background image

KIT-NE185_12S-NE273  95.0001.076  Rev. 00

31018 Z.I. ALBINA DI GAIARINE (TV)

Viale delle Industrie 6A  -  ITALY

Tel.+39 0434 759420 - Fax +39 0434 754620

www.nordelettronica.it

- La garanzia decade nel caso di un utilizzo improprio degli apparecchi ed il 

produttore declina ogni responsabilità per danni a cose o persone

- I dati riportati nei fogli di istruzioni possono subire modifiche senza preavviso 

alcuno, questo è dovuto alle continue migliorie tecniche.

- Les garanties seront caduques dans le cas d'une utilisation impropre des
  appareils et le fabricant décline toute responsabilité pour dommages à des
  biens ou à des personnes.
- Les donnée rapportées dans les fiches d'instruction peuvent subir des
  modifications sans aucun préavis, ceci étant dû aux améliorations
  techniques continues.

- The warranty is not valid if the equipment is used inappropriately, and the
   producer declines any responsibility for damage to persons or things.
- The data on the instructions sheets may be altered without notice for the
   purpose of continuous technical improvement.

- Die Garantie verfällt bei unsachgemäßem Gebrauch der Geräte und der
  Hersteller haftet nicht für Schäden an Personen und Gegenständen.
- Die in den Betriebsanleitungen angeführten Daten können im Sinne
   technischer Verbesserungen ohne Vorankündigung geändert werden.

- La garantía decae en caso de una utilización impropia de los aparatos y el
  productor declina toda responsabilidad por daños a cosas o personas
- Los datos indicados en las hojas de instrucciones pueden sufrir
   modificaciones sin preaviso alguno; esto se debe a las continuas mejorías
   técnicas.

GB

D

F

I

E

Содержание KIT-NE185-12S

Страница 1: ...KIT NE185 12S NE185 11S NE273 S ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO GB D F I E...

Страница 2: ...mod NE185 mod NE273 2...

Страница 3: ...resente il connettore per il collegamento seriale CON3 il connettore per il sensore della temperatura esterna opzionale TEMP OUT e il connettore per il sensore della temperatura interna remota TEMP IN...

Страница 4: ...aux sono azionate direttamente dai relativi tasti del pannello comandi Utenze azionate dal D Il rel accoppiatore ed il rel frigo si abilitano immediatamente in presenza di una di queste due condizion...

Страница 5: ...DI D SIDE MARKER 2 Uscita SCALINO F3 15A 1 Ingresso Side Marker comando positivo 3 NEGATIVO 2 Ingresso D comando negativo C036L1A 2 4 NEGATIVO 3 Ingresso Chiave C036L1A 13 4 Ingresso Side Marker coman...

Страница 6: ...keys change function Press the enter key repeatedly to enter the page and select the value to be changed Now using the arrow keys change the selected value While the exit key exits the function by sa...

Страница 7: ...mp and aux are activated directly by the relevant keys on the control panel Services activated by D The coupler relay and fridge relay are enabled immediately in one of these two conditions or The cou...

Страница 8: ...DE MARKER 3 NEGATIVE 1 Side Marker positive control input 4 NEGATIVE 2 D negative control input C036L1A 2 3 Key input C036L1A 13 JP4 FRIDGE OUTPUT WHITE 4 Side Marker negative control input C036L1A 11...

Страница 9: ...t sur la touche Entr e plusieurs reprises pour entrer dans la page et s lectionner la valeur tre chang Maintenant en utilisant les touches fl ch es vous pouvez modifier la valeur s lectionn e Avec le...

Страница 10: ...commande Les sorties clairages int rieurs clairages_1 et clairages_2 clairage ext rieur pompe et aux sont actionn es directement depuis les touches respectives du panneau de commande Usagers actionn s...

Страница 11: ...S 1 Sortie Side Marker droit F1 5A 9 Sortie allumage chauffe F7 10A 2 NEGATIF 1 4 5 7 8 Sortie AUX F9 15A 12 Sortie POMPE F7 10A JP16 PREPARER LE PANNEAU SOLAIRE VERT 6 Sortie eclairage exterieur F8 1...

Страница 12: ...h bei Stromausfall eingestellt bleiben ALLARME Durch Dr cken dieser Taste auf dem ersten Bildschirm geben Sie die Programmier Bildschirm Mit den Pfeiltasten w hlen Sie die Funktion zu variieren Enter...

Страница 13: ...elrelais ladet die Servicebatterie bei laufendem Motor ber den Wechselstromgenerator auf Das K hlschrankrelais versorgt bei laufendem Motor den K hlschrank mit 12V Die Au enbeleuchtung schaltet automa...

Страница 14: ...ich F4 30A 1 Eingang Side Marker positiver Befehl 2 Ausgang Ofens F3 15A 2 Eingang D negativer Befehl C036L1A 2 3 NEGATIV 3 Eingang Schl ssel C036L1A 13 4 NEGATIV 4 Eingang Side Marker negatives Signa...

Страница 15: ...l bot n Enter en varias ocasiones entrar en la p gina y seleccione el valor a cambiar Ahora utilizando las teclas de flecha cambiar el valor seleccionado Si bien la tecla de salida para la salida de g...

Страница 16: ...e amperaje previsto FUNCIONAMIENTO Utilizaciones accionadas por el panel de mandos Las salidas de luces interiores luces_1 y luces_2 luz exterior bomba y auxiliares son accionadas directamente por las...

Страница 17: ...accionada por rel F2 20A 1 Salida Side Marker derecha F1 5A 3 Alimentaci n encendido gas F7 10A 2 NEGATIVO 4 NEGATIVO JP14 SALIDA SIDE MARKER IZQUIERDO JP5 SALIDA UTILIZACIONES 1 Salida Side Marker iz...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...JP14 2 1 4 J4 2 1 1 2 JP15 RE4 0 5A RE9 F1 JP11 JP13 3 4 2 1 2 JP6 1 4 3 2 1 2 1 RE1 J2 1 JP1 3 4 8 9 6 5 7 2 1 1 D SIDE MARKER KEY ON G 1A BATTERY BATTERY SERVICE 50A CAR 50A JP9 JP7 BATTERY CHARGER...

Страница 20: ...sans aucun pr avis ceci tant d aux am liorations techniques continues The warranty is not valid if the equipment is used inappropriately and the producer declines any responsibility for damage to pers...

Отзывы: