15
14
I
I
DER MOVE-MOTOR
THE MOVE MOTOR
INBETRIEBNAHME
SETUP
BETRIEB
OPERATION
MIT BATTERIE
Die Stromversorgung erfolgt durch
sechs Batterien 1,5V LR6 (AA).
WICHTIG: Der Netzteilstecker muss für
den Gebrauch mit Batterien entfernt
werden.
1. Schraube das Batteriefach auf
und hole die Batteriebox aus dem
NONOMO® Move
2. Lege die sechs neuen Batterien in
die Batteriebox und Schraube das
Batteriefach wieder zu.
3. Lege dein Kind in die NONOMO®.
4. Drehe den TIMER-Drehregler
komplett auf. Das grüne LED-Licht
leuchtet auf.
5. Drehe den SPEED-Drehregler
komplett auf.
6. Bewege nun den Holzstab sanft so
lange auf und ab, bis das grüne
LED-Licht im Intervall leuchtet.
7. Den TIMER sowie dem SPEED-Dreh-
regler kannst du nun regulieren.
WITH BATTERY
Power is supplied by six 1.5V LR6 (AA)
batteries. IMPORTANT: The power
adapter plug must be removed when
using the device with batteries.
1.
Unscrew the battery compartment
and take the battery box out of the
NONOMO® Move.
2. Place the six new batteries in the
battery box and screw the battery
compartment back down.
3. Put your child in the NONOMO®.
4. Turn the TIMER dial all the way up.
The LED starts to light up green.
5. Turn the SPEED dial all the
way up.
6. Now move the wooden spreader
bar gently up and down until
the green LED light lights up
at intervals.
7. You can now regulate the TIMER
and the SPEED dial.
TIMER
MIT NETZTEILSTECKER
Vor Inbetriebnahme mit dem Netzteil:
vergewissere dich, dass keine Batte-
rien in der Batteriebox sind.
Mit Schritt 4 fortfahren.
WITH POWER ADAPTER PLUG
Before starting up with the power adap-
ter, make sure that there are no batteries
in the battery box. Proceed to step 4.
TIMER:
Motor und Zeitdauer einstellen. Der Federwiegen-
Motor kann bis zu 4 Stunden wiegen. Hierzu muss der
Timer ganz nach rechts gedreht werden.
SPEED:
Reguliert die Geschwindigkeit. Je weiter man den
Geschwindigkeitsregler nach rechts dreht, desto höher
wird die Intensität. Bei jeder Inbetriebnahme des Motors
ist zunächst mit voller Geschwindigkeit zu beginnen. Du
kannst dann selbstverständlich das für Dein Baby ange-
nehmste Tempo über den Speedregler einstellen.
BETRIEB:
Beide Drehregler müssen aufgedreht sein, damit
der Federwiegen-Motor wiegt. Die Federwiege ist am
Holzstab in Schwingung zu bringen. Hierzu die Wiegebe-
wegung mit dem Holzstab so lange durchführen, bis das
LED-Licht ca. 5 Sekunden im Intervall leuchtet. Die Inten-
sität des SPEED-Reglers ist abhängig von dem Gewicht
deines Kindes. Bitte beachte hierfür unsere Aufl istung zu
Gewicht und Inbetriebnahme des Motors auf dieser Seite.
WICHTIG: Teste vor Erstinbetriebnahme den Aufbau und
die Funktionen des Motors mit einem Gewicht von 3,5 kg
(z.B. 1 x 0,5 L & 2 x 1,5 L-Flaschen), um sich an die Funktions-
weise des Motors zu gewöhnen und den Aufbau zu prüfen.
Der NONOMO® Move ist von uns so entwickelt worden,
dass er die normale Schwingbewegung unserer Federwie-
ge unterstützt.
IMPORTANT: Before using for the fi rst time, test the set-up
and the motor functions using a weight of 3.5 kg (e.g.,
1 x 0.5 L & 2 x 1.5 L bottles) in order to get used to how the
motor works and to check the set-up.
We developed the NONOMO® Move in such a way that
it supports the normal swinging movement of our baby
hammock.
TIMER:
Set motor and duration. The baby hammock
motor can rock for up to 4 hours. For this, the timer must
be turned all the way to the right.
SPEED:
Regulates the speed. The further you turn the
speed control to the right, the higher the intensity. Every
time the motor is started up, it should initially be started
at the highest speed. Of course you can then set the most
comfortable speed for your baby using the
speed control.
OPERATION:
Both control dials must be turned up for
the baby hammock to rock. The baby hammock should
be brought into a swinging movement on the wooden
spreader bar. To do this, carry out the rocking move-
ment with the wooden stick until the LED light lights up at
intervals of approx. 5 seconds. The intensity of the SPEED
controller depends on the weight of your child. Please note
our list for weights and starting up the motor on this page.
LEUCHTET
IS ON
LED
BLINKT
IS BLINKING
1
2
3
4
5
6
Batterie leer / Fehler / Antrieb blockiert /
max. Schwingungsamplitude überschritten /
g-Kräfte überschritten
Battery empty / malfunction / drive blocked /
max. vibration amplitude exceeded / g-forces exceeded
Batteriestand niedrig
Battery level low
Betriebsbereit / Beobachtung der Pendelschwingung
Ready for operation / Observation of the pendulum swing
Betrieb
Operating