Nordica SCALDAVIVANDE - MILLY Скачать руководство пользователя страница 16

MADE

 

IN

 

ITALY

design & production

La NORDICA S.p.A.

     

Via 

Summano, 104

    36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY

 +39.0445.

804000

   -   

 +39.0445.

804040

   -   

  [email protected]   -   

 www.lanordica-extraflame.com

IL fAbbRICANTE sI RIsERVA dI VARIARE LE CARATTERIsTICHE E I dATI RIPORTATE NEL PREsENTE fAsCICOLO IN 

quALuNquE MOMENTO E sENzA PREAVVIsO, AL fINE dI MIgLIORARE I PROPRI PROdOTTI.

THE MANufACTuRER REsERVEs THE RIgHT TO VARY THE CHARACTERIsTICs ANd THE dATA REPORTEd IN THIs PAMPHLET 

AT ANY MOMENT ANd wITHOuT NOTICE, IN ORdER TO IMPROVE ITs PROduCTs.

LE fAbRICANT sE RésERVE LE dROIT dE MOdIfIER LEs CARACTéRIsTIquEs ET LEs dONNéEs REPORTéEs dANs CE 

MANuEL à TOuT MOMENT ET sANs PRéAVIs, dANs LE buT d’AMéLIORER sEs PROduITs.

dER HERsTELLER bEHäLT sICH VOR, dIE IN dEN VORLIEgENdEN uNTERLAgEN wIEdERgEgEbENEN EIgENsCHAfTEN 

uNd dATEN zu jEdEM bELIEbIgEN zEITPuNkT uNd OHNE VORANküNdIguNg zu äNdERN, uM sEINE PROdukTE zu 

VERbEssERN. 

EL fAbRICANTE sE REsERVA EL dERECHO A MOdIfICAR LAs CARACTERísTICAs Y LOs dATOs CONTENIdOs EN EL 

PREsENTE MANuAL Y sIN PREVIO AVIsO, CON EL ObjETIVO dE MEjORAR sus PROduCTOs.

PER CONOsCERE IL CENTRO AssIsTENzA PIu’ VICINO CONTATTARE IL PROPRIO RIVENdITORE O CONsuLTARE IL sITO 

www.LANORdICA-EXTRAfLAME.COM

TO fINd THE sERVICE CENTRE NEAREsT TO YOu CONTACT YOuR dEALER OR CONsuLT

THE sITE www.LANORdICA-EXTRAfLAME.COM

POuR CONNAÎTRE LE CENTRE d’AssIsTANCE LE PLus PROCHE CONTACTER VOTRE REVENdEuR Ou CONsuLTER LE sITE 

www.LANORdICA-EXTRAfLAME.COM

NEHMEN sIE, uM IHR NäCHsTLIEgENdEs kuNdENdIENsTzENTRuM zu kENNEN, kONTAkT MIT IHREM HäNdLER Auf 

OdER kONsuLTIEREN sIE dIE wEbsEITE www.LANORdICA-EXTRAfLAME.COM

PARA CONOCER EL CENTRO dE AsIsTENCIA MÁs CERCANO CONTACTAR A su REVENdEdOR O CONsuLTAR EL sITIO 

www.LANORdICA-EXTRAfLAME.COM

007098010-000 ISTR MON SCALDAVIV MILLY

13/10/2022

Содержание SCALDAVIVANDE - MILLY

Страница 1: ...LLAZIONE SCALDAVIVANDE INSTALLATION WARMING COMPARTMENT INSTALLATIONSANGABEN ZUM WÄRMEFACHHALTER OBEN L INSTALLATION CHAUFFE PLAT SUPÉRIEUR LA INSTALACIÓN CALIENTAPLATOS SUPERIOR ITALIANO IT UK DE FR ES SCALDAVIVANDE MILLY 007098010 Rev 00 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ... che i bambini siano consapevoli di questi pericoli e teneteli lontani dal focolare durante il suo funzionamento ITALIANO 4 AVVERTENZE GENERALI 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA DEL COSTRUTTORE 4 NORME PER L INSTALLAZIONE 4 ENGLISH 5 GENERAL PRECAUTIONS 5 DECLARATION OF CONFORMITY OF THE MANUFACTURER 5 INSTALLATION REGULATIONS 5 DEUTSCH 6 ALLGEMEINE HINWEISE 6 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS 6 I...

Страница 4: ...HE NON PRESENTANO PARTI DI AMIANTO O SUOI DERIVATI E CHE NEL MATERIALE D APPORTO UTILIZZATO PER LE SALDATURE NON È PRESENTE UTILIZZATO IN NESSUNA FORMA IL CADMIO COME PREVISTO DALLA NORMA DI RIFERIMENTO OGGETTO REGOLAMENTO CE N 1935 2004 SI DICHIARA CHE INTUTTI GLI APPARECCHI DA NOI PRODOTTI I MATERIALI DESTINATI AVENIRE A CONTATTO CON I CIBI SONO ADATTI ALL USO ALIMENTARE IN CONFORMITÀ AL REGOLAM...

Страница 5: ...AT THE MATERIALS USED FOR THE ASSEMBLY OF ALL OUR APPLIANCES ARE WITHOUT ASBESTOS PARTS OR ASBESTOS DERIVATES AND THAT IN THE MATERIAL USED FOR WELDING CADMIUM IS NOT PRESENT AS PRESCRIBED IN RELEVANT NORM OBJECT CE N 1935 2004 REGULATION WE DECLARE THAT IN ALL PRODUCTS WE PRODUCE THE MATERIALS WHICH WILL GET IN TOUCH WITH FOOD ARE SUITABLE FOR ALIMENTARY USE ACCORDING TO THE A M CE REGULATION INS...

Страница 6: ...ERKLÄRUNG DES HERSTELLERS Betreff Fehlen von Asbest und Kadmium Wir bestätigen dass die verwendeten Materialen oder Teilen für die Herstellung Geräte ohne Asbest und Derivat sind und auch das Lot für das SchweiSSen immer ohne Kadmium ist Betreff Ordnung CE n 1935 2004 Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass die Materialen der Teile die für den Kontakt mit Lebensmitteln vorgesehen sind für di...

Страница 7: ...e comportant pas de parties en amiante ou ses dérivés et que dans le matériau d apport utilisé pour les soudures le cadmium n est pas présent ni utilisé sous aucune forme que ce soit comme il est prévu par la norme de référence Objet Règlement CE n 1935 2004 Nous déclarons que tous nos produits les matériaux destinés à entrer en contact avec les aliments sont indiqués pour l usage des aliments con...

Страница 8: ...derivados y que en el material utilizado para las soldaduras no se encuentra presente y no ha sido utilizado de ninguna forma el cadmio según lo establecido por la norma de referencia Asunto Reglamento CE n º 1935 2004 Se declara que en todos los aparatos fabricados por nosotros los materiales destinados a estar en contacto con comidas son adecuados para uso alimentario y están en conformidad con ...

Страница 9: ...ONAL L INSTALLATION CHAUFFE PLAT SUPÉRIEUR EN OPTION INSTALLATIONSANGABEN ZUM WÄRMEFACHHALTER OBEN OPTION INSTALLATION WARMING COMPARTMENT OPTIONAL INSTALLAZIONESCALDAVIVANDE OPTIONAL NON FORNITO NOT SUPPLIED NICHT IM LIEFERUMFANG PAS FOURNIS NO SUMINISTRADO 9 ...

Страница 10: ...1 2 4x 4x 10 ...

Страница 11: ...4 3 4x 11 ...

Страница 12: ...DIMENSIONI SCARICO FUMI Smoke outlet Rauchrohrdurchmesse Sorties des fumées Salida humo SCALDAVIVANDE OPTIONAL TOP FOOD WARMER OPTIONAL FACH ZUM WARMHALTEN VON LEBENSMITTELN OBEN OPTION CHAUFFE PLAT SUPÉRIEUR EN OPTION CALIENTAPLATOS SUPERIOR OPCIONAL PRESA D ARIA ESTERNA OUTER AIR INLET ÄUSSERLUFTEINTRITT PRISE D AIR EXTERNE TOMA DE AIRE EXTERIOR 12 ...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...chaften und Daten zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vorankündigung zu ändern um seine Produkte zu verbessern El fabricante se reserva el derecho a modificar las características y los datos contenidos en el presente manual y sin previo aviso con el objetivo de mejorar sus productos PER CONOSCERE IL CENTRO ASSISTENZA PIU VICINO CONTATTARE IL PROPRIO RIVENDITORE O CONSULTARE IL SITO WWW LANORDIC...

Отзывы: