Nordic Home Culture KTL-002 Скачать руководство пользователя страница 4

4

SE 

Användarhandledning

1

2

3

Produktinformation

1. På / Av knapp
2. Trådlös strömbas med 360° rotation
3. Håll varm knapp

Säkerhetsinstruktioner

LÄS ALLA INSTRUKTIONER

 
• Rör inte heta ytor eller varmvatten / vätskor. Brännskador 
kan uppstå från att röra heta vätskor / vatten / ytor.
• För att förhindra brand, elektriska stötar och skada, placera 
inte  sladd, eller enhet i vatten eller annan vätska.
• För att minska risken för brand och elektriska stötar,  ta inte 
bort bottenskyddet från basen. Reparation får endast utföras 
av auktoriserad servicepersonal.
• Övervakning krävs när apparaten används av eller i 
närheten av barn.
• För att förhindra oavsiktlig tippning måste vattenkokaren stå 
på en plan yta.

• För att skydda mot elektriska stötar, koppla alltid  bort 
enheten från vägguttaget när den inte används, och innan 
rengöring. OBS: Före rengöring, låta enheten svalna först.
• Använd inte enheten utan vatten.
• Använd inte för andra ändamål än uppvärmning av vatten. 
Andra livsmedel eller vätskor kommer att förorena insidan och 
göra garantin ogiltig.
• För att koppla bort enheten, ta bort stickkontakten ur 
vägguttaget. Dra inte i sladden eftersom det kan skada sladden 
och eventuellt orsaka en elektrisk stöt.
• Använd aldrig en apparat med en skadad sladd eller kontakt 
eller om apparaten inte fungerar eller har tappats eller skadats 
på något sätt. Reparation får endast utföras av auktoriserad 
servicepersonal.
• Användning av ett tillbehör som inte godkänts av tillverkaren 
kan resultera i brand, elektriska stötar eller personskador.
• Använd inte apparaten utomhus.
• Låt inte sladden hänga över en bordskant eller disk och låt 
inte sladden få kontakt med någon het yta.
• Fyll inte vattenkokaren när den står på Strömbasen. Var 
noga med att koppla bort den innan det kokar torrt. Använd 
aldrig vattenkokaren torr.
• Placera  inte apparaten på eller i närheten av en het gas eller 
elektriska brännare eller i en mikrovågsugn eller i en 
uppvärmd ugn.
• För att undvika eventuella ång skador, vrid pipen från väggar 
och skåp under användning; Använd skydd under 
vattenkokaren för att förhindra skador på ytor.
• För att undvika brännskador och risk för personskador, var 
mycket försiktig när du bär vattenkokaren med hett vatten.
• Använd inte i närvaro av explosiva och / eller brandfarliga 
ångor.
• Använd inte för annat än avsedd användning. Denna apparat 
är avsedd för hushållsbruk, inte för kommersiell eller 
industriell användning. Användning för något annat än avsett 
gör garantin ogiltig.
• När du häller vatten, var försiktig för att undvika att få stänk 
av hett vatten på händerna eller andra kroppsdelar. Häll 
långsamt för att undvika stänk av varmvatten.
• Håll vattennivån mellan lägsta och högsta nivå markering.
• Öppna inte locket under kokning processen.
 

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Användning

Före första användning, fyll vattenkokaren till maximal nivå 
med vatten och koka vattnet.
Häll ut vattnet, och upprepa två gånger till, eller enligt behov. 
Detta behövs göra för att rengöra damm kvar från 
produktionsmiljön.
• Placera strömbasen på en plan yta.

SE

Användarhandledning

Содержание KTL-002

Страница 1: ...ET Kasutusjuhend LT Vartotojo vadovas LV Lietošanas pamācība EN User Manual SE Användarhandledning FI Käyttöohjeet DK Brugermanual NO Brukermanual KTL 002 Sjuda ...

Страница 2: ...y result in fire electric shock or injury Do not use outdoors Do not let the cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not fill the kettle while it is seated on the power base Be sure to unplug it before it boils dry Never operate the kettle dry Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven To avoid possible steam damage turn spout awa...

Страница 3: ...lean the inside with water or detergent if required Take out the filter rinse it under warm water and use a brush to remove impurities Removing limescale Fill the kettle to almost maximum mark with water Add 2 tablespoons of citric acid Boil the water Wait at least 30 minutes Flush the kettle with fresh water several times Repeat if needed Features Keep warm Power 220 240V 50 60Hz 1830W effect War...

Страница 4: ...hör som inte godkänts av tillverkaren kan resultera i brand elektriska stötar eller personskador Använd inte apparaten utomhus Låt inte sladden hänga över en bordskant eller disk och låt inte sladden få kontakt med någon het yta Fyll inte vattenkokaren när den står på Strömbasen Var noga med att koppla bort den innan det kokar torrt Använd aldrig vattenkokaren torr Placera inte apparaten på eller ...

Страница 5: ...g inte vattenkokaren eller basen i vatten eller annan vätska Använd inte frätande eller polerande rengöringsmedel Rengör vattenkokare och bas med en våt trasa och rengör insidan med vatten eller rengöringsmedel vid behov Ta bort kalkavlagringar Fyll vattenkokaren till nästan max med vatten Tillsätt 2 matskedar citronsyra Koka vattnet Vänta minst 30 minuter Spola vattenkokaren med färskvatten flera...

Страница 6: ...valtuutettu huoltohenkilöstö saa suorittaa korjauksia Sellaisen lisalaitteen käyttö jota valmistaja ei ole hyväksynyt saattaa aiheuttaa tulipalon sähköiskun tai loukkaantumisen Älä käytä laitetta ulkona Älä anna johdon roikkua pöydän reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja Älä täytä keitintä kun se on alustassa Varmista että kytket laitteen irti ennen kuin se pääsee kiehumaan tyhjiin Älä koskaan k...

Страница 7: ...enlämpöön ennen puhdistamista Älä liota keitintä tai alustaa vedessä Älä käytä syövyttävää tai kiillotukseen tarkoitettua pesuainetta Puhdista keitin ja alusta kostealla liinalla ja puhdista sisäpuoli vedellä tai tarvittaessa pesuaineella Kalkkijäämien poistaminen Täytä keitin lähes maksimimerkkiin asti vedellä Lisää 2 ruokalusikallista sitruunahappoa Kiehauta vesi Odota vähintään 30 minuuttia Huu...

Страница 8: ...s af autoriserede servicefolk Brug af tilsluttet ekstraudstyr der ikke er godkendt af producenten kan medføre brand elektrisk stød eller personskader Anvend ikke vandkogeren udendørs Hæng ikke ledningen over bord eller diskkanter og lad den ikke komme i kontakt med varme overflader Fyld ikke vand i vandkogeren når den sidder i soklen Husk at slukke for vandkogeren inden den koger tør Tænd aldrig f...

Страница 9: ...ndkogeren eller soklen i blød Brug ikke ætsende eller slibende polerende rengøringsmidler Rengør vandkogeren og soklen med en fugtig klud og rengør vandkogeren indvendigt med vand eller om nødvendigt med rengøringsmiddel Afkalkning Fyld vandkogeren med vand næsten op til maksimummærket Kom to spiseskefulde citronsyre i Kog vandet Lad vandkogeren henstå i mindst 30 minutter Skyl vandkogeren flere g...

Страница 10: ...onell Bruk av tilleggsutstyr som ikke er godkjent av produsenten kan resultere i brann elektrisk sjokk eller skader Ikke bruk utendørs Ikke la ledningen henge over bord eller benkekanter eller komme i nærheten av varme overflater Ikke fyll vannkokeren mens den er plassert i strømbasen Sørg for å koble den fra før den kokes tørr Aldri behandle vannkokeren når den er tørr Ikke plasser på eller i nær...

Страница 11: ...ruk etsende eller poleringsvaskemiddel Vask vannkokeren og basen med en våt klut og vask innsiden med vann eller såpe ved behov Fjerning av kalk Fyll vannkokeren nesten helt opp til maks med vann Tilsett 2 spiseskjeer sitronsyre Kok vannet Vent minst 30 minutter Skyll vannkokeren flere ganger med rent vann Repeter ved behov Funksjoner Holde varm Strøm 220 240V 50 60 Hz 1830W effekt Garanti Garanti...

Страница 12: ...atarviku kasutamine võib põhjustada tulekahju elektrilöögi või vigastuse Ärge kasutage välitingimustes Ärge laske toitekaablil rippuda üle laua ega tööpinna serva ega puutuda kokku kuumade pindadega Ärge täitke veekeetjat kui see paikneb toitealusel Lülitage seade enne kuivaks keemist kindlasti välja Ärge kunagi kasutage veekeetjat kuivalt Ärge asetage kuumale gaasi ega elektripliidile ega nende l...

Страница 13: ...e Ärge kasutage söövitavaid ega poleerivaid puhastusvahendeid Puhastage veekeetjat ja alust niiske riidelapiga ning vajadusel puhastage sisemust vee või puhastusvahendiga Katlakivi eemaldamine Täitke veekeetja peaaegu maksimaalse tähiseni veega Lisage 2 teelusikatäit sidrunhapet Ajage vesi keema Oodake vähemalt 30 minutit Loputage veekeetjat mitu korda värske veega Vajadusel korrata Funktsioonid H...

Страница 14: ... arba galite susižeisti Nenaudokite lauke Neleiskite laidui nukarti nuo stalo arba prekystalio ar liesti karštus paviršius Neužpildykite virdulio kol jis uždėtas ant maitinimo bazės Prieš jam išdžiūstant atjunkite jį Nenaudokite virdulio jei jis sausas Nedėkite jo ant ar šalia karštos dujinės ar elektrinės viryklės arba į mikrobangų arba įkaitintą krosnį Siekdami išvengti galimo garų pavojaus naud...

Страница 15: ...klu o jo vidinę dalį išplaukite vandeniu arba plovikliu jei reikia Kalkių šalinimas Pripildykite virdulį vandeniu beveik iki maksimalios žymos Įberkite 2 valgomus šaukštus citrinos rūgšties Užvirinkite vandenį Palaukite bent 30 minučių Kelis sykius išplaukite virdulį švariu vandeniu Jei reikia veiksmą pakartokite Ypatybės Laikyti šiltai Maitinimas 220 240 V 50 60 Hz 1830W efektas Garantija Garanti...

Страница 16: ... iekārtas darbības traucējumiem vai ja tā ir nokritusi vai jebkādā veidā bojāta Remonts jāveic tikai pilnvarotiem servisa darbiniekiem Ražotāja neapstiprinātu piederumu izmantošana var izraisīt aizdegšanos elektrošoku vai savainojumus Neizmantojiet ārpus telpām Neļaujiet vadam karāties pāri galda vai letes malai vai pieskarties karstām virsmām Neuzpildiet tējkannu kamēr tā ir uzlikta uz pamatnes N...

Страница 17: ...i tā atdziest līdz normālai istabas temperatūrai Nesamērcējiet tējkannu vai pamatni ar ūdeni Nelietojiet kodīgus vai pulējošus mazgāšanas līdzekļus Tīriet tējkannu un pamatni ar mitru drānu un iekšpusi tīriet ar ūdeni vai mazgāšanas līdzekļiem ja nepieciešams Noņemiet katlakmeni Piepildiet tējkannu gandrīz līdz maksimālajai atzīmei ar ūdeni Pievienojiet 2 ēdamkarotes citronskābes Uzvāriet ūdeni Ga...

Отзывы: