nord Canali LPR Скачать руководство пользователя страница 9

7

4.1.

CARATTERISTICHE AMBIENTALI 
DELL’AREA DI UTILIZZO 

Mettere a dimora la macchina, assicurandosi 
che appoggi stabilmente, su un pavimento 
sufficientemente robusto e orizzontale.

4.2.

POSIZIONAMENTO DELLA MACCHINA

Utilizzare idonei mezzi di sollevamento, con 
portata sufficiente (vedere peso indicato in 
targhetta). Per ogni spostamento è necessario 
sollevare la macchina. Per il sollevamento 
attenersi alla procedura di seguito 
specificata. È vietato utilizzare altri metodi di 
sollevamento. È vietato il trascinamento.

4.3. 

SOLLEVAMENTO DELLA MACCHINA

(vedi fig. 6)

1.  Svitare le viti di bloccaggio sul pallet;
2.  Portare il pomello alla posizione 

massima: 20;

ENVIRONMENTAL CHARACTERISTICS  
OF THE AREA OF USE 

Position the machine, making sure it 
rests firmly on a sufficiently robust and 
horizontal floor.

POSITIONING THE MACHINE  

Use suitable lifting equipment with 
sufficient capacity (see weight indicated 
on the identification plate). For each 
movement it is necessary to lift the 
machine. For lifting follow the procedure 
specified below. It is forbidden to use other 
lifting methods. It is forbidden to drag it.

 

MACHINE LIFTING

(see the picture 6)

1.  Unscrew the locking screws on the pallet;
2.  Push the knob at the maximum 

position: 20;

Installazione

Installation

# 6a. Sollevamento della macchina 

Machine lifting

1.

2.

LPR

4.

Installazione

Installation

Содержание Canali LPR

Страница 1: ...MANUALE D ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL leg press machine auxotonic LPR Auxotonic experience postural benefit...

Страница 2: ...5 3 RICEVIMENTO MOVIMENTAZIONE E STOCCAGGIO RECEPTION HANDLING AND STORAGE 6 3 1 MODALIT DI SPEDIZIONE SHIPPING METHODS 6 3 2 SOLLEVAMENTO DEL COLLO PACKAGE LIFTING 6 4 INSTALLAZIONE INSTALLATION 7 4...

Страница 3: ...ontengono informazioni importanti Se sono illeggibili o mancanti contattare il rivenditore per farle sostituire IDENTIFICATION PLATE The identification plate shown in the figure is applied on the mach...

Страница 4: ...dell attrezzatura consigliabile che tutti gli utenti di attrezzatura ginnica vengano informati di quanto segue prima dell uso 1 5 CARATTERISTICHE TECNICHE Peso massimo dell utilizzatore 136 kg Peso ma...

Страница 5: ...s Lifetime warranty Frame not coatings 10 years Bush 5 years Upholstery grips springs 1 year Accessories stickers 6 months Any items not specified 3 years Macchina assemblata e pronta all uso Assemble...

Страница 6: ...comprendere tutte le istruzioni e le avvertenze prima dell uso Svolgere gli esercizi con la dovuta cautela per evitare rischi di gravi lesioni personali o morte SAFETY REQUIREMENTS WARNING SERIOUS IN...

Страница 7: ...at all times Keep other people away from equipment when in operation to prevent it from coming into contact with moving parts 4 Segnaletica di sicurezza Safety signs CAUTION PERSONAL INJURY MAY OCCUR...

Страница 8: ...levatore come da figura SHIPPING METHODS The machine is shipped packed and fixed on a pallet PACKAGE LIFTING Total package weight 880 lbs Use suitable lifting equipment with sufficient capacity to the...

Страница 9: ...e viti di bloccaggio sul pallet 2 Portare il pomello alla posizione massima 20 ENVIRONMENTAL CHARACTERISTICS OF THE AREA OF USE Position the machine making sure it rests firmly on a sufficiently robus...

Страница 10: ...TIONS INSTALLATION Before placing the machine on the floor loosen the feet 1 The correct installation of the machine does not require the use of ground anchoring brackets After unscrewing the fixing s...

Страница 11: ...ni da parte di terze persone 1 Regolazione intensit del lavoro 2 Regolazione posizione pedana ADJUSTMENT DEVICES Make adjustments only when the machine is stopped in the rest position Adjustments must...

Страница 12: ...zioni di seguito indicate 1 A inizio esercizio la pedana in posizione tutta su 2 Prima dell esercizio selezionare il carico di lavoro desiderato 3 Posizionarsi nella macchina e distendersi come mostra...

Страница 13: ...i alla pedana Position the feet on the board 10 Regolazione del carico di lavoro desiderato Place the knob to the desired value 11 Posizionarsi nella macchina e distendersi Get in right position by us...

Страница 14: ...en tibia and femur knee internal angle B 90 tra femore e schiena angolo schiena 90 between femur and back back angle 6 14 Afferrare entrambe le maniglie con le mani Hold both handles with hands 13 Per...

Страница 15: ...in upper position 5 2 2 ESERCIZI Eseguire l esercizio ATTENZIONE Durante l esecuzione dell esercizio obbligatorio mantenere entrambe le mani saldamente afferrate alle maniglie EXERCISES Start the exe...

Страница 16: ...NTO FREQUENZA Pulire la tappezzeria Quotidianamente Ispezionare il telaio Semestralmente Pulire la macchina Secondo necessit Pulire le impugnature Secondo necessit MAINTENANCE Ensure that any person s...

Страница 17: ...EVICES 9 9 POSIZIONE START START POSITION 10 10 REGOLAZIONE INTENSIT DI LAVORO WORK INTENSITY ADJUSTMENT 11 11 POSIZIONARSI NELLA MACCHINA E DISTENDERSI GET IN STARTING POSITION 11 12 APPOGGIARE LE PI...

Страница 18: ...p a via Leonardo da Vinci 35 33010 Reana del Royale Udine Italy Canali System is a brand of Nord Group Auxotonic experience postural benefit leg press machine auxotonic auxotonic leg press machine ita...

Отзывы: