![Norcold NR740 Series Скачать руководство пользователя страница 19](http://html1.mh-extra.com/html/norcold/nr740-series/nr740-series_service-manual_1701145019.webp)
19
Refrigerator Service Manual / Manuel d'entretien du réfrigérateur / Manual de servicio del refrigerador
NR740, 751 Models / Modèles NR740, 751 / Modelos NR740, 751
Troubleshooting - Test D,
Minimum Motor Speed Error
1. Perform "Diagnostic Pre-Checks"
outlined in this manual.
2. Remove unit from its enclosure,
leave DC input cord connected.
3. Check that the unit is ventilated
properly and condenser coil (39)
is clean and fan is operational.
Max operational ambient
temperature is 131 F (55 C).
4. Check to be sure voltage is
maintained at the proper level
and refrigerator is not overloaded
with hot items or trying to operate
in high ambient conditions.
Is input voltage at the proper level?
■
Yes - Go to next step
■
No - Fix voltage level
5. Is unit overloaded?
■
Yes - Too hot inside unit.
Reduce load on unit and wait
for three-four minutes before
continuing.
■
No - Replace refrigerator
1. Perform "Diagnostic Pre-Checks"
outlined in this manual.
2. Remove unit from its enclosure,
leave DC input cord connected.
3. The control module (41) has a built-
in thermal protection which stops
the compressor (40) operation if
the control module circuit board
temperature is higher than 212 F
(100 C).
Check that the unit is ventilated
properly and condenser coil (39)
is clean and fan (37) is operational.
Max operational ambient
temperature is 131 F (55 C).
4. Test
unit.
Did code 5 return?
■
Yes - Replace refrigerator
■
No - Repair complete
Troubleshooting - Test E,
Thermal Cutout of Electronic
Unit
Dépannage - Test D, erreur
de régime minimal du moteur
Resolución de problemas.
Prueba D: Error de mínima
velocidad del motor
Resolución de problemas.
Prueba E: Desactivación
térmica de la unidad electrónica
Dépannage - Test E,
coupure thermique
de l'unité électronique
NOTE:
Refer to "Parts - NR740,
NR751" for parts reference. Refer to
the "Remove and Install" and "Test Unit"
sections in this manual as needed.
NOTE:
Refer to "Parts - NR740,
NR751" for parts reference. Refer to
the "Remove and Install" and "Test Unit"
sections as needed.
1. Realice los "Chequeos preliminares
de diagnóstico" indicados en este
manual.
2. Saque la unidad de su recinto; deje
conectado el cable de alimentación
de CC.
3. Compruebe que la unidad esté
debidamente ventilada y que
la bobina del condensador
(39) esté limpia y el ventilador
esté funcionando. La máxima
temperatura ambiental de
funcionamiento es 55 ºC (131 ºF).
4. Compruebe que el voltaje se
mantenga al nivel adecuado, que el
refrigerador no esté sobrecargado
con artículos calientes o intentando
funcionar en condiciones de alta
temperatura ambiental.
¿Está bien el nivel del voltaje
de entrada?
■
Sí: Vaya al paso siguiente.
■
No: Arregle el nivel de voltaje.
5. ¿Está sobrecargada la unidad?
■
Sí: El interior de la unidad
está muy caliente. Reduzca la
carga de la unidad y espere 3-4
minutos antes de continuar.
■
No: Cambie el refrigerador.
NOTA:
Consulte la sección "Piezas:
NR740, NR751" para obtener la
información de referencia de las piezas.
Consulte las secciones "Desmontaje
e instalación" y "Prueba de la unidad"
según sea necesario.
1. Effectuez les « Véri
fi
cations
préalables » indiquées dans
ce manuel.
2. Enlevez l'unité de l’enceinte, laissez
l'alimentation c.c. branchée.
3. Véri
fi
ez si l'unité est correctement
aérée, si le serpentin du condenseur
(39) est propre et si le ventilateur
est en état de marche. La
température ambiante maximale de
fonctionnement est de 55 °C (131 °F).
4. Véri
fi
ez que la tension est
maintenue au niveau adéquat
et que le réfrigérateur n'est pas
surchargé par des articles trop
chauds ou que la température
ambiante n'est pas trop élevée.
La tension d'alimentation est-elle
adéquate?
■
Oui - Passez à l'étape suivante.
■
Non - Corrigez la tension.
5. L'unité est-elle surchargée?
■
Oui - Il fait trop chaud à
l'intérieur de l'unité. Réduisez
la charge de l'unité et attendez
trois ou quatre minutes avant
de continuer.
■
Non - Remplacez le réfrigérateur.
REMARQUE :
Pour les références
faites aux pièces, consultez la section
« Pièces - NR740, NR751 ». S’il y a lieu,
reportez-vous, aux sections « Enlèvement
et installation » et « Essai de l’unité ».
1. Realice los los "Chequeos
preliminares de diagnóstico"
indicados en este manual
2. Saque la unidad de su recinto; deje
conectado el cable de alimentación
de CC.
3. El módulo de control (41) está
diseñado con una protección térmica
que detiene el funcionamiento del
compresor (40) si la temperatura de
la tarjeta de circuitos del módulo de
control supera los 100 ºC (212 ºF).
Compruebe que la unidad esté
debidamente ventilada y que la bobina
del condensador (39) esté limpia y el
ventilador (37) esté funcionando. La
máxima temperatura ambiental de
funcionamiento es 55 ºC (131 ºF).
4. Pruebe la unidad.
¿Volvió a aparecer el código 5?
■
Sí: Cambie el refrigerador.
■
No: La reparación está lista.
NOTA:
Consulte la sección "Piezas:
NR740, NR751" para obtener la
información de referencia de las piezas.
Consulte las secciones "Desmontaje
e instalación" y "Prueba de la unidad"
de este manual, según sea necesario.
1. Effectuez les « Véri
fi
cations
préalables » indiquées dans
ce manuel.
2. Enlevez l'unité de l’enceinte, laissez
l'alimentation c.c. branchée.
3. Le module de commande (41)
comporte une protection thermique
intégrée qui arrête le compresseur
(40) si la température du circuit du
module de commande dépasse
100 °C (212 °F).
Véri
fi
ez si l'unité est correctement
aérée, si le serpentin du condenseur
(39) est propre et si le ventilateur
(37) est en état de marche. La
température ambiante maximale de
fonctionnement est de 55 °C (131 °F).
4. Testez
l'unité.
Le code 5 réapparaît-il?
■
Oui - Remplacez le réfrigérateur.
■
Non - La réparation est terminée.
REMARQUE :
Pour les références
faites aux pièces, consultez la section
« Pièces - NR740, NR751 ». S’il y a lieu,
reportez-vous, aux sections « Enlèvement
et installation » et « Essai de l’unité ».