Nordelettronica KIT-NE185-12S Скачать руководство пользователя страница 12

BEDIENPANEL NE273-S

D

D

12

Das Panel Ne273 besitzt 8 Tasten mit unterschiedlichen Funktionen in Abhängigkeit von der aktiven 
Bildschirm auf dem Display. Diese Funktion ist auf der Anzeige eines Bildes entsprechend der Taste 
angezeigt. Auf dem Hauptbildschirm die 4 Tasten auf der linken Seite gewidmet sind zum Aktivieren und 
Deaktivieren der Lasten. Die 4 Tasten auf der rechten Seite sind für die Programmierung, das Lesen 
Wert Batterien und Tanks, die Einstellung der Helligkeit und dem Abschalten der Panel gewidmet.
Auf dem Hauptbildschirm zeigt immer das Datum ein, Zeit, die Innentemperatur. Auch zeigt die 
Außentemperatur, wenn die Außentemperatur Sensor angeschlossen ist.
Die Helligkeit des Displays kann variiert und Off-Zeit, mit dem aktiven Panel, um den Stromverbrauch zu 
reduzieren. Um anzuzeigen, dass das Panel aktiv ist, in der unteren rechten leuchtet das Symbol       
grün. Nicht auf dem Display.

BEFEHLE:

Die Aktivierung der Last mit der Farbänderung auf das Symbol angezeigt.
Grünes Licht Farbe aktive Last, gelbe Lichtfarbe deaktivieren Last.

          INNENBELEUCHTUNG                AUSSENBELEUCHTUNG              PUMPE                       AUX

ANZEIGEN:

Ist der Temperaturfühler defekt, erscheint die Schrift “      “  

230V Netzstrom vorhanden ist.

 

230V Netzstrom vorhanden

. Wenn  Ist der Anschluss an den Tank falsch, erscheint die Anzeige “        ” in der Position des Wertes.

     
Dieses Symbol erscheint wenn das gibt es einen Kommunikationsfehler mit dem Verteiler NE185

in der Position des Temperaturwertes.

 

das Camping-Reisebus davon geht e die Batterien 

zusammengefügt oder in 

 wenn die beiden Batterien gekoppelt sind 

Überprüfen der Spannung der Servicebatterie. In diesem letzten Fall werden die Symbole
       und        sind abwechselnd beleuchtet nacheinander

Die Anzeige bleibt zirka 30 Sekunden aktiv.

Dieses Symbol erscheint, wenn

Dieses Symbol erscheint, wenn

Dieses Symbol zeigt die Aktivierung des Weckers und die entsprechende Uhrzeit an. Der Wecker 
läutet zur eingestellten Uhrzeit alle 10 Minuten 1 Minuten lang; zum Ausschalten einfach eine 
beliebige Taste drücken.

     
Auf der ersten Bildschirmseite wird beim Drücken dieser Taste die Seite TEST angezeigt,wo überprüft werden kann die 
Spannung der Servicebatterie B2 und der Fahrzeugbatterie B1, der Stand in% (0,25,50,75,100)  des Trinkwassertank S1 und der 
Stand in% (0,100) des Rückgewinnungstanks R1 R2.
Neben jeder Anzeige befindet sich eine Alarmglocke,       wenn der entsprechende Alarm aktiviert ist. Im Alarmfall blinkt die 
Alarmglocke.

PROGRAMMIERUNG: 

PUFFERBATTERIE:

Auf der Rückseite der Schalttafel (Entfernen der Abdeckung) befindet sich eine Pufferbatterie (LITHIUM 3V CR2032), damit die Uhrzeit 
auch bei Stromausfall eingestellt bleiben.

/ ALLARME:

Durch Drücken dieser Taste auf dem ersten Bildschirm, geben Sie die Programmier-Bildschirm. Mit den Pfeiltasten  (     )  (     ) 
wählen Sie die Funktion zu variieren.  Enter-Taste (       )  wiederholten Eingabe der Seite und wählen Sie den Wert geändert 
werden. Jetzt mit den Pfeiltasten verändern den ausgewählten Wert. Während die Exit-Taste (      ) für die Ausreise, die Daten zu 
retten.Es stehen folgende Seiten zur Verfügung:

-Einstellung von Datum und Uhrzeit

    -Einstellung und Aktivierung des Weckers. 

-Aktivierung des Alarms Tanks: Trinkwassertank S1 leer oder Rückgewinnungstank R1,R2 voll. 

Im Alarmfall ertönt 5 Sekunden lang (falls aktiviert) ein intermittierendes Alarmsignal und auf dem Display erscheint  

gleichzeitig der Bildschirm TEST mit der entsprechenden blinkenden Alarmglocke.

-Aktivierung des Alarms batterie: Starterbatterie(B1) niedriger als 11 V oder Servicebatterie(B2) niedriger als 10V.

Im Alarmfall ertönt 5 Sekunden lang (falls aktiviert) ein intermittierendes Alarmsignal und auf dem Display erscheint  

gleichzeitig der Bildschirm TEST mit der entsprechenden blinkenden Alarmglocke.

-Aktivierung des Summertons der Tasten und akustische Alarme

-Einstellung von Helligkeit und Standby-Anzeige

Der Prozentsatz mit diesem Symbol gekennzeichneten (20 ... 100%) ist die Helligkeit des Displays, wenn nicht im 
Standby.

       Der Wert 100% gibt die maximale Helligkeit des Displays.
  Der Prozentsatz angegeben mit diesem Symbol (0 ... 100%) ist die Helligkeit des Displays im Standby-Modus. 
       Ein Wert von 0% zeigt an, dass das Display ausgeschaltet ist.
  Der Wert, der durch dieses Symbol ist die Zeit, nach der das Panel geht in den Standby-Modus
       Der Wert "---" bedeutet, dass der Standby-Modus deaktiviert ist.

-Seiten-Info: Zeigt die Version des Panels und des Verteiler.

VERBRAUCH:

So wechseln Sie auf dem Bedienfeld. Berühren Sie die rechte oder links Seitenwand, wo befinden sich die Tasten für 1 Sekunde. 

Verteiler

ANSCHLÜSSE:

Auf der Rückseite der Steuerschalttafel befindet sich die Steckbuchse für den seriellen Anschluss

,8

Das Bedienfeld (ohne aktive Lasten) mit der Helligkeit auf 100%, hat einen Gesamtverbrauch von ca. 160mA (mit 

-NE185). 

Wenn auf dem Bedienfeld (ohne aktive Lasten) im Standby-Modus mit dem Display aus (0% Helligkeit) tatale Verbrauch beträgt ca. 
108mA. Wird die Taste (     ) gedrückt , schaltet das Paneel aus und verbraucht nur mehr 11mA. Sinkt die Spannung der Servicebatterie 
unter 10V, nach zirka 1  Minuten schaltet das Bedienungspaneel mit allen aktiven Ladungen automatisch aus.

(CON3) die Steckbuchse für den 

Fühler der fakultativ Außentemperatur  (TEMP OUT)und die Steckbuchse für den Fühler der Innenentemperatur Fernbedienung (TEMP 
IN).Anschließen des externen Temperatursensor Fernbedienung, Das Control Panel automatisch ausschließen interner Sensor auf dem 
Bedienfeld

AUX

Содержание KIT-NE185-12S

Страница 1: ...KIT NE185 12S NE185 11S NE273 S ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO GB D F I E...

Страница 2: ...mod NE185 mod NE273 2...

Страница 3: ...resente il connettore per il collegamento seriale CON3 il connettore per il sensore della temperatura esterna opzionale TEMP OUT e il connettore per il sensore della temperatura interna remota TEMP IN...

Страница 4: ...aux sono azionate direttamente dai relativi tasti del pannello comandi Utenze azionate dal D Il rel accoppiatore ed il rel frigo si abilitano immediatamente in presenza di una di queste due condizion...

Страница 5: ...DI D SIDE MARKER 2 Uscita SCALINO F3 15A 1 Ingresso Side Marker comando positivo 3 NEGATIVO 2 Ingresso D comando negativo C036L1A 2 4 NEGATIVO 3 Ingresso Chiave C036L1A 13 4 Ingresso Side Marker coman...

Страница 6: ...keys change function Press the enter key repeatedly to enter the page and select the value to be changed Now using the arrow keys change the selected value While the exit key exits the function by sa...

Страница 7: ...mp and aux are activated directly by the relevant keys on the control panel Services activated by D The coupler relay and fridge relay are enabled immediately in one of these two conditions or The cou...

Страница 8: ...DE MARKER 3 NEGATIVE 1 Side Marker positive control input 4 NEGATIVE 2 D negative control input C036L1A 2 3 Key input C036L1A 13 JP4 FRIDGE OUTPUT WHITE 4 Side Marker negative control input C036L1A 11...

Страница 9: ...t sur la touche Entr e plusieurs reprises pour entrer dans la page et s lectionner la valeur tre chang Maintenant en utilisant les touches fl ch es vous pouvez modifier la valeur s lectionn e Avec le...

Страница 10: ...commande Les sorties clairages int rieurs clairages_1 et clairages_2 clairage ext rieur pompe et aux sont actionn es directement depuis les touches respectives du panneau de commande Usagers actionn s...

Страница 11: ...S 1 Sortie Side Marker droit F1 5A 9 Sortie allumage chauffe F7 10A 2 NEGATIF 1 4 5 7 8 Sortie AUX F9 15A 12 Sortie POMPE F7 10A JP16 PREPARER LE PANNEAU SOLAIRE VERT 6 Sortie eclairage exterieur F8 1...

Страница 12: ...h bei Stromausfall eingestellt bleiben ALLARME Durch Dr cken dieser Taste auf dem ersten Bildschirm geben Sie die Programmier Bildschirm Mit den Pfeiltasten w hlen Sie die Funktion zu variieren Enter...

Страница 13: ...elrelais ladet die Servicebatterie bei laufendem Motor ber den Wechselstromgenerator auf Das K hlschrankrelais versorgt bei laufendem Motor den K hlschrank mit 12V Die Au enbeleuchtung schaltet automa...

Страница 14: ...ich F4 30A 1 Eingang Side Marker positiver Befehl 2 Ausgang Ofens F3 15A 2 Eingang D negativer Befehl C036L1A 2 3 NEGATIV 3 Eingang Schl ssel C036L1A 13 4 NEGATIV 4 Eingang Side Marker negatives Signa...

Страница 15: ...l bot n Enter en varias ocasiones entrar en la p gina y seleccione el valor a cambiar Ahora utilizando las teclas de flecha cambiar el valor seleccionado Si bien la tecla de salida para la salida de g...

Страница 16: ...e amperaje previsto FUNCIONAMIENTO Utilizaciones accionadas por el panel de mandos Las salidas de luces interiores luces_1 y luces_2 luz exterior bomba y auxiliares son accionadas directamente por las...

Страница 17: ...accionada por rel F2 20A 1 Salida Side Marker derecha F1 5A 3 Alimentaci n encendido gas F7 10A 2 NEGATIVO 4 NEGATIVO JP14 SALIDA SIDE MARKER IZQUIERDO JP5 SALIDA UTILIZACIONES 1 Salida Side Marker iz...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...JP14 2 1 4 J4 2 1 1 2 JP15 RE4 0 5A RE9 F1 JP11 JP13 3 4 2 1 2 JP6 1 4 3 2 1 2 1 RE1 J2 1 JP1 3 4 8 9 6 5 7 2 1 1 D SIDE MARKER KEY ON G 1A BATTERY BATTERY SERVICE 50A CAR 50A JP9 JP7 BATTERY CHARGER...

Страница 20: ...sans aucun pr avis ceci tant d aux am liorations techniques continues The warranty is not valid if the equipment is used inappropriately and the producer declines any responsibility for damage to pers...

Отзывы: