Nordica SCALDAVIVANDE - MILLY Скачать руководство пользователя страница 6

DEUTSCH

ALLGEMEINE HINWEISE 

La NORDICA S.p.A.

 Verantwortung ist auf die Lieferung des Gerätes begrenzt. 

Ihre AnlAge muss den AnerkAnnten regeln der technIk entsprechend verwIrklIcht werden, Auf der grundlAge 

vorschrIften der vorlIegenden AnleItungen und den regeln des hAndwerks, von quAlIfIzIertem personAl, dAss dAs 

Im nAmen von fIrmen hAndelt, dIe In der lAge sInd, dIe volle verAntwortung für dIe AnlAge zu übernehmen. 

La NORDICA S.p.A.

 ist nicht für ein Produkt VerantwortLich, an dem nicht GenehmiGte VeränderunGen 

VorGenommen wurden und ebenso weniG für den Gebrauch Von nicht-oriGinaL ersatzteiLen.

dieses gerät ist nicht für den gebrauch von unerfahrenen personen(einschließlich kindern) mit physischen, sensorischen und geistigen 

fähigkeiten geeignet, außer wenn sie über den gebrauch des gerätes von einer für Ihre sicherheit verantwortlichen person kontrolliert und 

unterrichtet werden sein. man darf die kindern kontrollieren, um sicher zu sein, dass sie nicht mit dem gerät spielen werden.(en 60335-2-

102/7.12).

NAtIONALE uND EuROpäISCHE, öRtLICHE uND bAuRECHtLICHE VORSCHRIftEN SOWIE fEuERpOLIzEILICHE bEStIMMuNGEN 

SIND EINzuHALtEN.

DAS GERät DARf NICHt AbGEäNDERt WERDEN! SOLLtEN DIESE VORkEHRuNGEN NICHt EINGEHALtEN WERDEN, 

übERNIMMt DIE GESELLSCHAft La NORDICA S.p.A. kEINERLEI HAftuNG

.

kONfORMItätSERkLäRuNG DES HERStELLERS

betreff: 

fEHLEN VON ASbESt uND kADMIuM

wIr bestätIgen, dAss dIe verwendeten mAterIAlen oder teIlen für dIe herstellung geräte ohne Asbest und derIvAt sInd 

und Auch dAs lot für dAs schweIssen Immer ohne kAdmIum Ist.

betreff: 

ORDNuNG CE N. 1935/2004

.

wIr erklären In AlleInIger verAntwortung, dAss dIe mAterIAlen der teIle, dIe für den kontAkt mIt lebensmItteln 

vorgesehen sInd, für dIe nAhrungsbenutzung geeIgnet sInd und der rIchtlInIen ce n. 1935/2004 erfüllen.

INStALLAtIONSVORSCHRIftEN 

dIe InstAllAtIon des produktes und der zusAtzAusstAttung der heIzungsAnlAge muss sämtlIchen geltenden und vom 

gesetz vorgesehenen normen und vorschriften entsprechen. 

dIe InstAllAtIon, dIe entsprechenden Anschlüsse der AnlAge, dIe InbetrIebnAhme und dIe überprüfung der korrekten 

funktIon müssen von entsprechend geschultem, AutorIsIerten fAchpersonAl fAchgerecht und unter eInhAltung der 

nAtIonAl, regIonAl und lokAl geltenden bestImmungen des lAndes Ausgeführt werden, In welchem dAs gerät zum 

eInsAtz kommt. ferner sInd dIese AnleItungen eInzuhAlten.

dIe InstAllAtIon muss von eInem AutorIsIerten fAchmAnn Ausgeführt werden, der dem käufer eIne 

konformItätsbescheInIgung der AnlAge Ausstellen muss und dIe komplette verAntwortung für dIe defInItIve 

InstAllAtIon und dIe dArAus folgende reIbungslose funktIon des InstAllIerten produktes übernImmt.

La NORDICA S.p.A. HAftEt NICHt füR pRODuktE, DIE OHNE GENEHMIGuNG GEäNDERt WuRDEN, uND 

ebenso 

weniG, wenn keine oriGinaLersatzteiLe Verwendet wurden

.

6

Содержание SCALDAVIVANDE - MILLY

Страница 1: ...LLAZIONE SCALDAVIVANDE INSTALLATION WARMING COMPARTMENT INSTALLATIONSANGABEN ZUM WÄRMEFACHHALTER OBEN L INSTALLATION CHAUFFE PLAT SUPÉRIEUR LA INSTALACIÓN CALIENTAPLATOS SUPERIOR ITALIANO IT UK DE FR ES SCALDAVIVANDE MILLY 007098010 Rev 00 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ... che i bambini siano consapevoli di questi pericoli e teneteli lontani dal focolare durante il suo funzionamento ITALIANO 4 AVVERTENZE GENERALI 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA DEL COSTRUTTORE 4 NORME PER L INSTALLAZIONE 4 ENGLISH 5 GENERAL PRECAUTIONS 5 DECLARATION OF CONFORMITY OF THE MANUFACTURER 5 INSTALLATION REGULATIONS 5 DEUTSCH 6 ALLGEMEINE HINWEISE 6 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS 6 I...

Страница 4: ...HE NON PRESENTANO PARTI DI AMIANTO O SUOI DERIVATI E CHE NEL MATERIALE D APPORTO UTILIZZATO PER LE SALDATURE NON È PRESENTE UTILIZZATO IN NESSUNA FORMA IL CADMIO COME PREVISTO DALLA NORMA DI RIFERIMENTO OGGETTO REGOLAMENTO CE N 1935 2004 SI DICHIARA CHE INTUTTI GLI APPARECCHI DA NOI PRODOTTI I MATERIALI DESTINATI AVENIRE A CONTATTO CON I CIBI SONO ADATTI ALL USO ALIMENTARE IN CONFORMITÀ AL REGOLAM...

Страница 5: ...AT THE MATERIALS USED FOR THE ASSEMBLY OF ALL OUR APPLIANCES ARE WITHOUT ASBESTOS PARTS OR ASBESTOS DERIVATES AND THAT IN THE MATERIAL USED FOR WELDING CADMIUM IS NOT PRESENT AS PRESCRIBED IN RELEVANT NORM OBJECT CE N 1935 2004 REGULATION WE DECLARE THAT IN ALL PRODUCTS WE PRODUCE THE MATERIALS WHICH WILL GET IN TOUCH WITH FOOD ARE SUITABLE FOR ALIMENTARY USE ACCORDING TO THE A M CE REGULATION INS...

Страница 6: ...ERKLÄRUNG DES HERSTELLERS Betreff Fehlen von Asbest und Kadmium Wir bestätigen dass die verwendeten Materialen oder Teilen für die Herstellung Geräte ohne Asbest und Derivat sind und auch das Lot für das SchweiSSen immer ohne Kadmium ist Betreff Ordnung CE n 1935 2004 Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass die Materialen der Teile die für den Kontakt mit Lebensmitteln vorgesehen sind für di...

Страница 7: ...e comportant pas de parties en amiante ou ses dérivés et que dans le matériau d apport utilisé pour les soudures le cadmium n est pas présent ni utilisé sous aucune forme que ce soit comme il est prévu par la norme de référence Objet Règlement CE n 1935 2004 Nous déclarons que tous nos produits les matériaux destinés à entrer en contact avec les aliments sont indiqués pour l usage des aliments con...

Страница 8: ...derivados y que en el material utilizado para las soldaduras no se encuentra presente y no ha sido utilizado de ninguna forma el cadmio según lo establecido por la norma de referencia Asunto Reglamento CE n º 1935 2004 Se declara que en todos los aparatos fabricados por nosotros los materiales destinados a estar en contacto con comidas son adecuados para uso alimentario y están en conformidad con ...

Страница 9: ...ONAL L INSTALLATION CHAUFFE PLAT SUPÉRIEUR EN OPTION INSTALLATIONSANGABEN ZUM WÄRMEFACHHALTER OBEN OPTION INSTALLATION WARMING COMPARTMENT OPTIONAL INSTALLAZIONESCALDAVIVANDE OPTIONAL NON FORNITO NOT SUPPLIED NICHT IM LIEFERUMFANG PAS FOURNIS NO SUMINISTRADO 9 ...

Страница 10: ...1 2 4x 4x 10 ...

Страница 11: ...4 3 4x 11 ...

Страница 12: ...DIMENSIONI SCARICO FUMI Smoke outlet Rauchrohrdurchmesse Sorties des fumées Salida humo SCALDAVIVANDE OPTIONAL TOP FOOD WARMER OPTIONAL FACH ZUM WARMHALTEN VON LEBENSMITTELN OBEN OPTION CHAUFFE PLAT SUPÉRIEUR EN OPTION CALIENTAPLATOS SUPERIOR OPCIONAL PRESA D ARIA ESTERNA OUTER AIR INLET ÄUSSERLUFTEINTRITT PRISE D AIR EXTERNE TOMA DE AIRE EXTERIOR 12 ...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...chaften und Daten zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vorankündigung zu ändern um seine Produkte zu verbessern El fabricante se reserva el derecho a modificar las características y los datos contenidos en el presente manual y sin previo aviso con el objetivo de mejorar sus productos PER CONOSCERE IL CENTRO ASSISTENZA PIU VICINO CONTATTARE IL PROPRIO RIVENDITORE O CONSULTARE IL SITO WWW LANORDIC...

Отзывы: