Nordic Home Culture KTL-002 Скачать руководство пользователя страница 16

16

LV 

Lietošanas instrukcija

1

2

3

Produkta informācija

1. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
2. Bezvada elektriskā pamatne ar 360° rotācijas iespēju
3.Turēt siltu

Drošības norādījumi

RŪPĪGI IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS

 
• Nepieskarieties karstām virsmām vai karstam 
ūdenim/šķidrumiem. No pieskaršanās karstiem 
šķidrumiem/ūdenim/virsmām var rasties apdegumi.
• Lai nepieļautu ugunsgrēku, elektrošoku un traumas, 
nenovietojiet vadu, kontaktdakšu vai pamatni ūdenī vai citos 
šķidrumos.
• Lai samazinātu risku saņemt elektriskās strāvas triecienu, 
nenoņemiet no pamatnes apakšējo vāku. Remonts jāveic tikai 
pilnvarotiem servisa darbiniekiem.
Ja ierīces lietošanas laikā tuvumā ir bērni vai arī bērni 
izmanto šo ierīci, nepieciešams veikt uzraudzību.

• Lai novērstu nejaušu apgāšanos, tējkanna jādarbina uz 
līdzenas virsmas, atstatu no jebkuras malas.
• Aizsardzībai pret elektriskās strāvas triecienu vienmēr 
atvienojiet ierīci, kad to neizmanto un pirms ierīces tīrīšanas, 
no strāvas kontaktligzdas. Pirms tīrīšanas ļaujiet ierīcei 
atdzist.
• Nedarbiniet tukšu ierīci.
• Neizmantojiet citiem mērķiem, kā vien ūdens sildīšanai. 
Izmantojot citus pārtikas produktus vai šķidrumus, tiek 
piesārņota iekšpuse un anulēta garantija.
• Lai atvienotu ierīci, izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. 
Nedrīkst raut vadu, jo tādējādi var sabojāt vadu un var izraisīt 
elektrošoku.
• Neekspluatējiet nevienu ierīci, ja tai ir bojāts vads vai 
kontaktdakša vai pēc iekārtas darbības traucējumiem, vai ja tā 
ir nokritusi vai jebkādā veidā bojāta. Remonts jāveic tikai 
pilnvarotiem servisa darbiniekiem.
• Ražotāja neapstiprinātu piederumu izmantošana var izraisīt 
aizdegšanos, elektrošoku vai savainojumus.
• Neizmantojiet ārpus telpām.
• Neļaujiet vadam karāties pāri galda vai letes malai vai 
pieskarties karstām virsmām.
• Neuzpildiet tējkannu, kamēr tā ir uzlikta uz pamatnes. 
Noteikti atvienojiet to, lai tā neizvārās sausa. Neekspluatējiet 
sausu tējkannu.
• Nenovietojiet uz vai pie karstas gāzes vai elektriskā 
sildītāja, vai mikroviļņu krāsns vai sakarsētas parastās 
krāsns.
• Lai novērstu iespējamus tvaika radītus bojājumus, 
ekspluatācijas laikā pagrieziet snīpi prom no sienām un 
skapjiem; zem tējkannas palieciet aizsargpaliktni, lai 
nesabojātu virsmas.
• Lai izvairītos no apdegumiem un miesas bojājumu 
iespējamības, esiet īpaši piesardzīgi, pārnēsājot tējkannu ar 
karstu ūdeni.
• Neeskspluatējiet sprāgstvielu un/vai viegli uzliesmojošu 
dūmu tuvumā.
Nelietot citādi, kā vien ir paredzēts. Šī ierīce ir paredzēta tikai 
lietošanai mājsaimniecībā, nevis komerciāli vai rūpnieciski. 
Izmantojot citādi, kā tā ir paredzēta, tiks anulēta garantija.
• Lejot ūdeni, uzmanieties, lai izvairītos no karsta ūdens 
šļakatām uz rokām vai citām ķermeņa daļām. Lejiet lēnām, lai 
izvairītos no karsta ūdens šļakatām.
• Neuzpildiet ar ūdeni pārāk daudz vai pārāk maz, uzturiet 
ūdens līmeni starp minimālo un maksimālo atzīmi.
• Neatveriet vāku vārīšanās laikā.
 

SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS!

Pielietojums

Pirms pirmās lietošanas reizes uzpildiet tējkannu līdz 
maksimālajam līmenim un uzvāriet ūdeni.

LV

Lietošanas instrukcija

Содержание KTL-002

Страница 1: ...ET Kasutusjuhend LT Vartotojo vadovas LV Lietošanas pamācība EN User Manual SE Användarhandledning FI Käyttöohjeet DK Brugermanual NO Brukermanual KTL 002 Sjuda ...

Страница 2: ...y result in fire electric shock or injury Do not use outdoors Do not let the cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not fill the kettle while it is seated on the power base Be sure to unplug it before it boils dry Never operate the kettle dry Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven To avoid possible steam damage turn spout awa...

Страница 3: ...lean the inside with water or detergent if required Take out the filter rinse it under warm water and use a brush to remove impurities Removing limescale Fill the kettle to almost maximum mark with water Add 2 tablespoons of citric acid Boil the water Wait at least 30 minutes Flush the kettle with fresh water several times Repeat if needed Features Keep warm Power 220 240V 50 60Hz 1830W effect War...

Страница 4: ...hör som inte godkänts av tillverkaren kan resultera i brand elektriska stötar eller personskador Använd inte apparaten utomhus Låt inte sladden hänga över en bordskant eller disk och låt inte sladden få kontakt med någon het yta Fyll inte vattenkokaren när den står på Strömbasen Var noga med att koppla bort den innan det kokar torrt Använd aldrig vattenkokaren torr Placera inte apparaten på eller ...

Страница 5: ...g inte vattenkokaren eller basen i vatten eller annan vätska Använd inte frätande eller polerande rengöringsmedel Rengör vattenkokare och bas med en våt trasa och rengör insidan med vatten eller rengöringsmedel vid behov Ta bort kalkavlagringar Fyll vattenkokaren till nästan max med vatten Tillsätt 2 matskedar citronsyra Koka vattnet Vänta minst 30 minuter Spola vattenkokaren med färskvatten flera...

Страница 6: ...valtuutettu huoltohenkilöstö saa suorittaa korjauksia Sellaisen lisalaitteen käyttö jota valmistaja ei ole hyväksynyt saattaa aiheuttaa tulipalon sähköiskun tai loukkaantumisen Älä käytä laitetta ulkona Älä anna johdon roikkua pöydän reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja Älä täytä keitintä kun se on alustassa Varmista että kytket laitteen irti ennen kuin se pääsee kiehumaan tyhjiin Älä koskaan k...

Страница 7: ...enlämpöön ennen puhdistamista Älä liota keitintä tai alustaa vedessä Älä käytä syövyttävää tai kiillotukseen tarkoitettua pesuainetta Puhdista keitin ja alusta kostealla liinalla ja puhdista sisäpuoli vedellä tai tarvittaessa pesuaineella Kalkkijäämien poistaminen Täytä keitin lähes maksimimerkkiin asti vedellä Lisää 2 ruokalusikallista sitruunahappoa Kiehauta vesi Odota vähintään 30 minuuttia Huu...

Страница 8: ...s af autoriserede servicefolk Brug af tilsluttet ekstraudstyr der ikke er godkendt af producenten kan medføre brand elektrisk stød eller personskader Anvend ikke vandkogeren udendørs Hæng ikke ledningen over bord eller diskkanter og lad den ikke komme i kontakt med varme overflader Fyld ikke vand i vandkogeren når den sidder i soklen Husk at slukke for vandkogeren inden den koger tør Tænd aldrig f...

Страница 9: ...ndkogeren eller soklen i blød Brug ikke ætsende eller slibende polerende rengøringsmidler Rengør vandkogeren og soklen med en fugtig klud og rengør vandkogeren indvendigt med vand eller om nødvendigt med rengøringsmiddel Afkalkning Fyld vandkogeren med vand næsten op til maksimummærket Kom to spiseskefulde citronsyre i Kog vandet Lad vandkogeren henstå i mindst 30 minutter Skyl vandkogeren flere g...

Страница 10: ...onell Bruk av tilleggsutstyr som ikke er godkjent av produsenten kan resultere i brann elektrisk sjokk eller skader Ikke bruk utendørs Ikke la ledningen henge over bord eller benkekanter eller komme i nærheten av varme overflater Ikke fyll vannkokeren mens den er plassert i strømbasen Sørg for å koble den fra før den kokes tørr Aldri behandle vannkokeren når den er tørr Ikke plasser på eller i nær...

Страница 11: ...ruk etsende eller poleringsvaskemiddel Vask vannkokeren og basen med en våt klut og vask innsiden med vann eller såpe ved behov Fjerning av kalk Fyll vannkokeren nesten helt opp til maks med vann Tilsett 2 spiseskjeer sitronsyre Kok vannet Vent minst 30 minutter Skyll vannkokeren flere ganger med rent vann Repeter ved behov Funksjoner Holde varm Strøm 220 240V 50 60 Hz 1830W effekt Garanti Garanti...

Страница 12: ...atarviku kasutamine võib põhjustada tulekahju elektrilöögi või vigastuse Ärge kasutage välitingimustes Ärge laske toitekaablil rippuda üle laua ega tööpinna serva ega puutuda kokku kuumade pindadega Ärge täitke veekeetjat kui see paikneb toitealusel Lülitage seade enne kuivaks keemist kindlasti välja Ärge kunagi kasutage veekeetjat kuivalt Ärge asetage kuumale gaasi ega elektripliidile ega nende l...

Страница 13: ...e Ärge kasutage söövitavaid ega poleerivaid puhastusvahendeid Puhastage veekeetjat ja alust niiske riidelapiga ning vajadusel puhastage sisemust vee või puhastusvahendiga Katlakivi eemaldamine Täitke veekeetja peaaegu maksimaalse tähiseni veega Lisage 2 teelusikatäit sidrunhapet Ajage vesi keema Oodake vähemalt 30 minutit Loputage veekeetjat mitu korda värske veega Vajadusel korrata Funktsioonid H...

Страница 14: ... arba galite susižeisti Nenaudokite lauke Neleiskite laidui nukarti nuo stalo arba prekystalio ar liesti karštus paviršius Neužpildykite virdulio kol jis uždėtas ant maitinimo bazės Prieš jam išdžiūstant atjunkite jį Nenaudokite virdulio jei jis sausas Nedėkite jo ant ar šalia karštos dujinės ar elektrinės viryklės arba į mikrobangų arba įkaitintą krosnį Siekdami išvengti galimo garų pavojaus naud...

Страница 15: ...klu o jo vidinę dalį išplaukite vandeniu arba plovikliu jei reikia Kalkių šalinimas Pripildykite virdulį vandeniu beveik iki maksimalios žymos Įberkite 2 valgomus šaukštus citrinos rūgšties Užvirinkite vandenį Palaukite bent 30 minučių Kelis sykius išplaukite virdulį švariu vandeniu Jei reikia veiksmą pakartokite Ypatybės Laikyti šiltai Maitinimas 220 240 V 50 60 Hz 1830W efektas Garantija Garanti...

Страница 16: ... iekārtas darbības traucējumiem vai ja tā ir nokritusi vai jebkādā veidā bojāta Remonts jāveic tikai pilnvarotiem servisa darbiniekiem Ražotāja neapstiprinātu piederumu izmantošana var izraisīt aizdegšanos elektrošoku vai savainojumus Neizmantojiet ārpus telpām Neļaujiet vadam karāties pāri galda vai letes malai vai pieskarties karstām virsmām Neuzpildiet tējkannu kamēr tā ir uzlikta uz pamatnes N...

Страница 17: ...i tā atdziest līdz normālai istabas temperatūrai Nesamērcējiet tējkannu vai pamatni ar ūdeni Nelietojiet kodīgus vai pulējošus mazgāšanas līdzekļus Tīriet tējkannu un pamatni ar mitru drānu un iekšpusi tīriet ar ūdeni vai mazgāšanas līdzekļiem ja nepieciešams Noņemiet katlakmeni Piepildiet tējkannu gandrīz līdz maksimālajai atzīmei ar ūdeni Pievienojiet 2 ēdamkarotes citronskābes Uzvāriet ūdeni Ga...

Отзывы: