräknad till direkt/fast montering till ljusnätet.

NOR -

 Lampen er kun beregnet til direkte/fast montering til lysnettet.

ISL - 

Ljósið

 er einungis 

ætlað

NLD  -

  Het  armatuur  is  alleen  maar  berekend  voor  direkte/vaste 

montage op het lichtnet.

FRA -

 La lampe n’est prévue que pour un montage direct au réseau 

électrique. 

DEU  -

  Die  Lampe  ist  nur  zur  direkten/festen  Montage  an  die 

Stromversorgung ausgelegt.

GBR -

 

The lamp is only suitable for connecting directly to the mains.

ESP -

 La lámpara está unicamente diseñada para la conexión  directa/

permanente a la red eléctrica. 

PRT -

 A lâmpada é adequada só em directo contacto com energia.

ITA -

 La lampada è adatta solamente per il  collegamento diretto alla 

rete elettrica. 

FIN -

 Valaisimen saa kytkeä ainoastaan päävirtaan.

POL -

 Lampa jest 

wyłącznie

 dostosowana do 

bezpośredniego/stałego 

podłączenia do sieci zasilania. 

HRV -

 Svjetiljka je prikladna samo za neposredno spajanje na mrežu.

ESP -

 Valgusti sobib ühendamiseks ainult otse vooluvõrku.

LVA -

 Lampa ir domāta tikai tiešai pieslēgšanai elektrības tīklam. 

LTU  -

  Lempa  yra  skirta  tik  tiesiai  ir  pastoviai  montuoti  prie  šviesos 

tinklo. 

SVK -

 Lampa je vhodná len na priame napájanie na elektrickú sieť.

HUN -

 A lámpa csak az elektromos hálózatba való közvetlen bekötésre 

alkalmas.

ROM  -

  Lampa  este  facuta  doar  pentru  montarea  directa  la  sistemul 

de lumina. 

CZE -

 Lampa je konstruována na přímou/pevnou montáž na síť.

SVN  -

  Svetilka  je  primerna  le  za  direktno 

priključite

v  na 

električno 

omrežje.

GRC -

 

Το

 

φωτιστικό

 

προορίζεται

 µ

όνο

 

για

 

απευθείας

 

σύνδεση

 µ

ε

 

τον

 

κεντρικό

 

αγωγό

 

διανο

µ

ής

.

TUR  -

  Bu  ürünün  direk  ve  sabit  montaji  ana  akima/sebekeye  göre 

hesaplanmistir.

BGR 

-

 

Лампата

 

е

 

предназначена

 

само

 

за

 

монтаж

/

директно

 

свързване

 

към

 

ел

.

инсталацията

 ( 

да

 

не

 

се

 

използва

 

като

 

подвижна

 

лампа

).

SRB – 

Lampa je pogodna za povezivanje direktno na 

električnu

 

mrežu.

RUS  -

 

Светильник

 

предназначен

 

только

 

для

 

установки

 

непосредственно

 

в

 

электрическую

 

сеть

المصباح معد فقط للتركيب المباشر ( الدائم ) على شبكة اللإضاءة .

Содержание HELIX 77498038

Страница 1: ...nteringsanvisning Montageanleitung Mounting Hooks included instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin 77498038 1 10cm Base not included 1 2 3 220 240V CONCRETE CONCRETE 1 2 3 4 5 ...

Страница 2: ...r mer Beskyttet mot at ståltråder o l kan berøre farlige deler ISL IP4X Varinn gegn hlutum sem eru 1 0 mm í þvermál eða meira Hættulegir hlutar eru varið gegn því að vera snertir með vírum o fl NLD IP4X Beschermd tegen vaste voorwerpen met een diameter v an 1 0 mm of meer Beschermd tegen contact met gevaarlijke delen do or draden en dergelijke FRA mm ou plus Protégé contre le contact des parties d...

Страница 3: ... est montée jusqu à ce que la lampe se soit totalement durcie Surveillez le processus de durcissement et protégez la zone environnante si néces saire Corten eller damm uppstå vid uppackning och installation av lampan ningen upphör Observera att till dess att lampan är färdighärdad kan den lämna avtryck där den monteras Håll koll på härdningsprocessen och skydda omgivningen vid behov Corten afsmitn...

Страница 4: ... najbližji pooblaščeni servis GRC ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Πριν από την έναρξη της εργασίας εγκατάστασης να διακόπτετε πάντα την παροχή ρεύματος από τον γενικό διακόπτη πραγματοποιούνται μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο Για πληροφορίες επικοινωνήστε με την εταιρία ηλεκτρισμού της περιοχής σας TUR ÖNEMLİ Kuruluma başlamadan önce her zaman elektrik devresini kapatınız Bazı ülkelerde elektrik kurulum işlemi...

Страница 5: ...erden darf Elektro und Elektronikgeräte enthalten Stoffe die bei nicht ordnungsgemäßer Wiederverwertung Schäden an Mensch und Umwelt verursachen können Es liegt in Ihrer Verantwortung Elektro und Elektronikgeräte an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abzugeben Bei der Abgabe zum ordnungsgemäßen Recycling tragen Sie dazu bei die unnötige Belastung von Natur und Umwelt durch diese Produkte zu ver...

Страница 6: ...cat împreună cu deşeurile menajere ale gospodăriei dvs Echipamentele electrice şi electronice conţin substanţe care pot dăuna sănătăţii umane şi mediului dacă nu sunt reciclate corect Este responsabilitatea dvs să le predaţi la un punct de colectare desemnat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate Predându le pentru o reciclare corectă ajutaţi la prevenirea impactului inuti...

Страница 7: ... en autoriseret elinstallatør In Denmark outdoor lightings must be mounted by an authorized electrician In Dänemark muss Aussenleuchten von einem autorisierten Elektroinstallateur montiert werden I Danmark skall utomhus lampor monteras av en autoriserad elinstallatör Au Danemark les lampes pour usage extérieur doivent être montées par un installateur électricien autorisé 7 www dftp dk DNK Klasse I...

Отзывы: