NORAUTO RAPIDBIKE 4P 651995 Скачать руководство пользователя страница 6

- Nie gwarantujemy możliwości zamocowania do bagażnika rowerów dziecięcych.

Uwaga: Nie stosowanie się do zaleceń instrukcji montażu może spowodować poważne uszkodzenia Waszego samochodu i zagrozić bezpieczeństwu 

W

aszemu oraz innych osób. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nie stosowania się do obowiązkowych zaleceń.

T

en bagażnik rowerowy dostarczany jest standardowo z gniazdkiem elektrycznego 7stykowym. Możliwe jest, że gdy pojazd jest wyposażony w 

gniazdko elektryczne 13 stykowe, będzie konieczne zastosowanie adaptera z wejściem 7 stykowym i wyjściem 13 stykowym. Znajdziesz ten adapter w 

najbliższym sklepie Norauto.

Infor

macje odnośnie bezpiec

z

eńst

wa drogowego:

- Niezależnie od kraju w którym używany jest bagażnik, podczas jazdy należy przestrzegać zasad kodeksu drogowego. Nie należy nigdy jeździć z

  pustym bagażnikiem rowerowym.

- T

ablica rejestracyjna oraz światła sygnalizacyjne powinny zawsze być widoczne. Należy zwrócić uwagę czy rowery przymocowane do bagażnika nie

  zakrywają ich, jeżeli to konieczne należy zamocować dodatkową tablicę lub światła na bagażniku.

Pojazd  z zamontowanym na bagażniku rowerem może poruszać się tylko po drogach asfaltowych.

- Podczas transportu należy regularnie sprawdzać ułożenie bagażnika oraz rowerów.

■Należy unikać:

Zły stan dróg, nagłe przyspieszanie, nagłe hamowanie, złe przechowywanie.

Zalecamy:

- Zwolnić przed ograniczeniem prędkości lub wszelkimi przeszkodami. 

- Prowadzić samochód w sposób elastyczny i ostrożny, ograniczyć prędkość na zakrętach. 

Kontrole przed i podczas jazdy:

- Kierowca pojazdu jest odpowiedzialny za stan oraz poprawne mocowanie bagażnika.

- Dla całkowitego bezpieczeństwa bagażnik powinien być złożony i zamocowany zgodnie z instrukcją montażu.

- Przed wyruszeniem w drogę należy sprawdzić działanie panelu oświetlenia.

- Na czas podróży nie należy pozostawiać na rowerze/ rowerach żadnej części, która podczas jazdy mogłaby odpaść.

- Retirer des vélos tous les éléments détachables (accessoires, bidon, etc..)

- Należy sprawdzić mocowanie pasów lub innych zaciskó

w

, w razie potrzeby – zapiąć je mocniej.

- Należy poprawnie ustawić i zamocować rowery na bagażniku, używając do tego pasów będących w dobrym stanie.

- Bagażnik rowerowy zwiększa długość pojazdu a rowery mogą zwiększyć jego szerokość i wysokość. Należy zachować ostrożność podczas cofania.

- Wszelkie elementy uszkodzone lub zużyte powinny być bezzwłocznie wymienione.

- Podczas jazdy bagażnik powinien być zawsze zablokowany.

- Prowadzenie samochodu obciążonego załadowanym bagażnikiem może ulec zmianie na zakrętach i podczas hamowania. Należy obowiązkowo

  przestrzegać ograniczeń prędkości i innych zasad bezpieczeństwa drogowego.

- Prędkość pojazdu powinna być dostosowana do panujących warunków, biorąc jednocześnie pod uwagę zalecenia odnośnie bezpieczeństwa

  związanego z transportem roweró

w

.

- Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia ciała i/lub szkody materialne powstałe w wyniku błędów podczas montażu lub użytkowania

  bagażnika.

- W

yposażenie bagażnika nie powinno być modyfikowane.

- Jeżeli samochód wyposażony jest w system automatycznego otwierania bagażnika, w sytuacji, gdy zamontowany jest bagażnik rowerowy należy go

  wyłączyć lub otwierać bagażnik jedynie ręcznie.

- W modelach pojazdów homologowanych po dacie 01.10.1998, bagażnik rowerowy lub przewożone obciążenie nie mogą zakrywać trzeciego światła

  stopu.

- Ponieważ spaliny pojazdu są gorące, nie należy nigdy ustawiać nad rurą wydechową ani opon ani pasów mocujących bagażnik.

- Przechylanie bagażnika jest przewidziane w przypadku większości aut, istnieje jednak możliwość iż nie będzie mógł być otwarty w przypadku

  niektórych aut, mimo funkcji przechyłu.

Konserwacja ba

gażnika 

rowerowego:

- Do czyszczenia bagażnika rowerowego nie należy używać produktów chemicznych lub środków żrących.

- Uszkodzone elementy bagażnika powinny być niezwłocznie wymienione na identyczne nowe części – nie należy korzystać z bagażnika przed

  kompletną naprawą.

- Bagażnik rowerowy powinien być zawsze zdemontowany przed wjazdem na myjnię samochodową.

- Po każdym użyciu należy zdemontować i odłożyć bagażnik razem z instrukcją montażu.

Nota de avertizare şi instrucţiunile de montaj trebuie citite foarte bine şi trebuie respectat fiecare detaliu înainte de utilizarea PV-ului.

 Acestea trebuie 

păstrate pentru utilizările viitoare şi pentru o utilizare în siguranţă.Le non-respect des avertissements, des instructions de montage et d’entretien 

entrainera un refus de garantie. 

Nerespectarea avertizărilo

r

, a instrucţiunilor de montaj şi a întreţinerii vor anula garanţia produsului.

- Instrucţiunile de montaj trebuie să fie strict respectate înainte de utilizarea produsului. Acestea trebuie să fie păstate cu atenţie. 

Acest suport de biciclete este conceput pentru a transporta maxim 4 biciclete.  Utilizarea acestui suport este condiţionată de caracteristicile atelajului

  (sarcină maximă admisă << S >>).

- Găsiţi mai jos un tabel cu recomandările obligatorii pentru sarcinile << S >> minime pe care trebuie să le aibă atelajul pentru a fi compatibil cu o

  sarcină de 1 pană la 4 biciclete. 

Atenție!! În cazul în care doriți să transportați 4 anvelope, asigurați-vă că sarcina admisă ''S'', imprimată pe plăcuța de identificare a cârligului de 

remorcare este suficientă(a se vedea tabelul de mai sus).

Atenţie !! Dacă nu respectaţi aceste recomandări, riscaţi să deterioraţi atelajul şi vehiculul. Nu ne asumăm nicio responsabilitate în cazul în care nu sunt 

respectate recomandările obligatorii.

Atenţie!! : sarcina maximă admisă pe suportul pentru biciclete este de 60kg sau 15kg maxim pentru biciclete.

-

 Î

nainte de mont

ajul

 suportului pentru biciclete, asigura

ţ

i-v

ă

 de compatibilitatea  cu mont

ajul

 pe vehiculul  dumneavoast

ră.

 

Î

n cazul

 î

n care nu sunte

ţ

i

  siguri, cere

ţ

i sfatul unui consilier de vânz

ări

 / tehnician

.

- Fiecare bicicletă are o geometrie specială, este responsabilitatea dumneavoastră să verificaţi compatibilitatea bicicletei cu cea a suportului pentru

  biciclete. Pentru bicicletele fară bare superioare, o bară adiţională pe care o puteţi găsi  la furnizorul dumneavoastră, poate fi adăugată pe bicicletă

  pentru a putea fi pună pe suport.    

- Pentru bicicletele pentru copii, compatibilitatea nu este garantată.

Atenţie : Nerespectarea instrucţiunilor de montaj poate provoca deteriorări severe vehiculului dumneavoastră, pune în pericol siguranţa dumneavoastră 

şi a celorlalţi. Producătorul nu işi asumă nicio răspundere în cazul nerespectării instrucţiunilor.

Acest suport pentru biciclete este livrat cu o priză electrică pozitivă de 7 pini. Este posibil ca vehiculul să fie echipat cu o priză electrică de 13 pini. Dacă 

este cazul, este necesar să utilizaţi un adaptator cu o intrare de 7 pini şi o ieşire de 13 pini. Găsiţi acest adaptator în magazinele Norauto.

Infor

maţii privind sigu

r

anţa 

r

utieră : 

- Oricare ar fi ţara în care utilizaţi suportul pentru biciclete, trebuie să circulaţi respectând codul rutier. Nu circulaţi niciodată cu suportul pentru biciclete

  fără o bicicletă ataşată.

- Plăcuţa de înmatriculare şi semnalizarea trebuie să fie vizibile. 

A

veţi grijă ca încărcătura suportului pentru biciclete să nu le acopere, dacă este

  necesar adăugaţi o plăcuţă de înmatriculare şi semnalizatoare suplimentare. 

Nu circulați niciodată în afara rețelei de drum rutier asfaltat în timp ce bicicletele sunt instalate pe suportul de biciclete.

- În timpul transportului, este recomandat să verificaţi cu regularitate fixarea suportului de biciclete şi a bicicletelor. 

■Evitaţi :

Drumurile proaste, accelerările bruşte, frânările bruşte, asigurările proaste.

■Vă sfătuim să : 

- Încetiniţi puternic înaintea limitatoarelor de viteză sau a oricărui alt obstacol. 

- A

veţi o conduită flexibilă şi anticipatoare şi să limitaţi viteza în timpul virajelo

r

Contr

ol înainte şi în timpul călătoriei

- Conducătorul unui vehicul este singurul responsabil de starea bună şi de fixarea corectă a suportului pentru biciclete.

- Pentru o securitate totală, suportul pentru biciclete trebuie să fie asamblat şi folosit respectând strict instrucţiunile de montaj.

- Înainte de plecarea la drum, este recomandat să verificaţi funcţionarea rampei de iluminat.

- Niciun obiect care s-ar putea desprinde nu trebuie să fie lăsat pe bicicletă în timpul călătoriei. 

- Scoateţi de pe biciclete toate elementele detaşabile (accesorii, bidoane, etc.)

RO

5

Содержание RAPIDBIKE 4P 651995

Страница 1: ...rativement la notice avant toute utilisation De handleiding verplicht lezen voor elke ingebruikname Leer las instrucciones antes de su utilizaci n Prima dell utilizzo leggere con molta attenzione le...

Страница 2: ...er l arrimage du porte v los et des v los Evitez Les mauvaises routes les acc l rations brutales les freinages brutaux les mauvais arrimages Nous vous conseillons de Ralentir fortement avant les ralen...

Страница 3: ...de fietsen goed vast te riemen op de fietsendrager met in perfecte staat verkerende riemen De fietsendrager maakt het voertuig langer en de fietsen kunnen van hun kant de breedte en hoogte van het ge...

Страница 4: ...arghezza e l altezza Attenzione durante la retromarcia Sostituite immediatamente gli elementi danneggiati o usurati Il portabici deve sempre essere bloccato durante il tragitto Quando carico il compor...

Страница 5: ...ras do c digo de estrada Nunca conduza com o Porta Bicicletas sem bicicletas O produto deve ser armazenado com cuidado Placa de Matricula e as luzes devem ser vis veis Durante o transporte deve ser ve...

Страница 6: ...myjni samochodow Po ka dym u yciu nale y zdemontowa i od o y baga nik razem z instrukcj monta u Nota de avertizare i instruc iunile de montaj trebuie citite foarte bine i trebuie respectat fiecare det...

Страница 7: ...ru nicio v t mare corporal i sau material survenit n urma unei erori de montaj sau de utilizare Echipamentul nu trebuie s fie modificat n cazul n care ma ina are un sistem automat de deschidere al por...

Страница 8: ...drive off road with bicycles mounted on the bicycle rack During transport it is advisable to regularly check that the bicycle rack and the bicycles are safely attached Avoid Poor roads sharp accelerat...

Страница 9: ...E MONTAGE PI CES WISSELSTUKKEN PIEZAS PEZZI PE AS CZ CI PIESE N PARTS 8x 8x 8x 12x 2x 1x 1x 2x M6x1 0 6 5x16mm 8x 16x M6x65mm 1x 1x 2x 1x 3x 2x 4x M6x45mm 6 5x13mm 7 pin Certaines des pi ces list es o...

Страница 10: ...DE FIETSENDRAGER ENSAMBLAJE DEL PORTABICIS ASSEMBLAGGIO DEL PORTABICI MONTAGEM DO PORTA BICILETAS MONTA BAGA NIKA ROWEROWEGO ASAMBLAREA SUPORTULUI DE BICICLETE ASSEMBLY OF THE BICYCLE RACK 1 x8 x8 3...

Страница 11: ...10 4 5 6 M6x45mm 6 5x13mm x2 x2 x2 x2 x2...

Страница 12: ...1 2 x1 19mm 1 INSTALLATION SUR LE V HICULE MONTEREN OP DE VOERTUIG INSTALACI N EN EL WEH CULO IMPIANTO SUL VEICOLO MONTAGEM NO VE CULO MONTA NA POJE DZIE INSTALAREA PE VEHICUL INSTALLATION ON THE VEHI...

Страница 13: ...etar a 50Nm sin aplastar la pieza azul Stringere a 50 Nm senza schiacciare il pezzo di colore blu Aperte at 50N para n o amassar a pe a azul Dokr ci z si do 50 Nm aby unikn zmia d enia niebieskiej cz...

Страница 14: ...IS DE TRANCADO TIRAR AS CHAVES E GUARDA LAS NUM SITIO SEGURO NA SLUITING HAAL DE SLEUTEL UIT HET SLOT EN BEWAAR DEZE OP EEN VEILIGE PLAATS PO ZABLOKOWANIU NALEZY WYJAC KLUCZ I ZACHOWAC GO W BEZPIECZNY...

Страница 15: ...E 13 POLOS CON LA AYUDA DE UN ADAPTADOR VENDIDO A PARTE 7 POLI COMPATIBILE CON UNA PRESA A 13 POLI TRAMITE UN ADATTATORE VENDUTO A PARTE 7 PINOS COMPAT VEL COM UMA FICHA DE 13 PINOS COM ADAPTADOR VEND...

Страница 16: ...MONTAGE DES V LOS MONTAGE VAN DE FIETSEN MONTAJE DE LAS BICICLETAS MONTAGGIO DELLE BICI MONTAGEM DAS BICICLETAS MONTA ROWER W MONTAREA BICICLETELOR BICYCLES MOUNTING 15 15 3 2 x3 1 1 1 3 x3 1 2 2...

Страница 17: ...15 16 3 4 x3 3 2 x3 2 1 1 3...

Страница 18: ...RAPPEL HERINNERING RECUERDE RICORDA LEMBRETE PRZYPOMNIENI MOMENTO REMINDER 4 MAX 40 kg 45 kg 50 kg 55 kg 60 kg 65 kg 70 kg 75 kg 80 kg 85 kg 85 kg 23 3 kg 28 3 kg 33 3 kg 38 3 kg 43 3 kg 48 3 kg 53 3...

Страница 19: ...E HEBBEN TOT DE KOFFER EL PORTABICIS BASCULA PARA PODER ACCEDER AL MALETERO PORTABICI BASCULANTE PER ACCEDERE AL BAULE BASCULAR O PORTA BICICLETAS PARA ACEDER MALA OBNIZENIE BAGAZNIKA ROWEROWEGO ABY U...

Страница 20: ...NORAUTO 511 589 rue des Seringats 59262 Sainghin en M lantois France www norauto com www atu eu Made in Taiwan Fabricado en na Taiwan Fabriqu Taiwan 18V0...

Отзывы: